Фрэнк Грубер - Серебряный мул Страница 13

Тут можно читать бесплатно Фрэнк Грубер - Серебряный мул. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фрэнк Грубер - Серебряный мул читать онлайн бесплатно

Фрэнк Грубер - Серебряный мул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Грубер

- Постойте-ка, - воскликнул Пил. - А я слышал совсем другое. А как же Берт Фаулер и корпорация "Серебряный Мул"?

- Что "как же"?

- Берт Фаулер... кем он является?

- Он президент горнорудной корпорации "Серебряный Мул". А если собрать все кции корпорации и оклеите ими стены в своем доме, то получатся очень оригинальные обом. К сожалению, это все, на что они могут пригодиться.

- Значит, они совсем ничего не стоят?

- В 1877 году цены на упали до десяти центов за акцию... а потом за них стали давать и того меньше.

- Но есть Брет нашел большую жилу, разве это не прибавит ценности акциям?

- Мистер Пил, - продолжала терпеливо втолковывать Элеанор Джейвлин, вы когда-нибудь бывали в Вирджиния-Сити?

- Нет, но в Лас-Вегасе бывать приходилось. Один раз.

- В таком случае вы можете пойти в публичную библиотеку и хотя бы прочитать книжку. Там наверняка найдется несколько книг про Вирджиния-Сити. Вам это будет полезно. Выясните все, что вам нужно о Серебряной Муле - и вообще о том, как добывают серебро, и уже не будете надоедать мне своими глупыми вопросами.

- А я вам надоедаю? - уточнил Пил.

- Разумеется.

- Что ж, тогда если вы ответите мне на ещё один, самый последний вопрос, то я больше вас не побеспокою.

- Действительно последний?

- Только в том случае, если вы дадите на него верный ответ. То есть скажете правду.

Элеанор Джейвлин закусила нижнюю губу.

- Что ж, ладно. Спрашивайте.

- Почему вчера вы обратились именно в агентство Бигла? Ведь в городе существует превеликое множество других частных детективных агентств.

- Ах, это! - воскликнула она. - Я... я же уже сказала вам ещё вчера. Я заглянула в телефонный справочник, и ваша контора оказалась ближе всех к отелю.

- Я сформулирую свой вопрос несколько иначе; почему вы пришли в агентство Бигла практически в тот же самый момент, когда к нам обратился Люсиес Кронк?

Она была явно раздражена, и было видно по всему, что этот вопрос ещё больше вывел её из себя.

- Я не знала, что Кронк тоже обратился в ваше агентство.

Пил вздохнул.

- Ладно, пусть будет так.

- Прощайте, мистер Пил.

Он поморщился.

- Если вам будет что-то нужно, то мы всегда к вашим услугам.

- Спасибо за заботу, но не думаю, что в обозримом будующем мне понадобятся услуги частного детектива.

Выйдя из отеля "Линкольн", Джо Пил увидел, что к остановке, находившейся на противоположной стороне улицы, подъезжает автобус. Он перебежал через улицу и успел вскочить в салон. Маршрут автобуса пролегал по буьвару Голливуд, мимо старых домов, вывески на которых рекламировали различные религиозные культы, услуги целителей, астрологов и зазывали всех желающих в разного рода творческие школы, выпускники которых "все становятся звездами".

До Фэрфакса оставался ещё целый квартал, когда внимание Пила привлекла выставленная в окне табличка, и он дал водителю знать, что собирается выходить. Он вышел в Фэрфаксе и пешком вернулся назад. Огромный щит, устнановленный на лужайке перед домом, гласил:

ГОРНЫЕ ВЛАДЕНИЯ

В АРЕНДУ

ДОМА С ВИДОМ НА ПРОДАЖУ

ШВАРТЦ & ДАППИ

Пил вошел. Мужчина в котелке отложил газету и сказал:

- Что угодно, сэр?

- Я увидел вашу вывеску, - сказал Джо Пил. - Честно говоря, мне уже давно хотелось поселиться где-нибудь в домике в горах...

- Вы пришли как раз по адресу. Мы специализируемся на недвижимости, расположенной в горах и каньонах. Вы собираетесь купить дом или взять аренду?

- Ну, вообще-то я приехал в Калифорнию насовсем, но, на мой взгляд, было бы неплохо для начала арендовать дом, а уж потом выкупать его насовсем. Понимаете ли, я вдовец, и у меня трое маленьких детей.

- Что ж, это очень разумный шаг, мистер... эээ...?

- Суини.

- Приятно познакомиться, мистер Суини. А я Даппи. Как раз сейчас у нас есть очень хороший домик в горах, выставленный на продажу одним солидным финансовым учреждением. Они просят за него всего одиннадцать тысяч долларов. И ещё один дом, совсем новый, ему всего лишь три года. Владельцу пришлось переехать на восток страны. Бизнес, понимаете ли. Дом замечательный, его реальная цена двадцать две тысячи долларов, но хозяин готов продать его всего за восемь с половиной. Действительно удачная покупка.

- Я примерно на такую сумму и рассчитывал, - сказал Джо Пил. - В пределах восьми-десяти тысяч, но... разумеется, это будет зависеть от дома. Я бы, пожалуй, мог бы даже позволить себе что-нибудь и подороже. Но... все-таки начать мне хотелось бы с аренды...

- Аренда с возможностью дальнейшего выкупа. Что ж, прекарсный выбор, мистер Суинни. Есть тут одно миленькое местечко... Небольшой косметический ремонт, и поверьте мне, вы просто не захотите оттуда уезжать. Из окон открывается божественный вид на Малхолланд-Драйв...

- Ну, даже не знаю... Хорошо бы было посмотреть...

- Так чего же мы ждем? Моя машина стоит у двери. Сейчас, только возьму эти карточки, и едем.

Не умолкая ни на секунду, мистер Даппи подвел Джо Пила к старому автомобилю с откидывающимся верхом.

- Все эти дома находятся всего лишь в нескольких минутах езды от бульвара Голливуд. Между прочим, там, в каньоне... самые шикарные виды во всей Калифорнии. Кстати, нужно будет обязательно показать вам замечательный дом Драйны Дейвид, знаменитой актрисы. Совсем недавно он перешел во владение одного финансового учреждения, и теперь выставлен на продажу всего за одну шестую своей реальной стоимости...

Продолжая без умолку говорить, агент свернул в Лорел-Каньон и автомобиль продолжил путь по извилистой дороге, взбиравшейся вверх по склону. Через несколько минут мотор начал стучать, и он переклбчил на вторую, а ещё через минуту и на более низкую скорость.

- Нужно заняться клапанаыми, - извинияющимся тоном сказал он. Вообще-то, я уже давно собирался это сделать, но в последнее время я так занят... постоянно в разъездах... Ну ничего страшного. Вот дом знаменитого кинопродюссера Моргана Каллена. А Глория Килдэйр живет как раз вон там, дальше по дороге...

- Мне больше нравится та сторона Малхолланд-Драйв, - зметил Джо Пил. Я тут уже успел немного оглядеться, и заприметил два или три довольно симпатичных домика. Один на Песиммон, ещё один на Кастер, и третий - на Болтон-Роуд. Это пустынное место в стороне от дороги, но я люблю тишину и уединение...

- Разумеется, мистер Суини. Детям там - раздолье.

- Да, конечно.

Натужно рыча мотором, автомобил в конце концов выехал на Малхолланд.

- Ну не красота ли, мистер Суини! - экзальтированно выкрикнул агент по недвижимости. - Весь мир как будто лежит у ваших ног. А всего в нескольких минутах езды находится сказочный Голливуд.

- Да, разумеется. Глядите... а это, случайно, не Болтон - Роуд? Вон там, впереди? Поверните налево, и я покажу вам, какой дом мне нужен.

- Вообще-то, мы домами на Болтон не занимается, - пробормотал Даппи. Но... что ж, давайте посмотрим, что вам нравится, и затем я покажу вам кое-что получше. И за меньшие деньги. Вы ведь не будете возражать, не так ли? Как раз сейчас у нас есть замечательный дом в Беар-Каньоне, который только что выставлен на продажу финансовым учреждением...

- Вот здесь! Налево! - закричал Джо.

Агент вздрогнул от неожиданности и машиналоно вывернул руль влево, после чего машина уже вне зависимости от желания мистера Даппи покатилась по Болтон-Роуд. Улица была слишком узкой, и развернуться на ней не было никакой возможности, хотя мистер Даппи и продолжал беспомощно озираться по сторонам в поисках подходящего проулка.

Джо схватил его за руку.

- Вон он, тот дома, как раз там. Остановитесь здесь, и я покажу вам какоай дом мне надо...

Даппи остановил машину, поставил её на ручной тормоз. А затем взглянул на "дом мечты" своего клиента.

- Место довольно пустынное, - сдержанно заметил он вслух.

- Детям здесь понравится, - востороженно воскликнул Пил. - Идемте, взглянем поближе!

Даппи покорно вышел из машины и направился вслед за Пилом к дому, где накануне ночью был убит Люсиес Кронк.

Внезапно путь им преградил полицейский в форме, который возник словно из под земли.

- А ну, убирайтесь отсюда, - приказал он.

- Что? - прокричал в ответ Даппи. - Я Даппи из агенства недвижимости "Даппи и Швартц". Этого джентльмена заинтересовал этот дом, и...

- Проваливайте, - приказал полицейски.

- Но, офицер...

- Проваливайте отсюда, пока я вам ноги не переломал. Все вопросы к владельцу.

- А кто он?

Полицейский вынул карточку из кармана.

- Телефон Na 8383.

Они вернулись в машину, и Пил сказал:

- Не понимаю, откуда здесь вдруг взялся полицейский.

- Нет-нет, ничего удивительного, - с готовностью отозвался Даппи. Вероятно, в этом доме хранятся некие ценности. Это был просто сторож в форме полицейского, а не настоящий полицейский. Кстати, пренеприятнейший тип...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.