Полина Чернова - Роковая находка доктора Холлингса Страница 11
Полина Чернова - Роковая находка доктора Холлингса читать онлайн бесплатно
— Он дал мне лекарство, которое убило меня. Он сделал это преднамеренно. Поверь мне, дитя мое, только он и никто другой виноват в моей гибели. И он должен умереть, чтобы я смог обрести покой!
— Но отец. Это… это просто невозможно. Я люблю Томаса, я знаю, какое у него сердце, и уверена, что он никогда не сделает ничего дурного. Ты ошибаешься. Он ни в чем не виноват!
— Сделай что я тебе говорю. Или же… — тут голос умолк, и в комнате сделалось еще холоднее. Роза начала замерзать. Одновременно ей показалось, что ее сердце охватило железное кольцо и сдавило его. Девушка стала хватать ртом воздух, хотела позвать на помощь, но из ее груди вырвался только беспомощный хрип. И тут Роза во второй раз за последние несколько часов потеряла сознание…
* * *В последующие несколько дней Роза не вставала с постели. Врач из близлежащего городка диагностировал у нее нервное переутомление в результате перенесенных потрясений и назначил абсолютный покой. Кроме того, он выписал легкое успокоительное, которое, однако, следовало принимать только при обострении. Джеймс Паркер подчеркнуто самоотверженно ухаживал за девушкой. Следил за тем, чтобы она вовремя ела, достаточно долго спала и отдыхала. Кроме того, когда по ночам ей снились ужасные сны и она звала его, он всегда приходил и успокаивал ее.
В то время Роза не раз спрашивала себя, не была ли она прежде несправедлива к Джеймсу. Почему раньше она так отрицательно относилась к нему? Она ошибалась на его счет или он так изменился? Этого она не знала, но была рада, что в это трудное время рядом с ней был такой человек.
Почти неделя прошла со дня несчастного случая с экипажем. Роза чувствовала себя уже лучше, в тот день она даже встала с постели и немного погуляла по парку. Когда же посреди ночи она проснулась, то сначала не знала, что ее разбудило. Какое-то время она лежала и смотрела в потолок, слушая, как отчаянно бьется сердце. Опять дурной сон? Она не помнила. Или что-то в доме разбудило ее? На этот вопрос она тут же получила ответ. Хотя и не такой, какой ей хотелось бы.
До ее ушей доносились приглушенные голоса. Казалось, что они идут из холла, несколько мужчин спорили друг с другом. Девушка не могла себе представить, кто бы это мог быть. Сначала Роза решила просто остаться в постели и больше не думать об этом. Но это ей не удалось. Ею овладело не любопытство, а скорее страх перед происходящим. Ведь обстоятельства смерти ее отца были еще не выяснены, так же как и несчастного случая с таинственным экипажем. Поэтому она просто обязана была выяснить, что происходит под крышей ее дома.
Девушка осторожно встала с постели, надела халат и домашние туфли и на цыпочках подошла к двери комнаты, бесшумно ее открыла и вышла в коридор, ведущий к центральной лестнице. Тем временем голоса умолкли. Вероятно, мужчины переместились в гостиную. Роза все еще не могла понять, что происходит. Но ей стало жутко от мысли, что какие-то незнакомые люди спокойно расхаживают тут, как будто они у себя дома. Девушка тихонько спустилась по лестнице вниз. Она не ошиблась: узкая полоска света под дверью в гостиную указывала на то, что ночные гости именно там. Роза набралась храбрости и подошла вплотную к двери. Тут она заметила, что дверь не заперта, а лишь прикрыта. Через щель она могла не только слышать, о чем говорят, но и видеть трех мужчин, которые в тот момент чокались друг с другом стаканами с виски. Двоих из них она не знала. Но третьим был Джеймс Паркер! Как казалось, он хорошо знает своих гостей. Роза заподозрила недоброе и оказалась права, услышав каждое слова их разговора.
— Здорово ты нас здесь потчуешь, Паркер! — заметил один из незнакомцев с повязкой на глазу и длинными жидкими волосами. — Виски отличный!
— Этого добра у меня тут предостаточно! — похвастался Паркер. — Будьте уверены, когда бы вы ко мне ни пришли, всегда будет чем промочить горло!
Одноглазый рассмеялся, в то время как его неряшливо одетый приятель — тщедушный тип с высоким противным голосом — хихикая, заметил:
— Но мы не за этим к тебе пришли, Паркер! Сам знаешь, о чем речь.
— Вы получите деньги. Скажите своему боссу, что ему уже недолго ждать, пока я разбогатею. И тогда я брошу ему под ноги его пару несчастных фунтов.
— Ой ли! И как ты собираешься разбогатеть?
— Что же, я скажу вам как. Я следующий владелец Бушмилса! — самодовольно заявил подвыпивший Паркер. — Профессор уже убран с моего пути. Теперь очередь за дочкой. Сначала я подумывал о том, чтобы жениться на ней и таким образом подобраться к деньгам…
Тип с повязкой на глазу грязно рассмеялся:
— Ну, с бабами обращаться ты мастак!
— Но потом я изменил свои планы, это было бы слишком долго. Кроме того, дочка по уши втюрилась в этого несчастного лекаря и, видать, так быстро его не забудет.
— Ну и что ты думаешь делать? Сам знаешь, срок векселей давно истек, — сказал тщедушный.
— Можешь не напоминать, Скинни. До сих пор я вовремя платил. Так будет и в этот раз. Можете на меня положиться.
— Ну а если конкретно: как ты собираешься заполучить деньги? И как долго все это будет длиться?
— Не дольше пары недель. Я уже все подготовил. По поддельному завещанию я завладею Бушмилсом и всем другим имуществом профессора. Но прежде мне нужно избавиться от Розы. Но и это будет несложно.
— Ты что ее замочить собрался?
— Обойдусь без этого! Я упеку ее в психушку. После смерти отца она и так немного не в себе. Вообразила, что ее собирался сбить экипаж, теперь слышит голоса. Еще парочка таких происшествий, а об этом я позабочусь, и она окончательно свихнется, — заявил Паркер торжествующе. — И тогда я стану полноправным владельцем Бушмилса!
* * *Роза стояла вне себя от изумления около двери в гостиную и слушала слова человека, который выдавал себя за ее друга. Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, что все это значит. Джеймс Паркер был не только лжецом и обманщиком, но и человеком без совести и морали, ведущим двойную жизнь и выдававшим себя не за того, кем был на самом деле. Мало того! Этот человек, которому ее отец в течение многих лет беззаветно доверял, был, скорее всего, еще и убийцей!
Невольный стон вырвался из груди Розы. Она сама испугалась этого звука и зажала рот ладонью. Но было поздно. Мужчины в гостиной, кажется, тоже что-то услышали. Они замолкли и насторожились.
Джеймс сказал:
— Пойду посмотрю. Чего не выношу, так это когда меня подслушивают.
Роза отпрянула назад, когда молодой человек направился к двери, юркнула в темную нишу в стене и затаилась. Из-за страха быть обнаруженной она даже боялась дышать.
Паркер высунулся из двери и огляделся. Он был так уверен, что ему ничего не грозит, что даже не стал обыскивать помещение. Вернувшись к своим приятелям, он заявил:
— Ничего нет. Наверное, ветер шумит…
Роза дольше не могла оставаться в своем укрытии. С бешено бьющимся сердцем она взбежала по лестнице наверх и бросилась в свою комнату. Бесшумно закрыв дверь, она без сил опустилась на пол и зарыдала, закрыв лицо руками.
То, что она только что узнала, показалось ей ужасным сном, ставшим явью. Она все еще не могла до конца поверить, что Джеймс оказался таким бессовестным и подлым. Как ей хотелось забыть все услышанное, сунуть голову в песок! Слишком много горя свалилось на нее в последнее время. Но закрывать глаза на правду было нельзя. Не только потому, что она сама оставалась бы в опасности, если бы Джеймс и дальше стал действовать согласно своему гнусному плану. Ей нужно было еще и помочь Томасу.
Спустя какое-то время Роза услышала шаги на лестнице, кто-то поднимался наверх. Если Джеймс застигнет ее в такой позе, он сразу догадается, в чем дело. И тогда за ее жизнь никто не даст и ломаного гроша.
Девушка как можно быстрее вскочила на ноги и юркнула в постель. И как раз вовремя, потому что в следующий момент раздался стук в дверь. Розе понадобилось несколько мгновений, чтобы успокоиться. Ей вдруг пришло в голову, что она уже слышала однажды эти уверенные шаги и притом в похожей ситуации. Тогда она проснулась среди ночи и кто-то стоял у нее под дверью. Кто-то? Да, это был Джеймс, как теперь поняла она…
— Я только хотел узнать, как у вас дела, мисс Холлингс, — раздался голос вошедшего в комнату Паркера.
У него в руках была лампа, которую он поставил на ночной столик. И опять Розе вспомнилось что-то. Она подумала о ночи, когда умер ее отец. Она задремала у его постели, и ей приснился ужасный сон. Не зашел ли и тогда кто-то в комнату и поставил лампу на ночной столик?..
Она отогнала от себя эти мысли, встретившись взглядом с глазами молодого человека, который холодно смотрел на нее. На его губах играла улыбка:
— С вами все в порядке? Уж не приснился ли вам опять плохой сон?
Он взял со столика успокоительное. В последние дни он давал ей его довольно часто. И каждый раз после этого Роза чувствовала себя плохо — обессиленной и уставшей, неспособной четко мыслить. Но, вероятно, именно в этом состоянии он и хотел ее держать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.