Николас Блейк - Личная рана Страница 17

Тут можно читать бесплатно Николас Блейк - Личная рана. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николас Блейк - Личная рана читать онлайн бесплатно

Николас Блейк - Личная рана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николас Блейк

После обмена любезностями он сообщил мне, что еще вчера удалось вытащить из песков мою машину. Она была тщательно осмотрена, и Шейн сейчас колдовал над ней, пытаясь привести в божеский вид.

- Никаких отпечатков пальцев вы не обнаружили?- настороженно поинтересовался я.

- Есть несколько. На тех деталях, которые остались над водой. Вам очень повезло, что вы спаслись, мистер Эйр.

Я заметил привычку Конканнона повышать голос в конце фразы, что придавало утверждению оттенок завуалированного вопроса.

- Святой отец поведал мне, что у вас и раньше были неприятности,продолжал офицер, не дождавшись ответной реплики.- Вы сообщали об этом в полицию?

- Да. Последний эпизод я в деталях описал здешнему сержанту,- сухо ответил я.- Однако, похоже, безрезультатно.

- Кейси? Вот иезуит!- наигранно воскликнул Конканнон, улыбаясь нам с отцом Бресниханом.

Меня поразила подобная открытость и неформальность ведения следствия, очень отличающаяся от методов английской полиции. Ни один британский детектив не позволил бы местному священнику присутствовать на допросе.

- Ну а теперь я должен выслушать ваш полный отчет обо всех происшествиях. Вы уверены, что достаточно отдохнули, чтобы ответить на несколько вопросов, мистер Эйр?- вежливо произнес офицер полиции.- Хорошо. Я только кликну Кэтала, он должен все записать. Если вы позволите, святой отец.

Вошедший полицейский в форме уселся на стул и вытащил записную книжку. Меня расспрашивали о прошлых неприятностях: обыске в доме и выстреле из кустов. Конканнон помогал мне, задавая время от времени наводящие вопросы:

- Ничего не было украдено?.. А в ваших бумагах не было никакой информации, за которой могли бы охотиться?.. Сколько минут прошло между выстрелом и вашим возвращением в особняк Лисонов?

Когда мое повествование добралось до эпизода двухдневной давности, Конканнон заставил меня воссоздать до мельчайших подробностей предшествующие события. Я описал свой визит к Лисону-младшему, неумышленное подслушивание в туалете и последующий приятный вечер.

- Как долго отсутствовал мистер Лисон после того, как проводил вас в гостиную?- поинтересовался офицер, когда я исчерпал тему.

- Около пяти минут. Может, чуть дольше,- коротко ответил я.

- И в котором часу вы ушли?- продолжал полицейский.

- Без четверти двенадцать.

- Вы в этом уверены?

- Да. Я посмотрел на часы и удивился, что уже так поздно,- объяснил я.

- И тогда вы поехали прямо к себе домой,- резюмировал мой собеседник.Вы не останавливались по дороге?

- Нет. Прямо домой.

- А мимо вас никто не проезжал?- настаивал он.

- Нет,- отмел я его догадку.- Я и сам об этом думал. Но Кевин физически не мог попасть в коттедж раньше меня.

Конканнон с любопытством посмотрел на меня.

- А зачем ему причинять вам вред?

- А зачем это делать кому-то еще?- пожал я плечами.

- Но мистер Лисон мог договориться с кем-нибудь за те пять минут, что он отсутствовал, верно? Вы ведь это имели в виду?- заинтересованно произнес офицер.

- Несомненно, мог. Но какого дьявола ему за мной охотится?!

- С оружием?- въедливо уточнил полицейский.

- Нет, это просто манера выражаться!- раздраженно рявкнул я.

- Я понял метафору,- заявил Конканнон с ледяным спокойствием.- А вы, случайно, не знаете, по какой причине кто-то за вами охотился?

- Нет,- уверенно произнес я.

Отец Бреснихан, молчавший все это время, рассматривая свои пальцы, внезапно взглянул на меня в упор.

- Это неправда, Доминик.

Момент был очень неловкий. Я понимал, что рано или поздно слухи о моей любовной связи с Гарриет просочатся в полицию, но надеялся, что поздно. Мне оставалось только храбро броситься в атаку.

- Отец Бреснихан полагает,- сухо проинформировал я, не глядя на священника,- что я обращаю излишнее внимание на миссис Лисон.

Грифель карандаша стенографа сломался. Лицо Конканнона покрылось легким румянцем. Святой отец одобрительно мне кивнул.

- И это действительно так, мистер Эйр?- с умеренным любопытством уточнил Конканнон.

- Мне она очень нравится, и мы довольно часто с ней видимся, живя по соседству. Она и Фларри очень добры ко мне,- как можно небрежнее заявил я.

- Понятно. И вы считаете, что ваши дружеские чувства могли быть неверно истолкованы,- елейным голосом проговорил Конканнон с полувопросительной интонацией.

- Вполне. Отцом Бресниханом, например,- не удержался я от язвительной колкости.

Губы церковника гневно скривились, но он ничего не сказал.

- Значит, вы полагаете, что все эти нападения на вас были совершены из-за миссис Лисон?- тем же елейным тоном продолжал офицер.

- Конечно нет! Я считаю эту идею полной чепухой.- Кажется, мой ответ прозвучал не слишком уверенно.

- Ревнивый муж?- осторожно спросил Конканнон.

- Он никогда не устраивал сцен ревности,- возразил я.- Но конечно же вы должны выяснить, где он... и Кевин... и остальные были в ту ночь.

- Я уже взял у них показания, мистер Эйр.- Конканнон откинулся на спинку стула, заложив руки за голову.- У вас есть паспорт, мистер Эйр?благодушно осведомился он.

- Я не брал его с собой,- ответил я и пояснил: - Он не был нужен для путешествия в Ирландию.

- Полагаю, как писатель, вы много путешествовали,- с оттенком вопроса заявил полицейский.- Местный колорит и все такое...

- Я был во Франции. И в Италии. И один раз в Греции. Но...

- А больше нигде в Европе?- заинтересовался следователь.- В Германии, например?

- Боже правый, никогда!- воскликнул я.- Только не при нацистском режиме!

- Эти грешники обрекли себя на вечное проклятие,- подтвердил Конканнон.- Вы не против, чтобы послать за вашим паспортом и показать его мне?

- Конечно нет. Но какое это имеет отношение к...

- Тогда договорились,- прервал меня офицер.- Я вам чрезвычайно благодарен, мистер Эйр. А теперь мы должны подумать о вашей защите. Не так ли, святой отец?- добавил Конканнон по-дружески.

- Защита? Вы считаете, что нападение может повториться?- ошеломленно пробормотал я.

- Возможно,- подтвердил собеседник.- У вас есть оружие?

- Откуда ему у меня взяться? Направляясь сюда, я не задумывал ввязываться в перестрелку,- буркнул я.

- Конечно.- Умное лицо Конканнона расползлось в чисто мальчишеской улыбке.- В таком случае мы попросим святого отца в следующее воскресенье прочитать проповедь о геенне огненной, дабы отвратить паству от греха убийства.

Отец Бреснихан воспринял его фразу совершенно серьезно.

Я же задумался над словом "отвратить", заронившим в мою голову фантастическую идею. Появление святого отца, вызволившего меня из машины в самый критический момент, выглядело слишком подозрительно. Возможно, это нападение организовал он сам, намереваясь не лишить меня жизни, а лишь напугать и заставить отказаться от Гарриет. Немного смущало, что он выбрал ту ночь, когда утешал больную вдову в доме на холме. Конечно, у священника мог быть сообщник, способный оглушить меня и привезти на отмель. Ведь отец Бреснихан пользуется в этих местах непререкаемым авторитетом, а его фанатичное усердие в искоренении плотских грехов было всем хорошо известно.

Едва все это успело пронестись у меня в голове, как я осознал полную абсурдность подобных мыслей. Должно быть, я плохо соображаю после удара по голове.

- Итак, вы отправляетесь в свой коттедж?- осведомился Конканнон.

- Да. И буду запирать дверь на задвижку по ночам. Если, конечно, вспомню о ней.

Определенно это была бравада. Как у многих робких людей, у меня время от времени возникала неодолимая потребность спровоцировать надвигающийся кризис, чтобы наконец разобраться в происходящем. Конканнон одарил меня незаслуженно восхищенным взглядом.

- Тогда все в порядке. Мы некоторое время подержим ваш дом под надзором, пока я не разузнаю все об этом нападении на вас.- Он глянул на меня ободряюще.- А вы не слишком любопытный человек, мистер Эйр, не так ли?

- Что вы имеете в виду?- не понял я.

- А разве вам не интересно узнать о показаниях, взятых у ваших соседей?

- Я считал, что подобные вещи полиция не разглашает,- разъяснил я.

- О да, у нас тоже есть полицейские, помешанные на секретности больше, чем тайная полиция. Но я не принадлежу к их числу.

Конканнон поведал мне, что Фларри и Гарри, судя по их показаниям, были в постели во время нападения. Кевин со своей женой готовились ко сну. Шеймус О'Донован утверждает, что спал. Хотя никто не может подтвердить его слова, поскольку он спит один в комнате над хозяйственной постройкой дома Лисонов. Обитатель коттеджа, расположенного в сотне ярдов вниз по дороге, сообщил, что его разбудил шум проезжавшей мимо машины. Не успел он снова заснуть, как автомобиль пронесся мимо дома в противоположном направлении.

- А теперь я попрошу составить список всех людей, с которыми вы познакомились в Шарлоттестауне. И немедленно затребуйте свой паспорт. Но есть еще одна проблема, более важная. Надеюсь, вы окажете любезность и поможете мне,- по-деловому закончил детектив.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.