Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки Страница 15

Тут можно читать бесплатно Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки читать онлайн бесплатно

Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Поблоки

могли видеть площадь перед библиотекой Лунной Лощины и одни из часов мистера Клинтока.

В воскресенье вечером Сильвестр, Вудроу, Виола и Рози расселись на угловом сиденье в ожидании, когда мистер Чоу принесёт им их заказ – картошку фри. Солнце зашло около часа назад, это был самый холодный день за всю осень. Тем не менее у «Вопросительных знаков» были истории в запасе, и это место было не хуже прежнего. А может, и лучше – благодаря бесплатной еде. Виола была занята тем, что рассматривала людей, которые бродили вокруг часов, останавливались и смотрели на них, показывали пальцем.

– Что-то не так? – спросила Рози.

Виола не сразу поняла, что Рози обращается к ней. Она обернулась к друзьям:

– Простите. Просто не могу перестать думать о том, что случилось с этими часами. Я имею в виду… это просто часы. Такое впечатление, что мы открыли лекарство от какой-то ужасной болезни, а не старое тайное общество, о котором никто не вспоминал ещё несколько недель назад. Поймите меня правильно. Мне всё это очень интересно. Но просто… это приняло…

– Крутой оборот? – закончил мысль Вудро.

– Да, – сказала Рози. – Я столкнулась с директором Джильски, когда была вчера с мамой в магазине. И представляете, она спросила, собираемся ли мы выступать.

– Ни за что! – воскликнул Сильвестр. – А что твоя мама сказала?

– Она, конечно же, решила, что это прекрасная мысль.

Вудроу застонал.

– В этот раз мисс Джильски преподнесла это как возможность дать нашим друзьям узнать побольше о «труде на благо общества». И будто бы «Хранители Времени» от нас этого хотели. – Виола помолчала и продолжила: – Никогда об этом не думала… «Хранители Времени», возможно, хотели бы от нас «труда на благо общества». Как вы думаете?

– Мы ничего не должны «Хранителям Времени», – вступил Вудроу. – Они все уже умерли. На самом деле я хочу, чтобы мы просто забыли про них. А Билл продолжает… – он умолк, как будто смутившись.

Все молчали. Тогда Виола осторожно переспросила:

– Билл продолжает…?

– Он продолжает говорить об этом, – возмущённо сказал Вудроу. – Каждый раз, когда он приходит, он рассказывает маме, какой я молодец, что помог раскрыть эту тайну. Как будто пытается убедить меня в этом. Он даже своей матери рассказал об этом за ужином в День благодарения.

– А что в этом такого плохого? – спросила Рози. – Он просто старается с тобой поладить, разве не так?

Вудроу замахал на неё руками:

– Конечно так! Он добрый! Снаружи. Но я ему не верю. И не знаю, действительно ли он любит мою маму. Ему как будто от меня что-то надо.

– Может, тебе кажется, – сказала Рози. – Может, стоит дать ему шанс.

– Я был бы рад, если бы мне казалось, – ответил Вудроу. – Но ты не видела его вживую. Может, когда выйдет статья Дарлин, он всё про нас прочитает и перестанет задавать мне кучу вопросов.

Сильвестр подался вперёд:

– Могу поделиться с вами одной таинственной историей, если это поможет.

– Думаю, лишним не будет, – согласился Вудроу.

Над столиком нависла тень.

– Картошку заказывали? – мистер Чоу, улыбаясь, поставил тарелку в центр стола.

14

Промах с разбитым окном (Тайна «??»)

– Бабушка вчера рассказывала мне и маме про свой старый дом, – начал Сильвестр. – Он в прямом смысле «старый». Ему почти сто лет. До того как переехать к нам, бабушка прожила там сорок лет.

– Ого, – удивилась Виола, выдавливая кетчуп на край тарелки. – Так долго!

Сильвестр кивнул и потянулся за картошкой. А потом продолжил:

– За домом у неё было большое поле. Когда мамин брат, мой дядя, был нашего возраста он всегда играл там летом с друзьями в догонялки, футбол и бейсбол. Хал-му-ни обычно смотрела за ними через старое поцарапанное окно и время от времени выглядывала с внутреннего крыльца, приглашая ребят подкрепиться.

– Как наши дворы, – заметила Рози. – Папа всегда за нами наблюдает.

– Да? – переспросил Сильвестр. – Я не подумал об этом. Ну да ладно. Однажды бабушка оставила дядю дома играть с друзьями, а сама поехала с моей мамой по делам. Мальчишки решили достать свои биты и перчатки. Но не успел дядин друг сделать первую подачу, как мяч полетел не туда и попал в окно хал-му-ни на кухне.

– Конечно, – покачала Виола головой. – Как я раньше не догадалась?

Рози с Вудроу засмеялись.

– Дядя сразу запаниковал. Он чуть было не побежал наверх собирать вещи, чтобы уйти из дома. Но один из его друзей, Томми, осмотрел место происшествия и уверил дядю, что может помочь. Отец Томми был хозяином строительной компании, и Томми несколько раз помогал чинить разбитые окна. Мальчик побежал в отцовский сарай и нашёл кусок стекла такого же размера и формы. Он принялся за работу, пока дядя собирал осколки. Ребята управились, и ещё даже оставалось много времени в запасе. Подгонка была идеальной. Бабушка никак не могла догадаться о том, что произошло… По крайней мере, так думали ребята.

– О-о, – сказала Виола, потирая руки. – У меня такое чувство, что сейчас что-то будет.

– Перед сном, – продолжил Сильвестр, – дядя услышал, что кто-то к нему стучится. Бабушка пристально на него посмотрела. «Герберт, а ты ничего не хочешь мне сказать?» – сладким голосом спросила она. Дядя не знал, что делать. Если бы он ответил «нет», его бы уличили во лжи. Если бы он сказал «да», пришлось бы во всём сознаться. Это самый ужасный вопрос, который только можно услышать, когда чувствуешь себя виноватым: «А ты ничего не хочешь мне сказать?»

Рози выпрямилась и произнесла притворным сладким голосом:

– Итак, Сильвестр? Не хочешь?

– Только эту историю, дорогая, – подмигнул он ей в ответ.

– Итак, что сделал твой дядя? – спросил Вудроу. – Соврал или сознался?

– Он сознался. Бабушка уже, конечно, знала правду. Но она была не очень расстроена. Она сказала, что была поражена его… как же она это назвала… предприимчивостью!

– Но как она узнала, что он разбил окно? – спросил Вудроу.

Сильвестр кивнул:

– Ну? Как вы думаете?

– Бабушка нашла осколки, – предположила Виола. – О! Может, она ими порезалась?

Рози покачала головой:

– Сильвестр сказал, что они всё убрали.

– Точно. – Виола подумала: – Но они могли что-то не заметить. Или она нашла остатки стекла в мусорном ведре.

Теперь Сильвестр покачал головой.

– Даже если так, этого было бы недостаточно, чтобы бабушка поняла, что на самом деле произошло. Догадываетесь, почему это ничего бы не доказало?

– Если бы хал-му-ни нашла осколки стекла, с чего ей думать, что это из окна, – догадалась Рози. – Это могли быть стакан или банка.

– Верно, – подтвердил Сильвестр. – Разбитое стекло

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.