Джонатан Крейг - Тайна нагой незнакомки Страница 17
Джонатан Крейг - Тайна нагой незнакомки читать онлайн бесплатно
- Хорошенькая?
- Да. Очень.
- Вы случайно не заметили, из какой машины они вышли?
Она покачала головой.
- Я их не отличаю одну от другой. Впрочем, цвет я запомнила, потому что я такой цвет просто ненавижу. Лавандовый!
Это заявление, подумал я, не оставляет ровным счетом никаких иных вариантов, кроме одного: спутницей Грира была Дороти Ходжес.
- Как называется отель? Тот, что расположен напротив вашего гаража?
- Отель... - начала миссис Томпсон и беспомощно взглянула на мужа. Как там его, Уорд? Я не могу запомнить...
- Отель "Далтон", - ответил парикмахер. - Да, кажется, "Далтон". Они так часто переименовывают эту харчевню, что я даже не успеваю уследить за всеми новыми названиями.
Я посмотрел на часы. Было без двадцати час.
- Большое вам спасибо, миссис Томпсон, - сказал я, идя к выходу. Очень вам благодарен за помощь.
Миссис Томпсон неопределенно кивнула.
- Да не за что. Рада была помочь.
- Да-да, - подхватил Томпсон. - И не забудьте, что вы обещали.
Я вопросительно посмотрел на него.
- А что я обещал?
- Сами знаете. Насчет Грира. Что он не узнает о нашем с вами разговоре.
- А, не забуду.
- Такой человек не должен разгуливать на свободе! - заявила миссис Томпсон. - Его надо изолировать от общества.
- Что верно, то верно! - подхватил парикмахер. - Ты права, милочка. Такие субъекты крайне опасны!
Я открыл дверь на улицу, перешагнул через порог и помедлил, зажигая сигару.
- Вот сволочи! - вполголоса пробурчал Томпсон, когда пневматический механизм начал медленно закрывать дверь. - Чертовы легавые! Все они похожи. Думают, что они тут хозяева!
- Ну не надо себя опять накручивать, - подала голос миссис Томпсон. Давай просто не будем об этом думать.
- Конечно, милая, - спокойно проговорил Томпсон. - Как скажешь. А знаешь, какая самая приятная вещь в такой жаркий день? Большой графин ледяного лимонада!
- Лимонада?
- Ну да! Пошли наверх и быстренько приготовим себе лимонаду! Тебе надо выпить прохладительного.
- Пожалуй, ты прав, - согласилась миссис Томпсон. - Только не лимонад. Я бы не отказалась от пива, дорогой.
Томпсон начал ей что-то говорить, но тут дверь плотно закрылась, и его голос оборвался на полуслове.
Ну вот, я только и успел подслушать разговор про жажду, большой графин лимонада и пиво.
Выбросив горелую спичку, я зашел в аптеку по соседству и позвонил оттуда в БКИ.
Нельзя сказать, что Уорд и Линда Томпсоны возбудили у меня подозрения, просто когда расследуешь убийство, людей вне подозрения в принципе не существует.
Так что если пропустишь хоть одну базу, можно продуть бейсбольный матч.
ГЛАВА 10.
- Ну вот что я тебе скажу, Пит, - начал Гарри Уилсон, перезвонив мне после очередного похода в архив, - тебе, парень, повезло, что ты не играешь на бегах. После всей этой прухи, которая пошла тебе в последнее время, ты бы просто пропал...
- Томпсоны, конечно же, чистые? - поинтересовался я.
- Чистые? Пит, они невиннейшая семейная пара в городе! Они чище, чем свежевыпавший альпийский снег. Ты удивлен?
- Удивлен чем?
- Чистотой альпийского снега. Я правильно это сформулировал?
- Понятия не имею. Единственное, что я знаю про альпийский снег, это то, что я бы с удовольствием сейчас провалился в сугроб по шею.
- А, жара тебя доконала? - Гарри сменил тему. - Тебе уже известны новости про того прокаженного из Чикаго?
- Ударника Дугана? Нет. А есть что-то интересное?
- Да ничего особенного. Он оказывается, в розыске по обвинению в убийстве.
- Здесь? В Нью-Йорке?
- Ну где же еще, конечно, в Нью-Йорке. А ты думал в Гонолулу?
- И когда же это произошло?
- Около четырех лет назад. Он укокошил ювелира на Вест-Сайде. Убийство Харрисона. Может, ты помнишь?
- Убийство произошло на Двадцатом участке?
- Верно. На Амстердам-авеню, южнее перекрестка с Бродвеем. Помнишь?
- Смутно, Гарри.
- Да и немудрено, это же произошло не на твоей территории, а у нас в городе и так ежегодно фиксируется пять тысяч убийств. Ладно, тогда я тебе вкратце расскажу суть дела.
- Валяй.
- Итак, в тот день Харрисон выходил из лавки, чтобы отправиться с выручкой в банк - как он обычно делал каждый день. Дуган поджидал ювелира под дверью на улице, а его подружка...
- Подружка? - переспросил я. - На такое дело он взял подружку?
- Ну да, она сидела за рулем в машине, на которой они потом смылись. Машина была на парковке, ярдах в десяти от магазина. В общем, Дуган оприходовал дневную выручку Харрисона и - бегом к машине. Это был старенький "шевроле". А девчонка уже включила зажигание и дверцу ему открыла. И тогда Харрисон - ювелир был пожилой коротышка - вынимает свою пушку и открывает пальбу. Наверное, у бедняги было больше смелости, чем здравого смысла. Словом, он стал стрелять. Из-за каких-то сраных шести тысяч этот старый идиот собственноручно справил себе смертный приговор...
- Дуган убил его?
- Не Дуган, а девчонка! Она высунулась из окна, прицелилась и преспокойно всадила старику четыре плюхи 38-го калибра в грудь. Старик так и не понял, кто же его...
- А Дуган не стрелял?
- Зачем? Когда его такая снайперша прикрывала? Он сэкономил патроны. Гарри помолчал. - Ну, Пит, я полагаю, ты догадываешься, кто был главным героем этой пьески?
- Ты, Гарри?
- А кто ж еще! Когда мы получили оперативку из Чикаго, у меня сразу же возникла та же догадка, как и тогда, когда ты у меня утром спрашивал про Эрнеста Грира. Рожа Дугана показалась мне чертовски знакомой, и я сразу понял, что этого парня я где-то уже видел. Я начал рыться в своей картотеке, ну и, понятное дело, нашел. Причем я не фотографию нашел, а рисунок, который наш художник сделал по показаниям свидетелей убийства Харрисона.
- Я же говорю, Гарри, у тебя компьютерная память.
- Нет, правда?
- А что девица? - спросил я. - Ее-то хоть кто-нибудь запомнил?
- Нет, черт побери! Никто не разглядел. Все свидетели видели её только мельком и не запомнили лица.
- И не смогли её описать?
- Нет, какие-то описания мы получили. Да беда в том, что все они абсолютно разные. Похоже, единственное, на чем сошлись свидетели, это что у Дугана на подхвате была молодая женщина.
- Да, бывает и такое, сам знаю. Бывает, что у свидетелей даже в таких элементарных вещах нет согласия.
- Ну, они не виноваты, ведь на неё обратили внимание только после того, как она выдала четыре пули Харрисону. И то все тогда сразу разбежались в разные стороны, да попрятались в окнах. К тому же "шевроле" уже отъехало, двери все были закрыты.
- Прямо Бонни Паркер номер два (1)...
- Во-во, и я о том же сразу подумал. Так что смотри, когда будешь назначать незнакомой девице свиданку, держи ухо востро!
- Постараюсь, Гарри. Что там еще?
- Ничего. Это все. Иди ищи свой альпийский сугроб.
- Спасибо. Можешь дважды не советовать.
- Ну пока!
Я открыл дверцу телефонной будки, чтобы выпустить сигарный дым наружу, а потом соединился с телефонной станцией, назвал свой личный номер и попросил дать мне наше отделение.
- Следственная группа Шестого участка, - раздался в трубке усталый хриплый голос Барни Феллса. - Лейтенант Феллс у телефона.
- Лейтенант Феллс! - строго отозвался я. - Говорит старший детектив Селби.
- О Боже! Легок на помине!
- А, вот почему у меня уши горят. Что стряслось?
- Да ничего особенного, патрульный Селби. Тебе-то уж во всяком случае беспокоиться нечего.
- Что за дела? - злобно спросил я. - Почему "патрульный"?
- Потому что на большее ты не способен! И к тому же я вовсе не уверен, что ты им не станешь в ближайшем времени. Только посмотри, как ты со своим долболобом-напарником работаешь, это просто позорище!
- Наверно, ты прав. - спокойно сказал я. - Он там?
- Ну, видишь? Что за вопросы ты мне задаешь? Мало того, что вы разделились, так ты теперь ещё и не знаешь, где он находится. О Боже, с кем мне приходится работать...
- Слушай, я отправил его опросить двух подозреваемых. И думал, что он уже вернулся.
- А чем, позволь полюбопытствовать, ты занимался?
- Тем же, Барни. Так он там?
- Нет. Тут только я и ещё несколько наших детективов.
- Новости есть?
- О да! Раз уж ты об этом спросил, полагаю, новости есть.
- Например?
- Например, позвонили с Сентр-стрит (1) пару минут назад и сообщили, что они установили голую малышку, которую вы, два великих сыщика, сегодня утром упустили в тумане.
- Великолепно! И как им это удалось?
- Возможно, ты помнишь, что попросил их проверить её одежду на предмет торговых ярлыков, меток и прочего. Ты помнишь, а, сыщик?
- Перестань, Барни. Так что там нашли? Метку прачечной?
- Нет. И не метку чистки. Но на платье обнаружился ярлык Национальной ассоциации здоровья, и по этому ярлыку её и вычислили.
- Быстро работают. И кто же она?
- Эти ребята умеют ковать железо...Ее зовут Нэнси Эллис.
Я вынул записную книжку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.