Ричард Старк - Дрозд Страница 13
Ричард Старк - Дрозд читать онлайн бесплатно
Она опять уставилась прямо перед собой.
- Когда - нибудь, мисс Камдела, мы с вами основательно побеседуем о патриотизме, - ответил Грофилд. - И о том, что важнее - патриотизм или преодоление личных затруднений. А пока я намерен позаботиться о собственной шкуре, нравится это вам или нет.
Весь остаток пути до гостиницы на Оружейной площади они молчали, и Грофилду вполне хватило времени, чтобы осознать, что, по сути дела, он ответил девушке невпопад.
Глава 11
Комната советников оказалась обыкновенным гостиничным номером на пятом этаже "Шато Фронтенак" и выходила окнами на задний двор. В ней было полным полно открытых чемоданов, набитых электронной аппаратурой. В комнате сидели пять человек в рубахах с закатанными рукавами, и Грофилд, перекинувшись с ними несколькими словами, понял, что это граждане США, специалисты по электронному подслушиванию и частные сыщики, нанятые по случаю съезда. Грофилд с ухмылкой взглянул на Вивьен и сказал:
- У вас тут хватает патриотов из - за южной границы.
- Все нанимают себе в помощь технических служащих, - холодно ответила девица. - Никто не обязан любить своих работников. - До чего же вы скудоумны, - заявил Грофилд. Технический служащий, с которым он уже имел возможность поговорить, окликнул Грофилда из дальнего конца комнаты. Грофилд направился туда, сопровождаемый девицей. Техник уже ставил катушки на маленький японский магнитофон.
- Он включается от звука, - пустился в объяснения техник.
- Если все тихо, пленка стоит неподвижно. Поэтому запись звучит слитно, хотя в разговоре могли быть промежутки.
- Понимаю.
- Дайте - ка я найду нужное место, - техник нажал перемотку вперед, и несколько секунд они молча смотрели, как крутятся катушки. Потом парень включил пуск, и Грофилд услышал свой голос: "Ну, у нас, контрразведчиков, день ненормированный".
- Это я разговариваю с Карлсоном, - сказал Грофилд. Нынче днем, после пробуждения.
- Правильно, - отозвался техник и, перемотав еще немного пленки, опять нажал на пуск. На сей раз донесся голос. Карлсона: "Это вам ничего не даст..."
- Слишком увлекся, - сказал техник и включил перемотку назад, а потом снова пуск. Грофилд услышал себя: "Только проверьте, заперта ли дверь, когда будете уходить". "Разумеется", - ответил голос Карлсона. Слышимость была хорошая, с легким эхо, заметно лучше, чем по телефону.
"Хотя какой толк от замков", - донеслось ворчание Грофилда, сопровождаемое скрипом и хлопком двери. Потом что - то щелкнуло, и техник шепнул:
- Тут перерыв в разговоре.
Грофилд кивнул и опять прислушался к голосу Карлсона: "Это Генри, щелчок. - Похоже, он чист. Камдела подослана Марбой, чтобы узнать, что он тут делает. - Щелчок. - Разумеется, он подозрителен, все тут подозрительны. Но если мы будем осторожны, он не свяжет Грофилда с нами. - Щелчок. - Ладно. Я тут за всеми присмотрю. Я буду наверху. - Щелчок. - Ладно".
Затем послышался еще один щелчок, приглушенные шумы, возня, тихий звон металла. Грофилд растерянно взглянул на техника.
- Мы прослушали этот отрывок несколько раз, - сказал тот, - и думаем, что кто - то пытается открыть дверь в коридор. Она была заперта на задвижку?
- Нет.
- Значит, так и есть. Вскрывают замок. Слушайте. Грофилд услышал, как дверь тихонько закрылась. Техник сказал:
- Это Карлсон вошел то ли в ванную, то ли в сортир.
- Как жаль, что вы не поставили телекамеру, - насмешливо ответил Грофилд.
Техник принял его слова за чистую монету.
- Нам их не выдали, - сказал он. - Тихо! Вот он появляется на сцене. Слышите?
- Да. Что он делает? Выдвигает ящики?
- Ага, обыскивает номер, и на совесть. Мы, по правде сказать, даже боялись, что он найдет нашу аппаратуру.
- Однако он не нашел.
- Нет, мы ее надежно запрятали.
- Куда? - спросил Грофилд с невинным видом. Техник ухмыльнулся.
- Так я вам и сказал.
- Он считает себя большим умницей, - заметила Вивьен Камдела.
Техник удивленно взглянул на нее, и Грофилд пояснил:
- Влюбленные женщины сварливы.
Техник снова ухмыльнулся и прислушался к записи.
- Вот, сейчас, - сказал он.
Шумы напоминали возню в потревоженной крысиной норе.
Спустя несколько секунд открылась дверь, послышалось "ах!", и какой - то новый голос произнес по - английски с очень заметным акцентом:
"Кто вы такой?"
"Я мистер Грофилд, - негодующим тоном ответил Генри Карлсон. - И это мой номер. Что вы тут делаете?"
"Никакой вы не Грофилд, - сказал вошедший. - Отвечайте без уверток. Кто вы?"
"Вы с этим поосторожнее, - произнес Карлсон. - Если он выстрелит, вся гостиница встанет на уши".
"Он мне не понадобится, - прихвастнул голос. - У меня есть вот это".
- Наверное, нож, - шепнул техник.
Грофилд нетерпеливо кивнул, он уже все понял. Карлсон произнес:
"Что ж, понимаю. Вам нет нужды меня запугивать, это вам ничего не даст. Мы оба не имеем права находиться здесь. Вы ведь тоже не Грофилд".
"Что это у вас там?" - подозрительно спросил голос.
"Книга, - ответил Карлсон. - Захватил с собой по привычке. Видите, в ней ничего не спрятано. Эй, ради Бога!"
Незнакомый голос забормотал что - то на непонятном языке. Скорее всего, это была ругань. Донесся шум возни, стук, потом Карлсон, будто начав что - то объяснять, произнес: "Вы..." Мгновение спустя он закашлялся, донеслись глухие удары, а затем щелчок, после которого послышался голос Вивьен Камдела: "Карлсон мертв. Второго тут нет. Непохоже, чтобы..." Техник остановил пленку.
- Мы думаем, что Карлсон держал книгу в руке, заложив страницу пальцем, начал объяснять он. - Собираясь открыть ее и показать тому, второму, что внутри ничего нет, он поднял книгу, парень испугался этого движения и бросился на Карлсона с ножом. Карлсон прикрылся книгой как щитом, и нож вонзился в нее. Вероятно, он прошел насквозь и ранил Карлсона, но легко. Но тогда противник размахнулся опять и поразил Карлсона, при этом книга так и осталась на лезвии ножа. Этим ударом он Карлсона и прикончил.
- Отличный удар, - сказал Грофилд. - Как вы думаете, что это был за язык?
- Извините. Мы, конечно, слушали, но никто из нас понятия не имеет, какое это наречие. Грофилд повернулся к Вивьен.
- Вы тоже?
- Я б сказала, кабы знала.
- Что ж, - Грофилд опять взглянул на техника. - Могу я получить копию этой записи?
- Вы шутите? - спросил техник.
- Только тот отрывок, где иноязычная речь. Техник покачал головой.
- Дохлый номер.
- Почему?
- Вы всерьез спрашиваете?
- Конечно.
Техник посмотрел на Вивьен, потом опять на Грофилда.
- То, что мы здесь имеем, - он похлопал по магнитофону, называется уликой в деле об убийстве. Мы скрываем ее, поскольку она уличает и нас тоже - в незаконном подслушивании и нескольких других нарушениях закона. Если мы дадим вам отрывок этой записи, вы получите доказательства того, что мы занимаемся сокрытием улик. Мы не настолько в вас влюблены, чтобы допустить такое.
- Я просто хочу попробовать узнать, что это за язык. Я не собираюсь передавать пленку властям.
- При той жизни, которую вы, судя по всему, ведете, вам и не понадобится никому ее передавать, - ответил техник. - Достаточно какое - то время поносить ее с собой, и рано или поздно все мы попадем в передрягу.
Грофилд подозрительно взглянул на Вивьен.
- Вы что, говорили обо мне за моей спиной? Девица презрительно передернула плечами и отошла. Техник кивнул на магнитофон.
- Говорила вот эта штука, - сказал он. - Вам и невдомек, сколько мы всего позаписали с тех пор, как вы въехали в номер.
- Вдомек. Я уже ничему не удивляюсь.
- Вы человек со стороны, так ведь?
- Откуда вы знаете?
- Вам лучше вернуться к привычной работе, - посоветовал техник. - Она наверняка безопаснее нынешней.
- Точно, - ответил Грофилд. - Спасибо, что дали послушать.
- Всегда к вашим услугам.
Грофилд огляделся. Вивьен стояла в дверях. Он подошел к ней и заявил:
- Мне тут больше делать нечего - Хорошо, - сказала она и отвернулась.
- Разве вы больше меня не сопровождаете? - спросил Грофилд.
- Вы знаете, где ваша комната.
- А что Марба?
- Он же сказал, что свяжется с вами.
- Вы обедали?
- Да.
- О! Может, выпьете?
Она холодно посмотрела на него.
- С вами я никуда не пойду. До свидания.
- Уж и не знаю, почему я стараюсь завязать с вами дружбу, - сказал Грофилд.
- Зато я знаю, - обронила она, повернулась и ушла.
Грофилд посмотрел ей вслед и крикнул:
- Ничего, когда - нибудь я вот так же брошу вас на дороге! Она не удостоила его ответом.
Глава 12
Кен сидел в комнате Грофилда, но Генри уже не было.
Грофилд вошел, закрыл за собой дверь и сказал:
- Тебе что, жить негде?
- Ты мне не нравишься, Грофилд, - ответил Кен.
- Тогда проваливай, - Грофилд потянулся и добавил, зевая: - Ну не ув вивительное ли в - вело? Всего семь часов, как встал, а уже с ног валюсь.
- Вероятно, тебя измотало волнение за соотечественников. - Я знаю одну девицу, с которой ты мог бы прекрасно поладить, - ответил Грофилд, взглянув на него. - Почему вам, ребята, ни разу не пришло в голову, что я тоже ваш соотечественник?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.