Клайв Касслер - Атлантида Страница 18

Тут можно читать бесплатно Клайв Касслер - Атлантида. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Клайв Касслер - Атлантида читать онлайн бесплатно

Клайв Касслер - Атлантида - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер

- А потом, проплутав несколько часов, вышли прямо на нас, - закончил Эмброз.

- Им было проще, чем нам, - заметил Питт. - Они сразу поднялись по главной штольне "Парадиза" на этот уровень, в то время как мы совсем выдохлись, корячась в вертикальных стволах.

- А я сперва решил, что они нас специально искали, - буркнул Маркес.

Питт промолчал, не желая вступать в ненужные споры, но сам придерживался усредненной версии: целенаправленно искать их начали лишь после того, как они выбрались на верхние уровни, а кружившие по ним киллеры обнаружили свежие следы и пустились в погоню.

- Бред какой-то шизоидный, - пробормотала Пэт, завороженно глядя на распростертые тела лжебайкеров. - Хотела бы я знать, что он имел в виду, когда сказал: "Вы оказались замешаны в такие дела, от которых вам следовало держаться подальше"?

Питт философски пожал плечами:

- Что толку гадать понапрасну? Меня больше интересует: кто их послал? А вообще-то я простой инженер-механик, который промок насквозь и замерз как собака, и сейчас меня на самом деле всерьез волнует только один вопрос: где бы раздобыть отбивную на ребрышках по-колорадски, средне-прожаренную и потолще, и стаканчик текилы.

- Для простого инженера вы прямо-таки виртуозно управляетесь с пистолетом, - с подковыркой заметил Эмброз.

- Чтобы застрелить человека сзади, виртуозность не требуется, цинично парировал Питт.

- А с этим что делать будем? - спросил Маркес, указывая на оглушенного Питтом третьего бандита.

- Веревок у нас нет, так что снимем с него сапоги. Босиком по штольне он далеко не уйдет.

- Хотите оставить его здесь?

- Не вижу смысла тащить с собой бесчувственное тело. Приложил я его изрядно, так что, когда сюда заявятся шериф или его помощники, этот парень, скорее всего, еще будет валяться в отключке. Кстати, кто-нибудь из вас умеет ездить на мотоцикле?

- В молодости я лет десять гонял на "Харлее", - ностальгически вздохнув, ответил Маркес.

- А у меня до сих пор старенькая "Хонда-Суперспорт" в гараже стоит, похвасталась Пэт. - Папино наследство, между прочим.

- Управляетесь с ней?

- Пока училась в колледже, постоянно каталась. Да и сейчас иногда выезжаю по выходным. Питт посмотрел на нее с уважением:

- Так вы у нас, выходит, "амазонка в кожаных штанах" - так, кажется, называют женщин в седле мотоцикла?

- Примерно так, - кивнула Патриция.

- А вы, док? - повернулся Питт к Эмброзу.

- В жизни не садился на эти дурацкие тарахтелки. А почему вы спрашиваете?

- Да потому, что в нашем распоряжении три отличных внедорожных "Судзуки Суперкросс", и почему бы не воспользоваться ими, чтобы сократить дорогу домой.

Маркес ухмыльнулся, сверкнув зубами:

- Я за!

- Лучше уж я подожду, пока появится шериф, - поморщился антрополог. Поезжайте одни. И побыстрее возвращайтесь - мне совсем не улыбается торчать тут в обществе двух мертвых киллеров и одного живого хотя бы минутой дольше сверх необходимого.

- Ну а мне не улыбается оставлять вас наедине с этим живым, док. Ручаюсь, на заднем сиденье за моей спиной вам будет гораздо комфортней.

Но Эмброз оставался непреклонен.

- По-моему, эта дурацкая машина вовсе не приспособлена для перевозки пассажиров, и будь я проклят, если на нее сяду! К тому же я слишком дорожу своими мозгами, чтобы смазывать ими ржавые рельсы, вылетев из седла, а такое легко может произойти, потому что ехать вам придется по шпалам.

- Что ж, будь по-вашему, - уступил наконец Питт упрямому антропологу.

Наклонившись, он вынул пистолеты из рук мертвецов. Его не терзали угрызения совести: эти двое были профессиональными убийцами, хладнокровными и беспощадными, в то время как он применил оружие исключительно в порядке самозащиты. Не спусти он курок первым; лишились бы жизни трое ни в чем не повинных людей, не говоря уже о нем самом, чего Питт отнюдь не собирался допустить ни при каких обстоятельствах.

Один пистолет он протянул коротышке и кивнул в сторону лежащего без сознания киллера:

- Старайтесь не подходить к этому типу ближе, чем на двадцать футов, и не спускайте с него глаз. Даже если он только моргнет, сразу берите на мушку. Свой фонарь я тоже оставляю вам. Батареек должно хватить до прихода шерифа.

- Вряд ли я смогу выстрелить в другое человеческое существо, - с сомнением покачал головой Эмброз, но жесткие стальные нотки в голосе антрополога заставляли предположить обратное.

- Напрасно, док, вы считаете этих тварей людьми. Это хладнокровные палачи, которые походя перережут горло женщине или ребенку, а потом спокойно пойдут есть мороженое или смотреть кино. Ладно, не буду вас больше уговаривать. Не хотите стрелять, не надо, но вот вам мой совет: если этот тип хотя бы дернется, сразу успокойте его булыжником по башке. Напутствовав таким образом несговорчивого профессора, Питт сунул за пояс невостребованный пистолет и шагнул к ближайшему "судзуки".

На ознакомление с системой управления все еще тарахтящих на холостом ходу мотоциклов байкерам-ветеранам потребовалось меньше минуты. Помахав на прощание Эмброзу, Питт стартовал первым, Пэт и Маркес, с небольшим интервалом, тронулись вслед за ним. Между рельсами и стенкой штольни машина не помещалась - мешали рукоятки руля, - так что пришлось держаться строго по центру узкоколейки. От немилосердной тряски жесткая подвеска "судзуки" не спасала, поэтому езда по шпалам не доставляла, мягко говоря, ни малейшего удовольствия. Пэт, к примеру, в первые минуты движения испытывала ощущение, будто ее засунули в барабан стиральной машины. Но со временем, методом проб и ошибок, Питту удалось определить скоростной режим, при котором вибрация становилась минимальной. Оптимальный вариант оказался равен примерно двадцати пяти милям в час - черепашья скорость для асфальтового шоссе, но сопряженная с риском для жизни в условиях узкой штольни.

Многократно усиленное акустикой шахты стаккато выхлопов отдавалось в ушах грохотом хард-рока. Мечущиеся лучи фар высвечивали то шпалы и рельсы, то бревна кровли. Из-за этого Питт чуть не врезался в вагонетку, передняя часть которой уходила в боковой квершлаг, а задняя наполовину перегораживала путь. Преодолев пологий подъем по наклонному стволу, мотоциклисты попали на верхний уровень шахты, обозначенной в компьютерной карте как "Ситизен". Остановившись на пересечении двух штолен, Питт сверился с монитором.

- Мы не заблудились? - встревоженно спросила Пэт; чтобы перекрыть шум выхлопов, ей пришлось кричать.

- Все в порядке, - крикнул в ответ Питт. - Еще двести ярдов влево, и мы окажемся в старой штольне, которая, как утверждал мистер Маркес, начинается под рестораном отеля "Нью-Шеридан".

- Вход в заявку О'Рейли застроили больше ста лет назад, - предупредил Маркес. - Там нам никак не выбраться.

- За погляд денег не берут, - отшутился Питт. - Вот мы и поглядим.

Отпустив сцепление и переключив скорость, он лихо рванул с места, но уже через несколько минут пришлось резко тормозить. Рельсы обрывались, упершись в кирпичную стену, наглухо перекрывшую выход. Прислонив мотоцикл к крепежному бревну, Питт внимательно осмотрел кладку при свете фар.

- Я же говорил, что надо искать другой путь, - с укором сказал подъехавший Маркес, не торопясь вылезти из седла и не глуша мотор. - Эта стена - часть фундамента гостиницы.

Питт пропустил его слова мимо ушей, как будто мысленно находился где-то за тысячи миль отсюда. Медленно, как во сне, он вытянул руку и осторожно провел пальцами по старой кладке из красного обожженного кирпича. Не прервал он своего занятия, даже когда подкатила Пэт и ядовитым тоном, за которым, однако, угадывалась смертельная усталость, потребовала объяснений:

- Ну и куда теперь прикажете податься?

- Туда, - бросил Питт, по-прежнему не оборачиваясь и жестом указывая на кирпичную стену. - А вас, друзья, я бы попросил освободить подъездной путь.

Пэт с Маркесом послушно перетащили обе машины через рельсы, прислонили их к стене штольни и выжидательно уставились на Питта. До них еще не дошло. Не дошло и минуту спустя, когда тот, закончив осмотр, оседлал свой "судзуки", дал газ, взметнув на развороте щебень из-под заднего колеса, и поехал назад, в глубь штольни. Потом они услышали, как Питт несется обратно, набирая скорость, и увидели бешено пляшущий на бревнах крепи и плахах шпал луч от фары его мотоцикла.

Маркес на взгляд определил, что Питт разогнался почти до тридцати миль в час, и похолодел от страха: "Безумец! Что он делает?! Ведь он же сейчас в лепешку..." Но в десяти ярдах от стены Питт вытянул ноги, уперся в рельсы и привстал, как на стременах, выпуская из-под себя рвущийся вперед мотоцикл. Откинувшись назад всем телом, чтобы погасить инерцию, он скользил по рельсам еще футов двадцать, каким-то чудом удерживая равновесие. Наконец одна нога сорвалась, но Питт был к этому готов. Вовремя сгруппировавшись и свернувшись клубком, он мячиком покатился по шпалам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.