Тиффани Сноу - Переломная точка (ЛП) Страница 18
Тиффани Сноу - Переломная точка (ЛП) читать онлайн бесплатно
Прижавшись подбородком к холодному полотенцу, я наблюдала, как Блейн натянул брюки и скрылся в ванной. Через минуту он вернулся со стаканом воды и двумя таблетками обезболивающего.
— Выпей это, — попросил он, протягивая мне лекарство и вглядываясь в моё лицо. — Как ты себя сейчас чувствуешь?
— Думаю, что выживу, — произнесла я, как только выпила капсулы. — Просто, это… — я повела рукой в пространстве, чтобы хоть как-то обозначить то, что только что произошло, — застало меня врасплох. Я не ожидала…
Блейн тяжело вздохнул, запустив руку в волосы.
— Мне жаль, Кэт. Я должен был рассказать тебе раньше.
— Рассказать о чём?
— Этого давно со мной не случалось, — глухо ответил он, — но… иногда мне снятся кошмары, на подобии тех, которыми я страдал, как только вернулся к гражданской жизни. Что бы ни случилось, в такие моменты меня лучше не трогать. Достаточно просто позвать по имени.
— Но почему это произошло именно сейчас? — спросила я, нахмурившись. — Мы спали с тобой вместе до этого, и ничего подобного не случалось.
По взгляду Блейна я поняла, что мне вряд ли понравится его ответ.
— Та работа, которую мне предлагают, Кэт… она открывает для меня большие возможности. Я смогу по-настоящему повлиять на многие вещи, смогу помочь тем, кто служит в спецназе. В последнее время я много об этом думал. Взвешивал все «за» и «против». Вспоминал.
— Тебе придётся вернуться в «горячую точку», — глухо произнесла я, отведя взгляд в сторону.
Он медленно кивнул.
— Да, но только на шесть месяцев.
Шесть месяцев. Достаточно долгий срок, чтобы подвергать человека, которого ты любишь, смертельной опасности. Моё сердце болело, и я была не в силах заставить себя смотреть ему в лицо.
— Я ещё ничего не решил, Кэт, — тихо произнёс он.
— Почему нет?
Когда Блейн не ответил, мне всё же пришлось на него посмотреть. Наши взгляды встретились, и он, потянувшись, провёл пальцами по моим волосам.
— Из-за тебя.
Его простой и честный ответ заставил мою грудь сжаться от нахлынувшего облегчения. Значит, я всё-таки что-то для него значила. Подавшись вперёд, я прижалась к его груди, и он обнял меня, прислонившись подбородком к моей макушке. Когда ко мне снова вернулась способность говорить, я тихо спросила:
— И когда тебе нужно дать ответ?
Блейн едва заметно пожал плечами:
— Не раньше, чем через несколько недель. Сначала мне нужно закрыть текущее дело.
Его слова заставили меня напрячься и снова отстраниться назад.
— Этот парень, которого ты защищаешь… он ведь невиновен, правда?
Что-то промелькнуло в глазах Блейна, пока я смотрела на него в ожидании ответа, и, наконец, он покачал головой.
— Нет. Это не так.
Я ошеломлённо освободилась от его рук.
— Ты, наверное, шутишь? Я понимаю, что ты — адвокат, но… как можно защищать человека, если тебе известно, что он виновен?!
Челюсть Блейна поджалась.
— Юристу не всегда приходится делать то, что нравится или хочется, и это включает защиту людей, которые виновны.
Подскочив на ноги, я проложила между нами существенное расстояние.
— Почему именно этот парень? — потребовала я, не сводя с него глаз. — Из-за его дяди? Из-за того, что у этого богатого сноба большие политические связи?
Блейн помедлил, но потом всё же признал:
— Частично.
— То есть, — мой голос заметно дрогнул, и злость, которую я испытывала, теперь уже начинала перерастать в настоящее разочарование, — ты защищаешь насильника ради своего политического роста?
На этом Блейн поднялся и приблизился ко мне.
— Я не сказал, что делаю это ради продвижения карьеры, — осторожно произнёс он, вглядываясь в моё лицо.
— Тогда почему? — мне очень хотелось услышать объяснения, которые могли хоть как-то его оправдать.
Казалось, Блейну было сложно найти слова, но он, наконец, произнёс:
— Кэт, я… не могу тебе об этом сказать.
Мой рот открылся от удивления, прежде чем меня охватил новый приступ разочарования, смешанного с удушающей дозой негодования.
— То есть, как не можешь сказать? Не можешь или не хочешь?
— Не могу. Тебе нужно просто мне верить, Кэт.
— Знаешь, это уже слишком! — выдохнула я, покачав головой. — Ты говоришь, что я должна тебе просто верить? Ты, наверное, не знаешь, но доверие — это улица с двусторонним движением!
— То есть, ты хочешь сказать, что не веришь мне? — отрывисто спросил он.
— Что посеешь, то и пожнёшь, Блейн, — выпалила я в ответ, даже не пытаясь сдерживать горькие эмоции. — На случай, если ты забыл, мы с тобой разошлись как раз из-за того, что ты не рассказал мне о чём-то очень важном. И сейчас ты делаешь то же самое!
— Это не одно и то же, даже близко, — со злостью возразил Блейн. Отвернувшись, он подошёл к окну и, скрестив руки на груди, отстранённо посмотрел на улицу. У меня сложилось впечатление, что он пытался взять паузу, чтобы погасить накалившуюся обстановку, и, следовало признать, это подействовало. Я сделала один глубокий вдох, затем другой, а потом подошла к нему и обняла за поясницу, коснувшись поцелуем его спины.
— Мне не хочется с тобой ссориться, — тихо произнесла я.
Развернувшись, Блейн притянул меня за талию к себе. Усталость, пролегавшая у его глаз, теперь стала ещё более заметной. Очевидно, ему сейчас было крайне нелегко, и ссора со мной только усугубляла и без того непростую ситуацию. Учитывая всё это, я решила, что стоило подождать и попробовать поговорить с ним о деле Саммерса чуть позже, когда каждый из нас немного остынет.
Наши взгляды встретились, и когда рука Блейна поднялась к моему подбородку, я склонила голову в его ладонь, чувствуя, как шершавые подушечки пальцев гладили мою кожу. Его взгляд опустился к золотому медальону, видневшемуся в вороте рубашки, и он осторожно поддел его пальцем. Мне было дорого это украшение. Внутри медальона хранилась фотография моих родителей, и я почти никогда его не снимала. Пару недель назад Блейн спросил, откуда у меня появился медальон, и когда я ответила, что это был рождественский подарок Кейда, он никак это не прокомментировал.
— Я не буду тебя спрашивать, — осторожно начал он, всё ещё глядя на медальон, — о том, что произошло с тобой в Денвере, потому что каким бы сложным не был Кейд, я всегда могу доверить ему твою безопасность. В этом я никогда не сомневался. Но та работа, которую он тебе дал… я всё время думаю, действительно ли это то, чем ты хочешь заниматься? — Его взгляд, наконец, поднялся к моему лицу, и я помедлила, прежде чем ответить так, как было на самом деле:
— Если честно, я не уверена. Раньше мне казалось, что я ничего не могла изменить в своей жизни и просто текла по течению, теперь же… я чувствую, что это не так. У меня появился реальный шанс это исправить.
— Но ведь существуют другие вещи, которыми ты могла бы заниматься, Кэт.
— Какие, например? — спросила я, гадая, что он на это скажет.
— Думаю, тебе нужно прислушаться к самой себе, чтобы понять, чего ты действительно хочешь, — произнёс Блейн. — Кем ты хочешь стать, когда вырастишь, Кэт? — Он мягко улыбнулся и, отпустив медальон, вернул руки к моей талии, притягивая меня к себе ближе.
У меня вырвался тихий не слишком весёлый смех.
— Когда-то мне хотелось стать тобою, — призналась я, положив ладони на его грудь.
— Мною? — брови Блейна непонимающе нахмурились.
— Юристом, — пояснила я, вздохнув. — Но… глядя на тебя, увидев то, как это действительно работает… не думаю, что мне до сих пор хочется этим заниматься. — Задумавшись на некоторое время, я продолжила: — Полагаю, когда я думаю о том, чего хочу в будущем, то представляю, что у меня будет определённая работа, но она уйдёт на второй план, когда … — Я запнулась, осознав, что именно собиралась произнести вслух. Мои щёки вспыхнули, и я отвела глаза в сторону.
— Когда что? — спросил Блейн, и я покачала головой, потому что признаться в этом ему было бы с моей стороны по-настоящему ущербно.
— Ну же, скажи мне, — мягко настаивал Блейн, видя, что я продолжала молчать. — Пожалуйста, Кэт, — попросил он, вглядываясь в моё лицо.
— Мне хотелось бы, чтобы карьера ушла на второй план, когда у меня появится семья, — вздохнула я. — У меня никогда не было сестёр и братьев, поэтому я с детства мечтала о детях, о переполненном смехом и суматохой доме, в котором жили бы любящие люди. — Признаваться в подобных вещах Блейну было всё равно, что обнажать перед ним душу.
— Почему ты не хотела мне об этом говорить? — мягко спросил Блейн, приподняв мой подбородок так, чтобы я посмотрела ему в глаза.
— Потому что это смущает, — объяснила я. — Мои мечты — обыденное клише. Совсем не то, к чему должна стремиться самостоятельная женщина. Я должна хотеть вскарабкаться по корпоративной лестнице и пробиться сквозь стеклянный потолок навстречу звёздам… что-то в этом роде, а вовсе не мечтать о походах на футбольные матчи, о чайных вечерах, о занятиях на фортепиано и участии в родительском комитете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.