Кэрол Кларк - Неразлучные Страница 12

Тут можно читать бесплатно Кэрол Кларк - Неразлучные. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэрол Кларк - Неразлучные читать онлайн бесплатно

Кэрол Кларк - Неразлучные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Кларк

Риган была уверена, что память обеих сохранит все подробности их пребывания в салоне Альфреда и Чарис. То, что сейчас переживала Трейси, было, бесспорно, намного серьезней. В конце концов, что может быть ужасней, чем потеря жениха за неделю до собственной свадьбы? И что самое худшее — такая потеря может в одночасье превратить абсолютно здорового, хотя, может, и излишне нервного человека, в неуправляемого психопата.

Быть брошенной вот так, на глазах у всех!

Чарис, склонившись над кофейным столиком, разливала чай; будто на данный момент от этого зависела вся ее жизнь. Нора и Кит с наигранным оживлением болтали о том, как чудесно будет выпить еще по одной чашечке ароматного чая с лавандой. Альфред, ссутулившись, сидел на диване; он явно устал и чувствовал себя не в своей тарелке. Увидев Трейси, он сделал попытку подняться.

В сопровождении матери и сестры Трейси пересекла гостиную и, подойдя к Альфреду вплотную, проговорила срывающимся голосом:

— Вы погубили мою жизнь. Я собиралась забрать свое платье еще две недели назад. Оно не было готово. На прошлой неделе оно тоже не было готово…

Альфред ни разу не упомянул об этом, подумала Риган.

— Если бы оно было готово в срок, его бы не украли. А если бы его не украли, мой жених не бросил бы меня накануне свадьбы.

А если бы ты вышла замуж за того парня, то совершила бы большую ошибку, подумала Риган. Он, судя по всему, ни в грош не ставил слова: «И в горе и в радости».

В комнате повисла гнетущая тишина.

— Итак, Альфред, — продолжала Трейси. — Что вы можете сказать в свое оправдание?

— Н-ничего.

Трейси крепко зажмурилась: словно это каким-то образом помогло ей вобрать в себя смысл его слов. Затем она снова открыла глаза и продолжила:

— Джефри, мой бывший жених, любит, чтобы все было расписано по минутам. В точности, как я. Тот факт, что я не добилась, чтобы платье было готово в уговоренный срок, а теперь вообще осталась без платья, заставил его усомниться в моей пунктуальности. В моей надежности как спутника жизни. Если я выбрала такого безответственного человека для пошива подвенечного платья, с какой стати ему ожидать, что я в состоянии принимать правильные решения по… — Она всхлипнула.

— Альфред и Чарис стали жертвами ограбления, — вмешалась Риган. — Они всю ночь провели со связанными руками и ногами. Им еще повезло, что их не искалечили или не убили.

Трейси устремила на нее свой ничего не выражающий взгляд:

— Надеюсь, ваш жених по-прежнему с вами, но платье-то у вас тоже похитили. С какой стати вы их защищаете?

— Я частный детектив. И я собираюсь помочь им расследовать это преступление. Надеюсь, мне удастся выяснить, кто это сделал.

— Рада за вас. Если вам удастся откопать что-нибудь нелицеприятное о человеке по имени Джефри Вудол, дайте мне знать. Если я не могу его убить, то, по крайней мере, я смешаю его с грязью.

— Но, дорогая, — вступила Эллен. — Прошу тебя, не надо горячиться.

— Мама! Он отменяет все за неделю до свадьбы! Как он только мог так со мной поступить?

— Он мне никогда не нравился, — с энтузиазмом поддержала ее Адель. — Слишком уж чопорный. Настоящий сухарь!

— Тебя кто спрашивал? — огрызнулась Трейси. — Тебе вообще лучше заткнуться!

Адель пожала плечами:

— Я только пыталась тебя утешить.

— Моя жизнь кончена! Я никогда уже не буду счастлива! И мне наплевать, что будет дальше! — Трейси энергично потерла пальцами виски. — О господи, похоже, у меня начинается очередной приступ мигрени.

— Поедем домой, милая, — предложила Эллен. — А сегодня вечером мы отлично поужинаем в клубе.

— В клубе? По-твоему, я смогу появиться теперь в клубе? Там был назначен свадебный ужин!

— Ну, тогда закажем на дом что-нибудь вкусненькое из китайского ресторана.

Чарис неистово помешивала ложечкой в своей крошечной чашечке с чаем.

— Трейси, такое случается чаще, чем вы думаете, и, как правило, к лучшему. Мы уже не первый год шьем свадебные платья. А начинали мы в подвале дома матери Альфреда в Индиане. — Она натянуто рассмеялась. — Вы и представить себе не можете, сколько наших творений так и не увидели света дня! Господи, да нам найдется, что порассказать! Но, в конце концов, это всегда означало, что парень, как бы это выразиться… не совсем подходящий! Уверена, вы еще найдете свое счастье, и тогда мы вам сошьем сногсшибательное…

— Только через мой труп.

— Ваше следующее свадебное платье за наш счет! — торжественно провозгласил Альфред.

— Мне нужны назад мои деньги, — холодно парировала Трейси. — Тогда я уйду отсюда, чтобы никогда сюда больше не возвращаться, и постараюсь как можно скорее забыть весь этот кошмар.

Чарис бросилась в другую комнату за чековой книжкой.

— Вы не возражаете, если я проставлю дату более поздним числом? Мы должны разобраться со счетами. К тому же, как вам, должно быть, известно, у нас похитили всю наличность… Все наши деньги, а это была немалая сумма. И кое-что из моих любимых старинных украшений…

— Если чек вернут, мой адвокат подаст на вас в суд.

Зазвонил телефон. Альфред поспешно схватил трубку. Риган удивилась, что он не дал сработать автоответчику, хотя, с другой стороны, она понимала, что ему не терпелось поскорей прервать этот неприятный разговор.

— Алло? Да, это Альфред. Вам нравятся мои платья? — Он улыбнулся. — Огромное вам спасибо. Вы откуда, если не секрет! Да, это просто ужасно… — Он слушал, покручивая телефонный провод, а затем, прикрыв трубку ладонью, объявил:

— Это репортер из «Гэлакси госсип». Он просто в ужасе от того, что произошло. Хочет написать очерк о пяти невестах, которые в одночасье лишились своих свадебных платьев…

Трейси подскочила к телефону и оборвала связь.

— Идиот! Бестолочь! Меньше всего я хочу, чтобы мое имя попало на первые полосы газет!

Альфред робко протянул ей трубку; Трейси со стуком брякнула ее на рычаг. Затем она нагнулась и зловеще процедила прямо ему в лицо:

— Если мое имя каким-нибудь образом просочится в прессу и окажется среди имен прочих невест, пеняйте на себя. Я вас разорю! Это понятно? Разорю. Мне не нужно, чтобы весь белый свет узнал о том, что меня бросил жених! Я и так буду выглядеть идиоткой в клубе, когда там об этом узнают. Да я вас по судам затаскаю! Вы мне за все ответите: за психический и моральный ущерб, за грубое вторжение в частную жизнь…

А у нее, должно быть, неплохой адвокат, подметила Риган.

Снова затрещал телефон; одновременно кто-то позвонил в дверь. На этот раз настала очередь Чарис совершить побег:

— Должно быть, это служба доставки, — пробормотала она, опрометью бросаясь из комнаты с чековой книжкой в руке. — Интересно, как они сюда попали?

Но, дорогая, начнем с того, что это не Форт-Нокс, чуть не сорвалось с языка у Риган. Но свои мысли она оставила при себе.

Под несмолкаемый трезвон телефона Чарис не без труда отворила тяжелую стальную дверь. В коридоре появились молоденькая женщина-репортер и оператор; ослепительный свет софита над его камерой осветил комнату.

Трейси с быстротой молнии юркнула за диван.

— Какой позор! Как крыса, загнанная в угол! — с негодованием прошипела она.

— Мы уже знаем о том, что случилось, и с радостью подготовили бы репортаж… — с воодушевлением начала репортер.

— Сейчас не самое подходящее время, — твердо ответила Чарис, встав перед непрошеными гостями и закрывая у себя за спиной дверь комнаты.

— Но мы просто хотели помочь вам… — растерянно залепетала девушка, но конца ее фразы уже не услышал никто, кроме Чарис.

Подобно птице феникс, возрождающейся из пепла, Трейси глубоко вздохнула и медленно поднялась из-за дивана.

— Теперь мне отсюда не выбраться! А я так хочу домой!

— Чарис быстро от них избавится, — заверил ее Альфред. — В подобных вещах ей нет равных. Но у нее это получается на удивление мило. Потом мы незаметно проведем вас по лестнице прямо к вашей машине так, что никто вас не увидит.

Адель широко улыбнулась:

— Трейси, ну ты прям как суперзвезда! Класс!

— Но я не суперзвезда! — огрызнулась несчастная Трейси.

— Если тебя бросает жених на глазах у всех, это просто кошмар, — философски заметила Адель. — Сразу же сплетни пойдут. Взять хотя бы…

— Мам, ради бога! Скажи ей, чтобы она заткнулась!

— Помолчи, Адель, — строго приказала Эллен. — Знаю, ты хочешь, как лучше, но…

— Почему он так со мной поступил? Что я ему сделала? — в отчаянии простонала Трейси.

— Вот именно: почему? — заметила Риган.

Трейси посмотрела на нее с нескрываемым изумлением. Ее поразило искреннее проявление сочувствия к ее горю. А Риган продолжала:

— Трейси, я собираюсь побеседовать со всеми невестами, чьи платья были похищены; может, в результате мне удастся выяснить, кому пришло в голову это сделать. Это не могло быть непредумышленное нападение. Напротив, тот, кто его совершил, заранее все обдумал и был исполнен решимости насолить одной из нас. Кто знает? Вы вот в шутку попросили меня откопать что-нибудь нелицеприятное о вашем бывшем женихе. Но, по правде говоря, я и в самом деле планирую навести о нем справки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.