Эрл Гарднер - Дело о девушке с обложки Страница 16

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Дело о девушке с обложки. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело о девушке с обложки читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Дело о девушке с обложки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

- Ее сумочка у вас?

- Да. Я взяла ее потому, что боялась перепутать и оставить в машине свою. Мне совершенно незачем быть замешанной в подобном деле.

- Она мне понадобится. Вы заглядывали в нее?

- Только затем, чтобы удостовериться, что это сумочка именно Дон Меннинг.

Трэгг чиркнул спичкой, и кончик его сигары задымился.

- Ладно, - сказал он. - Давайте ее сюда. Лоретта открыла ящик, достала оттуда сумочку и вручила ее лейтенанту. Тот было начал открывать ее, но передумал.

- Я бы хотел уточнить время, мисс Харпер, - вступил в разговор Мейсон. - Не можете ли вы сказать точно, когда сели в машину Дон Меннинг?

- С точностью до минуты не могу. Примерно от восьми сорока и до... ну, скажем, без нескольких минут девять.

- А когда произошла авария?

- Должно быть, часов в девять или чуть позже.

- Потом Анслей вылез из своей машины и побежал к тому месту, где лежала Дон Меннинг?

- Правильно.

- И начиная с этого момента вы были в его обществе. Примерно до какого времени?

- На территории Бордена мы находились примерно до двадцати минут десятого, а потом он отвез меня в "Анкордиа Апартментс".

- Как по-вашему, вы не могли ошибиться, называя время?

- Нет, хотя все это только приблизительно. Глаза Трэгга сузились.

- Знаете, Мейсон, - прервал он, - по-моему, вы намереваетесь устроить здесь допрос. Свою историю она уже рассказала, и с вас этого достаточно.

- Мне кажется, она говорит правду.

- В таком случае лжет Дон Меннинг.

- Такую возможность я тоже учитываю, лейтенант. Трэгг снова обратился к Лоретте Харпер:

- Предполагаю, вы знаете, что нарушили правила дорожного движения тем, что не сообщили в полицию об аварии, в которой пострадал человек.

- Я не знала, что она пострадала, - быстро ответила Лоретта. - А потом, ведь не я вела машину.

- Вы преступили закон, - продолжал Трэгг, - также тем, что скрыли от полиции факт вооруженного нападения на вас, а это значит, скрыли преступника.

- Я не смела обращаться в полицию по личному вопросу. Не думаю, что закон может заставить меня подать жалобу, если я не хочу возбуждать дело.

Трэгг пожевал сигару.

- Тем не менее, - заявил он, - вам придется съездить со мной в управление окружной прокуратуры для небольшой беседы. Мейсон, вас я больше не смею задерживать.

Мейсон усмехнулся:

- Вы хотите сказать, что теперь я должен уйти?

- Именно так.

- Спасибо, лейтенант. - Мейсон протянул руку.

- О чем говорить? - сказал Трэгг и, усмехнувшись, добавил:

- Тем более что я-то точно буду молчать.

Глава 8

Мейсон задумчиво набрал номер телефона Беатрис Корнелл.

- Это Перри Мейсон, - сообщил он, услышав в трубке ее голос. Скажите, вы хорошо знаете Дон Меннинг?

- Не слишком.

- Она может солгать?

- В чем?

- В описании обстоятельств, связанных с убийством.

- Вы имеете в виду, если она в нем замешана?

- Да.

- Конечно может. А кто же будет говорить правду?

- Что она вообще собой представляет?

- Милая.

- Что вы имеете в виду под этим словом?

- Именно то, что она милая.

- Любовники у нее есть?

- Черт возьми, она же нормальный человек!

- Вы регистрируете все визиты?

- Да.

- Сколько было времени, когда раздался звонок с улицы в вашу квартиру, но никто не пришел?

- Не могу вам сказать. Такие вещи я не записываю, но думаю, что было около десяти.

- Помните, я звонил вам по поводу автомобильной катастрофы, а вы сказали, что не попадали в аварию?

- Да.

- У вас записано время, когда состоялся этот разговор?

- Конечно. Я регистрирую все телефонные разговоры.

- И время?

- И время, - ответила она. - Кроме того, у меня есть магнитофон, и когда раздается телефонный звонок, я смотрю на часы, записываю время, показания счетчика пленки, включаю магнитофон и только тогда снимаю трубку.

- И к какому разряду вы отнесли тот мой звонок?

- Я отметила его как звонок по личному делу.

- Но беседа сохранилась?

- Да.

- Я имею в виду запись на пленке.

- И я то же самое.

- Время указано?

- Пока мы разговариваем, мистер Мейсон, - сказала Беатрис Корнелл, - я роюсь в бумагах. Дайте мне еще минутку, и я найду нужную.

- А наша теперешняя беседа тоже записывается на пленку? - засмеялся Мейсон.

- Тоже. Ну вот, мистер Мейсон, позвонили вы мне тогда в десять часов двадцать минут.

- Огромное спасибо. Постарайтесь сохранить эту запись. Она может понадобиться.

- Я ничего не выбрасываю, - заверила женщина. - К тому же весь наш теперешний разговор записан на пленку. В любой момент можно прослушать ее и узнать время, которое я вам назвала.

- Прекрасно, еще раз большое спасибо.

Он повесил трубку и тут же набрал номер своей конторы.

- Алло, Герти? Нет ли там поблизости Деллы?

- Нет, - послышался голос в трубке. - Вы же сами дали ей отгул за вчерашнюю переработку.

- Да, конечно. Но она не заходила?

- Нет.

- Кто-нибудь меня спрашивал?

- Очень многие.

- В конторе кто-нибудь есть?

- Да.

- Ждет меня?

- Да.

- Какое-нибудь официальное лицо?

- Не думаю. Он говорит, что его зовут Анслей, Джордж Анслей, и что вы ему утром звонили.

В голосе Мейсона послышалось волнение:

- Отведи его в мой кабинет, Герти, закрой дверь на ключ и никого туда не пускай. Пусть он дожидается меня. Я уже еду.

Оставив свою машину на стоянке около кафе, Мейсон кинулся в проходящее такси. В конторе он быстро прошел по коридору и открыл ключом дверь кабинета. Джордж Анслей сидел в большом мягком кресле и читал газету.

- Хэлло, мистер Мейсон, - поздоровался он. - Как я рад, что вы наконец появились. Какие новости?

- Вы спрашиваете у меня? - удивился адвокат. Анслей поднял брови:

- А что случилось?

- Почему вас целый день невозможно было найти? - ответил Мейсон вопросом на вопрос.

- Вовсе не целый день. Я появлялся у себя около двух часов дня и... увидел газеты.

- И только тогда впервые узнали об этом? Анслей кивнул.

- Ну вот что, - начал Мейсон. - Я хочу знать о вашей беседе с Борденом все до самых мельчайших деталей, вплоть до конкретных слов. Меня также интересует, не ездили ли вы к Бордену еще раз после того, как мы расстались.

Анслей выпрямился в кресле.

- Не ездил ли я еще раз к Бордену?! Мейсон кивнул.

- Господи! Вы хотите сказать, что кто-то мог подумать, будто я вернулся туда и...

- А почему бы и нет? Инспектора по строительству и монтажу не давали вам вздохнуть. Вам посоветовали сходить к Меридиту Бордену. Борден нечестный политик. Он был достаточно умен, чтобы не иметь своей конторы, и действовал по принципу "с глазу на глаз". Ему было материально выгодно заставить вас обратиться к нему. И, учитывая вашу неопытность, вам должно было прийти в голову, что все неприятности дело рук Бордена, который именно вынуждал вас обратиться к нему.

- Конечно, это его рук дело, - согласился Анслей. - Так он и работал.

- У вас есть оружие?

- Нет.

- Где ваша машина?

- На стоянке.

- Пойдемте заглянем в отделение для перчаток.

- Зачем?

- В поисках доказательств.

- Каких?

- Любых, - ответил Мейсон. - Я хочу проверить.

Адвокат открыл дверь и решительно двинулся по коридору, Анслей - за ним. Они спустились на лифте и прошли к стоянке. Анслей достал связку ключей, всунул один в замок отделения для перчаток, повернул его и вдруг нахмурился:

- Подождите-ка, здесь что-то не так.

- Вы закрываете замок, - заметил Мейсон.

- Но в другую сторону он не поворачивается.

- А может, он не был закрыт?

Анслей повернул ключ в другую сторону и неуверенно ответил:

- Наверное, не был. Обычно я всегда его закрываю. Должно быть, я открыл его вчера ночью и от волнения забыл закрыть.

- Давайте посмотрим, - предложил Мейсон.

- О Боже! - вдруг воскликнул Анслей. - Здесь же пистолет!

Анслей только хотел достать оружие, как Мейсон рывком перехватил его руку.

- Закройте отделение, - приказал он.

- Но... но ведь там пистолет из вороненой стали.

- Закройте отделение, - повторил Мейсон. Внезапно голос позади них произнес:

- Не возражаете, если я тоже взгляну?

Мейсон резко обернулся и увидел лейтенанта Трэгга. Тот, показав Анслею чехольчик с золотым значком и назвав себя, сунул руку внутрь отделения для перчаток и вытащил оттуда пистолет.

- Ваш? - спросил он Анслея.

- Нет. Я никогда не видел его.

- Ну что ж, - сказал Трэгг, - пожалуй, самое правильное будет взять этот пистолет на экспертизу. Вы знаете, ведь Борден убит как раз из кольта 38-го калибра.

- Но ведь это не значит, что он убит именно из этого пистолета, ответил Анслей.

- Конечно, я не имею в виду именно ваш пистолет, но тем не менее мы его возьмем. Пусть с ним сначала побалуются наши баллисты, а затем вам выдадут письменное удостоверение в том, что вы чисты, как новорожденный младенец. А теперь пойдемте со мной и ни о чем не беспокойтесь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.