Владимир Дугин - Кровавый алмаз (сборник) Страница 101

Тут можно читать бесплатно Владимир Дугин - Кровавый алмаз (сборник). Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владимир Дугин - Кровавый алмаз (сборник) читать онлайн бесплатно

Владимир Дугин - Кровавый алмаз (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Дугин

36

Цены сам платил не малые,

Не торгуйся, не скупись!

А.Некрасов

— Здравствуйте, мистер Майнер! Рада вас видеть, сэр. Как прошло ваше путешествие?

Лицо мисс Макгроу выражало непосредственную и искреннюю благожелательность. Не знаю, что ей было известно о моем «путешествии», но, думаю, она не рассчитывала увидеть меня снова в офисе «Ассунты». Тем удивительнее оказалось ее самообладание. Впрочем, в искусстве лицемерия я не собирался уступать ей пальму первенства. В конце концов, оно входило в список моих профессиональных добродетелей, а она была не более чем любительница, даже если и зарабатывала этим себе на жизнь.

— Здравствуйте, дорогая мисс Макгроу. Если бы вы знали, как я соскучился по вашему кофе!

Она скромно потупилась, на слегка увядших щечках появился легкий румянец. Честное слово, это была великая актриса!

— Сейчас я вам принесу…

Когда она вернулась с дымящейся чашкой на подносе, я уже сидел за столом, разбирая бумаги.

— Мне никто не звонил в мое отсутствие?

— Никто, сэр.

Я наклонился, делая вид, будто стараюсь разобрать что-то напечатанное внизу страницы мелким шрифтом, а потом тем же обыденным тоном спросил:

— Даже мистер Скал?

Когда я поднял от бумаг лицо, на меня глядели три дышащие холодом смерти точки: два голубых глаза моей добрейшей секретарши, ставшие ледяными, и чуть ниже — черный зрачок дула маленькой «беретты». Подносик с кофе аккуратно стоял на самом краю стола.

— Не прикасайтесь к телефону, мистер Майнер. Положите руки на стол так, чтобы я могла их видеть, и не делайте резких движений. Если вы дадите мне спокойно уйти, я не стану стрелять.

— Но, дорогая мисс Макгроу, разве мистер Скал вам ничего не говорил? Мы с ним в одной команде, во всяком случае, сейчас…

— Я вам не верю.

— Но это так. Позвоните ему сами и скажите, что я уже вернулся в Сидней и хочу встретиться с ним. Можете воспользоваться моим телефоном, если вам так удобнее.

Какую-то секунду она колебалась, потом сняла трубку со стоявшего в углу стола телефона и, не сводя с меня глаз и пистолета, на ощупь набрала нужный номер.

Поразительно, но в трубку она заговорила по-русски… Очевидно, содержание беседы должно было остаться для меня секретом. Этот маленький эпизод потешил мое самолюбие — роль американского бизнесмена, работающего по контракту в смешанном русско-австралийском предприятии я сыграл, судя по всему, безупречно.

Скал подтвердил мои полномочия, и старая дева опустила пистолет, другой рукой протягивая мне трубку.

— Мистер Скал хочет поговорить с вами, сэр.

Голос ее, утратив жесткие нотки, снова обрел корректность, приличествующую вышколенной секретарше. Адресованную мне фразу она произнесла уже по-английски. Я взял трубку, одновременно придвинув кофе.

— Где мы встретимся?

— Привет, Дэн! Что за стремительность: вы даже не поздоровались…

Но я был не в настроении обмениваться любезностями, к тому же мне хотелось есть.

— Время не ждет.

— Ну как хотите. — Кажется, он обиделся. — На той же развилке шоссе, где и в первый раз. И захватите с собой вашего друга.

— Зачем?

— Я не должен вам ничего объяснять. Так мне угодно.

— Когда?

— Сегодня, в девять вечера.

Он положил трубку, не ожидая моего согласия. Мистер Скал решил отплатить мне той же монетой. Но, в отличие от него, мое самолюбие ничуть не пострадало от такой невежливости.

Допив кофе, я поднялся из-за стола. Мисс Макгроу все еще стояла у телефона, как бы в замешательстве ожидая, что я скажу или сделаю в следующую минуту. Кажется, мой разговор с ее всемогущим шефом произвел на нее сильное впечатление, возможно, она теперь принимала меня за какого-то таинственного Гарун-аль-Рашида уголовного мира.

— Я ухожу, мисс Макгроу. До конца недели вы можете быть свободны. Только приведите в порядок все бумаги.

— Наш офис закрывается?

— Нет, почему вы так решили?

— Но…

— Чтобы там ни было, свое жалованье вы получите вовремя. Возможно, скоро у вас появится новый начальник, но пока еще ничего окончательно не известно.

Оставив ее ломать голову над моим туманным высказыванием и разрываться между страхом перед Скалом и полицией, я покинул «Ассунту», на этот раз навсегда.

Гриша встретил меня в дверях запасной квартиры, облаченный в цветастый передник. Из предосторожности мы решили не возвращаться в коттедж, надеясь, что приют на десятом этаже затерянного в жилом массиве дома еще не обнаружен никем из наших противников.

Я рассказал ему о назначенном Скалом свидании и о том, что он тоже должен будет принять в нем участие.

— Это не причина, чтобы оставаться без обеда, — заявил Гриша. — Ты говоришь, он обиделся? Значит, мало шансов, что после завершения сделки нас пригласят в ресторан. Иди, помой руки, через десять минут можно будет садиться за стол.

Ни он, ни я не подозревали, что это будет наш последний совместный обед.

Мой «ситроен» стоял в гараже далекого Терри-Хилса, «порше-каррера» Гриши находился, очевидно, на какой-то неизвестной полицейской стоянке, так что добираться отсюда к месту рандеву с Черепом нам предстояло автобусом.

Мы приехали на пятнадцать минут раньше назначенного срока и стояли, глядя в противоположные стороны, чтобы издали заметить приближение Скала. Время шло, но все машины проносились мимо, не удостаивая нас вниманием.

— А он не воспользуется случаем, чтобы полоснуть нас из окна автоматной очередью и удрать? — спросил Гриша. — Мы сейчас представляем идеальную мишень, можно прошить нас обоих одной пулей.

— Думаю, что нет. Хоть он и не испытывает к нам, особенно ко мне, нежных чувств, но десять миллионов долларов достаточно заманчивый приз, чтобы наступить на горло и не таким естественным порывам души.

— Бриллиант у тебя с собой?

— Нет, что ты! Стал бы я так рисковать.

— Думаешь, он поверит тебе на слово?

— Я покажу ему документы из банка, где хранится «Суассон».

— Разве там указано, что именно ты положил в сейф?

— Описания бриллианта нет, просто сказано: "драгоценный камень, оцениваемый вкладчиком в десять миллионов долларов США".

— Ты же мог положить в сейф какую-нибудь стекляшку…

— Когда я абонировал сейф и платил за его аренду — довольно приличную сумму, между прочим, — мы со Скалом еще не были знакомы. Так что он поймет: это не заранее подстроенная ловушка, не обман. История охоты за «Суассоном», как я подозреваю, ему хорошо известна, судя по некоторым намекам, сделанным во время нашей первой беседы.

— Дай Бог, чтобы он клюнул на приманку. Но у меня все же остаются на этот счет большие сомнения.

— Клюнет, не сомневайся. Он человек азартный. Кроме того, никакая это не приманка. Я собираюсь выполнить условия сделки.

— Если бы и наш контрагент имел такие же намерения…

— Другого выхода у меня нет. Он переиграл нас.

— Может быть, мы могли бы как-нибудь…

— Нет, Гриша. Надо признать свое поражение, как это ни обидно. Добро всегда побеждает только в сказках и американских фильмах, в жизни чаще бывает наоборот. Чему удивляться — у зла всегда больше возможностей, больше средств и методов, а добро ограничено правилами, иначе оно само становится злом.

— Глубокая мысль, старик! Жаль, что не новая.

— "Все это уже было сказано прежде, но поскольку никто не слушал, сказанное следует повторить", — процитировал я Андре Жида.

Пока мы беседовали, со стороны Норт-Туррамурра появился знакомый «мерседес». Я подтолкнул Гришу в бок:

— Вот и они.

Мой приятель взглянул на свой «ролекс».

— Ровно девять. Пока что он соблюдает условия.

"Мерседес" свернул на обочину метрах в двадцати от нас и остановился. Задняя дверца приоткрылась, в салоне вспыхнул свет, но из машины никто не вышел. Очевидно, нас приглашали подойти поближе.

Я понимал: Скал использует психологическую уловку, чтобы с самого начала поставить нас в положение просителей. Но делать было нечего. Мы с Гришей не торопясь направились к «мерседесу».

В салоне кроме Скала и водителя никого не было, и я сперва удивился такой неосторожности старого бандита, но тут же услыхал за спиной писк тормозов. Оглянувшись, я увидел подъехавший со стороны Терри-Хилс «форд». Я узнал его, он был в составе той группы машин, которая перехватила на шоссе «опель» Адамса. Дверки его распахнулись, и из машины выскочили пять человек. Они окружили нас с Гришей плотным кольцом, так что к «мерседесу» мы подошли уже под конвоем.

— Стоп!

Эта резкая команда прозвучала, едва я прикоснулся к ручке дверцы, собираясь открыть ее пошире. Я повернулся к человеку, отдавшему ее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.