Ричард Пратер - Тебе конец, убийца Страница 19

Тут можно читать бесплатно Ричард Пратер - Тебе конец, убийца. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ричард Пратер - Тебе конец, убийца читать онлайн бесплатно

Ричард Пратер - Тебе конец, убийца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер

Через несколько секунд Уиллс открыл дверь, и Стив поспешно проговорил:

- Это Беннетт, Гарри. Я...

- О Господи! Заходи скорее!

Стив вошел, а Гарри быстро закрыл и запер дверь, потом повернулся к нему и сказал:

- Как, черт возьми, тебе удалось добраться сюда? Ну, мужик, ты похож на сатану!

Гарри Уиллс был мужчиной сорока девяти лет, невысокого роста, с козлиной каштановой бородкой. Ушедший на покой фабрикант, большую часть времени он проводил на рыбалке, и в свободное время Стив часто составлял ему компанию. Сейчас, сев на диван, он тряхнул головой и воскликнул:

- Ну и вид у тебя!

- Надо думать. Черт, я чуть не утонул!

- Как ты тут оказался?

- Ты.., в курсе случившегося?

- По газетам. Слышал по радио о твоем побеге.

- Копы идут по моим следам. Сейчас, наверное, где-то на пляже. Думаю, кишат по всей округе.

Лицо Гарри посерьезнело, он жестом пригласил Стива сесть в глубокое кресло и сказал:

- Садись и рассказывай.

Стив устало опустился в кресло и разразился скороговоркой. Свой рассказ обо всем случившемся он закончил так:

- Меня здорово подставили. И петля вокруг моей шеи затягивается все туже. А я бегу и бегу, так что меня тошнит от всего этого. Но судя по всему, мне придется скрываться, пока не оправдаюсь так или иначе.

- Ты разузнал хоть что-нибудь, Стив?

- Ни фига. Пока что все против меня.

- Если тебя это утешит, - грубовато произнес Гарри, - я-то ни секунды не сомневался, что не ты убил Коттона. Да и никто из знавших вас обоих, как я, не подумал бы такого.

- Спасибо. Попробуй убедить полицию. Она может появиться здесь в любую минуту. И если меня схватят, настоящий убийца останется безнаказанным.

- Тебя видели в магазине? - поинтересовался Гарри.

- Да.

- Что ты там делал?

Стив поколебался, потом вытащил из-за пояса револьвер:

- Взял эту штуку. Гарри нахмурился:

- Тебя она не спасет. Так тебя точно подстрелят. Стив криво усмехнулся и, играя револьвером, возразил:

- Она мне нужна не для копов. У меня в голове уже складывается определенная картина.., того, что стоит за всем этим. Пушка поможет мне нанести визиты кое-кому.

- Мне не нравятся твои намерения.

- Мне самому они не нравятся, Гарри. Но иначе просто нельзя.

Гарри сидел молча некоторое время, нервно поглаживая свою козлиную бородку, потом сказал:

- Ну, здесь тебе оставаться нельзя. - И тут же добавил:

- Не то чтобы я был против. Просто, судя по твоему рассказу, копы явятся сюда с минуты на минуту.

- Знаю. Все равно спасибо.

- Какие у тебя планы?

- Пока ничего определенного. Собираюсь вернуться в Метро-Сити, если удастся. Гарри встал со словами:

- В таком виде тебе не выбраться отсюда. Когда ты брился в последний раз?

Стив пробежал пальцами по щеке и подбородку - густая черная щетина уколола его.

- Я и забыл. Но я и так задержался слишком долго.

Гарри задумчиво поскреб щетину на собственном лице.

- Я-то думал, что выгляжу неопрятно, но ты вообще похож на бродягу. Подожди минутку. - Гарри вышел и вскоре вернулся с джинсами, футболкой с коротким рукавом, кожаной курткой, теннисными туфлями и помятой фетровой шляпой. - Переоденься. Эта одежонка, может, и не очень тебя замаскирует. Но будешь выглядеть хоть наполовину человеком. И тебе все же нужно побриться.

Стив критически оглядел экипировку:

- Теперь мне не хватает только мотоцикла, а бриться уже ни к чему.

Он стал раздеваться.

Гарри достал из кармана кожаный мешочек с ключами и бросил его на стол, небрежно проронив:

- Гараж у меня забит всяким хламом, и приходится оставлять тачку на улице. Сейчас вернусь. - И вышел.

Стив уже оделся и завязывал шнурки на теннисных туфлях, когда Гарри вернулся с фонарем и метлой, босой и с закатанными до колен штанинами.

- Что, черт побери, ты еще надумал?

- Если ты оставил следы, ведущие к дому, копы могут наткнуться на них. Я замету их, и они не узнают, что ты пришел в мой дом. У меня идея! Брось-ка мне свою одежду - я оставлю ее там, где ты зашел в воду. Может, копы подумают, что ты утонул.

Стив ухмыльнулся:

- И будут почти правы. Но не стоит этого делать - у тебя и так могут быть большие неприятности.

- Черт с ними. К тому же, если они не узнают, что ты побывал здесь, то и меня не будут тягать. Метлу я оставлю у кромки воды, дойду вброд до того места, где ты нырнул, и брошу там твою одежонку. На обратном пути я замету твои и свои следы. Все очень просто.

- Возможно. А что, если тебя захомутают?

- Ну, я просто подбираю "подарки" моря.

- В такое-то время?

- Ну, я немного чокнутый. Стив усмехнулся:

- Меня это не удивило бы. А фонарик-то зачем?

- Им я воспользуюсь лишь в случае необходимости. Чем ближе я подберусь к тому месту, где ты вошел в воду, тем убедительнее будут выглядеть твои тряпки.

- А если кто-нибудь заметит тебя?

- Вряд ли. Но если меня и увидят, я просто брошу вещи в воду и буду должен тебе за новый костюм.

- Ты хочешь сказать: я буду должен тебе. И гораздо больше, чем за один костюм. - Стив покачал головой. - Все же я не могу тебе этого позволить. Копы могут принять тебя за меня и начнут палить.

- Чепуха! Не будут они палить, не зная в кого. - Он собрал одежду Стива и ухмыльнулся:

- Тебе придется нарастить основательное брюшко, чтобы джинсы сидели как следует.

- Я буду всю дорогу надувать живот. Послушай, забудь ты о возне с метлой через минуту я уже смоюсь.

- Расслабься. Я не задержусь надолго.

Стив съежился, услышав в отдалении вой еще одной сирены, и вспомнил слова Крис: звук сирены заставлял ее думать об ищейках и людях, убегающих по болотным кочкам.

В дверях Гарри обернулся, бросил:

- Все же, пока я отсутствую, соскреби хоть немного свою щетину. Бритва в ванной. - И вышел на пляж.

Оставив метлу у кромки прибоя, Гарри Уиллс вошел в воду. Через несколько минут он выбрался из воды и пошел вдоль линии прибоя, низко наклонившись и высматривая следы Стива. Наконец он остановился, прищурился, опустил фонарик ближе к песку, включил его на мгновение и провел лучом круг, охвативший несколько футов. Похоже, здесь. Бросив одежду, он снова зашел в воду, когда грубый голос резко произнес:

- Стоять!

Гарри остановился и постарался даже не шевелиться.

Мужчина поблизости от него произнес:

- Не двигаться! Полиция.

- Что за черт? - проворчал Гарри. Луч фонарика на мгновение ослепил его и потух. Грубый голос констатировал:

- Это - не Беннетт. Я его не знаю. Послышался другой, более высокий и более юный голос:

- Я знаю его. Это некий Уиллс. Что вы делаете здесь, мистер Уиллс?

- А кто спрашивает?

Юный голос зазвучал грубее и напористее:

- Полиция.

- Я услышал выстрелы, - ответил Гарри. - Заинтересовался, что бы это значило.

Гарри едва различал две фигуры рядом с собой. Грубый голос спросил:

- И вышли разобраться с загадкой, а?

- Я вышел посмотреть. Это что? Противозаконно?

- Очень может быть. Послушайте, - грубый голос зазвучал несколько дружелюбнее, - мы не собираемся доставлять вам неприятности, мистер Уиллс. Но здесь где-то бродит убийца, и мы должны принять меры предосторожности.

- Убийца? Какой еще убийца?

- Стив Беннетт. Хозяин магазина в нашем городе.

- Вот как? Разве он не в тюрьме?

- Был, - отозвался полицейский. - Дал деру. Не очень-то надежная тюрьма в Метро-Сити. Он убил уже двоих.

- Постой-ка! - воскликнул юный голос. - А это что такое? - Он на миг осветил фонариком песок. - Куча одежды.

- Я только что наступил на нее, - поспешно заговорил Гарри. - Вы, наверное, видели свет моего фонарика.

- Наступили на нее, а? - проворчал грубый голос. Копы обменялись шепотом несколькими словами, потом грубый голос заговорил снова:

- Скажите-ка, мистер Уиллс, где вы живете?

- Чуть дальше по пляжу. Встрял молодой полицейский:

- Я знаю где. Небольшой домик на Эль-Пасео. Недалеко отсюда.

- Какая вам разница, где я живу? - спросил Гарри.

Полицейский ответил не сразу, потом спросил:

- А почему вы босиком? И закатали брючины?

- А вы как думаете? Не хотел намочить их. Вы имеете что-нибудь против?

- Может быть. Не так уж часто встретишь человека, бродящего по пляжу в такой туман. Я таких людей не знаю.

- Ну, я просто со странностями, - откликнулся Гарри.

- Вы вроде как не в себе, мистер Уиллс. Давайте-ка заглянем к вам домой.

- Сейчас?

- Сейчас, сейчас.

- Зачем?

Голос копа посуровел:

- Не берите в голову, просто заглянем, и все. Гарри хотел было возразить, но передумал, повернулся и направился к своему дому в сопровождении полицейских.

***

Стив Беннетт смочил бритву в теплой воде и начал брить правую щеку. Проголодавшись, он нашел в холодильнике остатки свиной отбивной и с жадностью проглотил их.

Быстро проведя безопасной бритвой по намыленной щеке, он поморщился от боли, вызванной сопротивлением жесткой щетины. Уже медленнее соскоблил ее с левой щеки и подбородка и, гротескно искривив рот, сбрил ее над верхней губой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.