Чарлз Уилфорд - Майами Блюз Страница 10

Тут можно читать бесплатно Чарлз Уилфорд - Майами Блюз. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чарлз Уилфорд - Майами Блюз читать онлайн бесплатно

Чарлз Уилфорд - Майами Блюз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлз Уилфорд

- Я бы не отказался, - сказал Фредди. - Только давайте заедем туда, где подают сэндвичи.

- Хорошо. Я знаю одну бразильскую котлетную на Бискейн. У них лучшие сэндвичи в городе.

В котлетной им сразу же освободили столик. Хок заказал ром с кокой, Фредди - бокал красного вина, а Сьюзи попросила сделать ей коктейль "Ширли Темпл", поскольку она никогда не пьет ничего крепче пива, а пиво может не пойти со съеденным в обед йогуртом. Официант-сальвадорец, почти не говоривший по-английски, не знал, как готовится "Ширли Темпл". Пришлось Хоку самому рассказывать рецепт коктейля бармену-костариканцу.

Даже не взглянув в меню, напечатанное по-португальски, Хок заказал два сэндвича и три пирога с сыром. Сэндвичи, от которых исходил острый чесночный запах, принесли одновременно с десертом.

Фредди схватил стакан с жидким заварным кремом и в три глотка осушил его, лишь после этого принявшись за сэндвич.

- Ты где сидел? - спросил Хок. - В Мариэнне или в Рейфорде?

- Сидел? Я? С чего это вы взяли?

Хок пожал плечами:

- Ты с такой жадностью вцепился в пирог и десерт... Съел их раньше сэндвича... Сколько ты отсидел в Мариэнне?

- Я даже не знаю, что это такое.

- Местная исправительная колония: Ты что, не местный?

- Из Калифорнии. Санта-Барбара. Приехал сюда изучать менеджмент в колледже Майами-Дейд. Мы с Сьюзен собираемся приобрести небольшое кафе "Бургер Кинг", когда закончим колледж. Заключим с этой компанией договор франчайзинга, я буду дневным управляющим кафе, а Сьюзен - ночным. Она тоже изучает основы менеджмента... Я понял, почему вы решили, будто я сидел в тюрьме. Но я начал с десерта потому, что рос сиротой. Меня взяли на воспитание приемные родители, у которых жили еще три пацана примерно моего возраста. Кто не успевал сразу съесть десерт, оставался без сладкого.

- В Рейфорде тоже нужен глаз да глаз, чтобы у тебя не утащили десерт. Так что если ты когда-нибудь туда угодишь, у тебя будут преимущества перед другими зэками. Я не запомнил, как тебя зовут. "Младший"... А фамилия?

- Рамон Мендес.

- Надо же. А говоришь совсем без акцента. У тебя вид на жительство хоть есть?

- Я не какой-то там мексиканец, а гражданин США. Могу показать вам свое удостоверение. Если у человека испанское имя, то это вовсе не означает, что он беженец. Так уж случилось, что у отца фамилия Мендес, зато мама была англосаксонских кровей и такой же белокожей, как вы. Кроме того, я уже говорил вам, что вырос в чужом доме в компании белых подростков!

- Не кипятись, Рамон. Мы с тобой просто мило беседуем. Ты говоришь по-испански?

- Немного. Я ходил в школу в Санта-Барбаре, и в нашем классе было полно чиканос... Знаю несколько фраз, которым обмениваются игроки во время бейсбольных матчей. Знаете, как подбадривают чиканос игрока, когда тот бежит с базы на базу? "Арриба, арриба!"

- Я смотрю, ты и штангой занимался?

- Немного. Могу толкнуть 147,5 килограммов. Но вообще-то я к высоким результатам не стремлюсь. Тягаю железо просто в свое удовольствие.

- Бицепс в окружности сколько сантиметров?

Фредди пожал плечами.

- Когда-то был 54 сантиметра. Но это было давно. Сейчас, наверное, поменьше.

- Впечатляет! - признался Хок.

- Только не подумайте, что я - один из этих самовлюбленных культуристов. Я уже говорил, что качаюсь только для зарядки.

Хок повернулся к Сьюзен.

- Как вам "Ширли Темпл", мисс Уэггонер? Может, лучше заказать кофе? Вам черный или капуччино?

- Нет, спасибо. Очень вкусный коктейль... Я должна была сегодня встретиться с братом в аэропорту. В половине девятого. Он обещал дать мне двести долларов, чтобы я заплатила очередной взнос за машину. Вы можете вернуть мне бумажник Мартина?

- Позвоните отцу, и если он даст добро, то я с удовольствием вручу вам и бумажник, и деньги. Там, кстати, больше, чем двести долларов. Бумажник у меня в сейфе.

- А отцу звонить обязательно? Разве вы не можете просто отдать мне бумажник брата?

- Нет. Распоряжаться имуществом покойного будет ваш отец. В том числе и всеми деньгами Мартина.

- Отец ни за что не согласится отдать их мне, а мне нужно срочно за машину платить... Он что, может и машину у меня отобрать?

- Она зарегистрирована на имя брата?

Сьюзен кивнула и начала плакать.

- Это нечестно! Мы с братом столько работали, чтобы купить эту машину в рассрочку. Внесли первый взнос, платили каждый месяц по двести долларов, а теперь отец заберет ее себе...

- Может, брат оставил после себя завещание?

- Завещание?! Ему же только двадцать один год. Он не собирался умирать от перелома пальца. Разве от этого умирают? Никогда не слышала, чтобы кто-то умер от сломанного пальца.

- Я вам сейчас все объясню, - сказал Хок, доедая последний кусок сэндвича. Вытерев рот салфеткой, он продолжил: - Доктор Эванс - лучший патологоанатом Америки. И лучший дантист, кстати. Он сказал, что дело не в самом переломе, а в болевом шоке, который был вызван этим переломом. А уж если доктор Эванс поставил диагноз, то он верен на все сто процентов. Я вам сейчас расскажу, что это за чудо-доктор. Примерно год назад у меня вдруг стали нарывать зубы. Жевать я мог только одной стороной рта, склонив голову к плечу. Как-то раз во время ленча меня увидел в этой позе доктор Эванс. Сразу после ланча он отвез меня в морг, вкатил мне лошадиную дозу новокаина и выдернул все мои зубы. Все до единого. Потом сделал с них слепки, отдал своему знакомому технику, и тот смастерил для меня отличную вставную челюсть.

Хок вынул изо рта вставную челюсть, положил ее на салфетку и передал Сьюзен:

- Называется "Пасть дельфина". Дело в том, что тот техник изготовляет еще и сувенирные накладки на зубы - в виде дельфиньей пасти.

- Надо же! А я и не заметила, что у вас фальшивые зубы, - удивилась Сьюзен. - А ты, Младший?

- Нет, я тоже не заметил, - признался Фредди. Можно взглянуть на них поближе?

Сьюзен передала вставную челюсть Фредди, тот внимательно осмотрел ее со всех сторон и вернул хозяину.

- Классная вещь, - сказал он.

Хок побрызгал на вставную челюсть водой из стакана, вставил ее на место, щелкнул разок "дельфиньей пастью и сказал:

- Вот таков наш доктор Эванс. Причем ни цента с меня не взял. Я, говорит, сделал это ради эксперимента. Когда он мне выдрал все зубы, я пошел домой, выпил полбутылки бурбона и стал как огурчик... Однако вернемся к завещанию. Поскольку Мартин связался с кришнаитами, те вполне могли заставить его завещать все имущество ашраму. Насколько мне известно, вступая в кришнаитскую общину, каждый неофит отписывает ашраму все свое имущество. Надо будет мне проверить эту версию.

- Вы хотите сказать, что в таком случае машина и двести долларов достанутся кришнаитам? Похоже, я окажусь при любом раскладе в дерьме, пришла к грустному выводу Сьюзен.

- Все может быть. Напарник Мартина наверняка уже сообщил о случившемся в ашрам, так что если ваш брат завещал имущество кришнаитам, то они уже завтра заявятся ко мне в кабинет. Возможно, им ничего не известно про автомобиль, но уж про деньги-то они точно знают. Я, на всякий случай, не стану им говорить про автомобиль. Кришнаиту ведь не положено иметь машину, не так ли? Значит, будем считать, что у Мартина ее не было. А отец знает про автомобиль? - спросил Хок.

- Вряд ли.

- Ну, тогда вам не о чем беспокоиться. Не говорите про автомобиль никому и продолжайте платить взносы. А через несколько месяцев спокойно переоформите машину на свое имя. - Хок вытащил бумажник, пошарил в нем и выудил визитную карточку. - Будете переоформлять машину, воспользуйтесь услугами Изи Штейнмица. Он, конечно, стоит недешево, но юрист отличный. Хок улыбнулся. - Он ведет и уголовные дела. Можете обратиться к нему, если будете не в ладах с законом.

- Возьми визитку, Сьюзен, - поддакнул Фредди. - Нам понадобится юрист, когда будем покупать кафе.

Официант принес счет. Хок оставил для него на столе три доллара чаевых и направился с чеком к кассе.

Менеджер расплылся в улыбке, разорвал чек пополам и вернул Хоку кредитную карточку.

- Сержант, ваша кредитка в нашем заведении к оплате не принимается. Что-то давненько вы к нам не захаживали...

- Я теперь в дневную смену работаю, а живу в Майами-Бич. Загляну еще как-нибудь. Спасибо, Агилар. Пока.

- Как это мило со стороны менеджера - порвать счет, - подначил Фредди Хока, когда они вышли на улицу.

- Заметьте, однако, - невозмутимо ответил Хок, - что я готов был заплатить. Агилар хороший парень. Мы с ним тыщу лет знакомы, и я как-то раз оказал ему небольшую услугу.

- Какую услугу?

- Позвонил ему по телефону. Где мне вас высадить, Сьюзен?

- На углу Второй и Бискейн, если можно.

Хок высадил парочку там, где просила Сьюзен и уже собирался было развернуться в неположенном месте, чтобы ехать к дамбе на Майами-Бич, но потом передумал. Он не хотел возвращаться домой. Ему никогда не хотелось возвращаться домой. Хок поехал по бульвару к отелю "Дюпон Плаза".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.