Мир Маньяка - Владимир Уваров Страница 14

Тут можно читать бесплатно Мир Маньяка - Владимир Уваров. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мир Маньяка - Владимир Уваров читать онлайн бесплатно

Мир Маньяка - Владимир Уваров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Уваров

где он брал пакеты, которые отвозил хозяину на дачу. Но мало ли что делал бестолковый водитель, когда его попросили всего лишь купить конфеты…

Может, стоило просить пакеты класть сразу в коробки и отдавать водителю уже запечатанные коробки?

Но тогда о необычной денежной таре станет известно многим, да и водителя придётся поменять. А делать этого не хотелось.

– Всё было очень приятно, но мне пора на службу. И – работать, работать… – важно произнёс чиновник.

Они попрощались, вернее, прощались только двое – Иван Васильевич и Дмитрий Николаевич, третий же – имя которого так и не было названо – продолжал наблюдать за происходящим, как бы говоря этим: «Пока всё идёт хорошо – я не вмешиваюсь, продолжайте так же, ведь моё вмешательство вам точно не понравится…».

Глава 11. Чиновник берёт заказ и теряет портфель. Портфель находит Ву и видит странные документы

«Сто процентов аванса… Это провокация…», – подумал чиновник, садясь в свой «Мерседес».

В том, что завтра он получит десять коробочек «Рафаэлло», он ничуть не сомневался, хотя стимул что-то делать исчез. Но тут вспомнилось лицо с холодными глазами, и мнение насчёт этого вопроса изменилось диаметрально – есть стимул, есть.

Отъехав на несколько кварталов от ресторана, он остановил машину – хотелось посмотреть на столь дорогой документ вне стен рабочего кабинета.

Если коротко, то сей документ гласил:

«Благотворительная организация «The Child in Time» из Санкт-Петербурга, штат Флорида, готова принять в этом американском городе тридцать ребят из разных детских домов Московской области для углублённого изучения английского языка, а так же – возможного продолжения обучения в Америке, а так же – возможного усыновления или удочерения их семьями из этой страны, с соблюдением всех правил и законов в связи с этим. По результатам тестирования, которые провели сотрудники русского филиала «The Child in Time», уже были отобрано тридцать два ребёнка…».

«Точно сказано – уже отобраны… Только у кого?», – мелькнула мысль.

В переводе же с русского от великого комбинатора на русский реальный это звучало так:

«Мы отобрали 32 ребёнка, которые нам понравились по критериям, которые вам знать не обязательно, мы забираем их туда, где они нам нужны, делать с ними мы будем что захотим, и назад они не вернуться никогда, даже если останутся живы, а это – тоже не факт…».

Такой жёсткий перевод Ивану Васильевичу подсказали всё те же 1 000 «президентов»[28], которые в таком количестве не предлагались бы, если всё было так, как написано в этом замечательном письме.

И поняв всё это, Иван Васильевич…

Подписал бумагу!

Сердце при этом у него обливалось кровью, ах, да, не обливалось, потому как наличие этого органа у него существовало лишь в физиологическом смысле, хотя и это было под вопросом – вместо него вполне мог стоять калькулятор.

Ведь организмы чиновников ещё хорошо не изучены, и их поведение не всегда понятно, но всегда логично с точки зрения калькулятора и банковской ячейки. Трансформация из обычного человека в чиновника остаётся загадкой для современной науки. Причём – данная трансформация происходит далеко не у всех. Некоторые, заняв чиновничье место – как ни странно! – так и остаются людьми. Правда, процент таких неизвестен в связи со сложностью выявления кто есть кто…

И ещё…

Иван Васильевич всё же был маньяком. Нет, не таким, как в фильмах – со страшным оскалом, сумасшедшим взглядом, получающим удовольствие от убийств – аккуратненький чиновник, одним росчерком пера могущий обречь десятки детей на смерть или даже хуже, он был даже страшнее.

С маньяком, в общеупотребительном смысле этого слова, у него было много общего – желание иметь для себя то или другое удовольствие вне всяких моральных рамок. Вне всяческой зависимости от того, чем расплачивались другие люди за их удовольствия. И неизвестно, кто из них был хуже: убивающий своими руками или убивающий своим пером.

Все бумаги он подписал, и в полном блаженстве предался размышлениям: «На приличный дом где-нибудь в Испании теперь ему хватит. Не дворец – на дворец не хватит, а хотелось бы, ох, как хотелось бы! Так, может, эти бумажки – не последние? Может, будут ещё?», – видимо, в детстве ему книжка о золотой рыбке в руки не попадалась, поэтому о последствиях возрастающих желаний он как-то не думал. – «Яхточку тоже не помешает, к домику-то…».

В бумажках его интересовало только одно: удастся ли выкрутиться и не загреметь в места не столь отдалённые – хотя бумаги были составлены так грамотно, что их криминальную составляющую Иван Васильевич со своим «чиновничьим нюхом» посчитал просто мизерной. Всё остальное его не волновало от слова «совсем». В том числе: какие будут последствия для тех, кто указывался в этих бумажках. Это ведь будет где-то и с кем-то.

В состоянии такого эйфорического настроения он решил побаловать себя бокалом вина, но обязательно – хорошего, от которого стоически отказался на встрече. Пожалуй, «Пушкин» подойдёт для того, чтобы это сделать.

Машину пришлось оставить далеко, однако пройтись в такой день было просто одно удовольствие!

Он шёл и опять размышлял: «Прекрасная погода, прекрасная прогулка… Спешить на службу не буду. Пускай подож…», – докончить свою мысль он не успел – руку Ивана Васильевича что-то сильно дёрнуло, и из неё какая-то неведомая сила буквально вырвала портфель.

Растерянный чиновник только и увидел уносящегося вдаль мотоциклиста со своим портфелем.

– Невиданно! Италия какая-то! – произнёс Иван Васильевич, скорее испугавшись от неожиданности, чем огорчившись.

Конечно, сам портфель был не из дешёвых, но «Hermes Birkin Ginza Tanaka Bag»[29] ему по рангу не полагался, а дразнить гусей, то есть своих сослуживцев, он привычки не имел, да и денег таких у него не водилось, поэтому это был всего лишь «Brioni»[30]. Его, конечно, тоже было жалко, но грядущие перспективы затмевали эту неприятность. В портфеле ничего важного не было, только…

Документы, которые он только что подписал в машине…

Но и это не страшно, подписанный пакет документов он обещал выдать через неделю. Мог бы и сегодня, но его опыт подсказал взять время про запас. И это пригодилось уже сейчас.

Через час после встречи звонить и говорить, что документы потеряны – явно не комильфо, да и такое может натолкнуть другую сторону на некие сомнения. То ли дело дней через шесть сообщить им об этом, да ещё и сославшись на тупых исполнителей, которые при проходе бумаг через инстанции затеряли их где-то. Да и немного задержать подписание документов – это просто хороший тон чиновничьих правил!

Поэтому – бокал вина не отменяется.

И бодрым шагом, полный приятных предчувствий он зашагал к ресторану, который почему-то назывался кафе.

* * *

Мотоворишки, радостно смеясь, на какое-то время расслабились: то ли предчувствие денег – всё же портфели «Brioni»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.