Эдвин Хикс - Мышеловка Страница 2

Тут можно читать бесплатно Эдвин Хикс - Мышеловка. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эдвин Хикс - Мышеловка читать онлайн бесплатно

Эдвин Хикс - Мышеловка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвин Хикс

Служанка ввела Джо в гостиную. Ванда вышла к нему через несколько минут.

— Рада тебя видеть, Джо! — улыбнулась она.

— Ванда, говорят, ты была в «Пикардии» с Гарри Валлери? — вместо приветствия спросил бывший полицейский.

Ванда Уэверли покраснела, но быстро взяла себя в руки.

— Джо, Фрэнк… он не… — пробормотала она. — Мистер Валлери очень воспитанный и приятный мужчина.

— А ты очень приятная лгунья, — решительно заявил Джо Чависки. — Помоги мне, Ванда. Ты же умная женщина…

— На кого ты работаешь, Джо? — рассмеялась она. — На Фрэнка?

— Да, но деньги здесь ни при чем. Фрэнк приехал ко мне ночью после того, как нашел труп мисс Кавинесс.

— Утром у меня уже была полиция, но я ничем не смогла им помочь… Бедный Фрэнк, я знала, что, связавшись с Салли, он плохо кончит.

— Фрэнк рассказал, что поймал тебя вчера вечером в гостинице с Валлери. Он признался, что подкупил Гарри… — Ванда опять улыбнулась, но ничего не сказала. — Ванда, я приехал сначала к тебе. Если будешь молчать, поеду к Гарри Валлери и выбью из него всю правду. Фрэнк сказал, что все подстроил. Я чертовски хорошо знаю, что ты не любишь Валлери. Ты же умная женщина. И я уверен, что ты поехала в «Пикардию» не для того, чтобы заставить Фрэнка ревновать. Ты отказывалась дать ему развод, чтобы он не мог жениться на Салли. Поэтому я никак не пойму, зачем ты поехала в гостиницу к Валлери.

— Хорошо, Джо, — кивнула Ванда. — Конечно, я не люблю этого молодого Казанову. Он на десять лет моложе меня… К тому же я замужем… В общем, я не из тех женщин, которые изменяют. Я быстро догадалась, зачем Гарри ухаживает за мной. Фрэнк чаще стал уезжать из города — давал возможность Валлери быть со мной. Мы несколько раз ужинали в ресторанах. В конце концов Гарри признался мне в любви и сказал, что у Фрэнка и Салли роман. Хотя я давно знала об этом и без него… Мне удалось вытянуть из него, что Фрэнк заплатил ему тысячу долларов за то, чтобы он заманил меня в гостиницу. Все очень просто. Если ему удастся скомпрометировать меня, то я не смогу возражать против развода.

— И ты решила помочь ему? — не поверил своим ушам Джо.

— Да, решила, но у меня были на то веские причины. Я тоже заплатила Гарри Валлери тысячу долларов и уговорила его рассказать на бракоразводном процессе о плане Фрэнка. Я думала, что если судья узнает об этой грязной истории, то перейдет на мою сторону. Отец оставил мне деньги не для того, чтобы их потратил Фрэнк Уэверли. И уж тем более не для того, чтобы они попали в лапы к Салли Кавинесс. Я умею ненавидеть, Джо. Я ничего не прощаю и ничего не забываю.

— Хорошо, — кивнул Джо Чависки. — Что мне делать с Фрэнком? У тебя ведь должны остаться хоть какие-то теплые чувства к нему. Без любви ты бы не прожила с ним целых пятнадцать лет.

— Я очень сильно любила Фрэнка и отдала ему все. Я всегда была верна ему и душой, и телом. Потом в его жизни появилась эта потаскушка. Два последних года он требовал развода. Если бы ты знал, как это больно, Джо! Но самым унизительным было то, что он хотел отнять у меня для нее и львиную долю нашего имущества!..

Вечером Джо Чависки отправился к Гарри Валлери. Через пять минут тот уже взахлеб рассказывал бывшему полицейскому о том, как Фрэнк Уэверли нанял его соблазнить свою жену и как Ванда догадалась об истинной цели его намерений и уговорила перейти на ее сторону.

— Когда она согласилась встретиться с тобой в гостинице? — спросил Джо.

— Около двух недель назад. Мы договорились в тот самый вечер, когда Фрэнк Уэверли якобы был в Сент-Луисе. Ванда согласилась приехать в гостиницу, но это ровным счетом ничего не значило…

После ужина Джо больше часа ходил по гостиной и думал, время от времени ударяя себя кулаком по ладони и почесывая седую голову. Гарри Валлери не мог быть убийцей, поскольку в ту ночь все время был на виду. Не могла быть убийцей и Ванда, у которой было железное алиби. Конечно, Фрэнк с Салли причинили ей сильную боль и она сейчас ненавидела не только соперницу, но возможно, и своего мужа. Хопп выяснил, что в «Пикардию» она приехала в четверть десятого. В половине десятого ей в номер принесли ужин с кофе, ровно в десять она вернула поднос.

Не очень верилось и в виновность Фрэнка Уэверли, у которого не было мотива. Зачем ему убивать Салли, если он хотел на ней жениться и делал все, чтобы развестись с Вандой? Да и с пистолетом, с которого тщательно стерли отпечатки пальцев, но потом почему-то оставили в квартире, было не ясно.

Значит, должен быть еще один человек, который ненавидел Салли Кавинесс. Может, отвергнутый любовник? Ревнивый мужчина способен на многое. Но как тогда в квартире Кавинесс очутился пистолет Уэверли? Совпадение? Неужели убийца Салли выкрал пистолет из коттеджа Фрэнка? Нет, ни о каком совпадении не могло быть и речи.

Одно было ясно. Кому-то очень хотелось посадить Фрэнка Уэверли за решетку. Фрэнк попался в мышеловку, и Джо не знал, как его оттуда вытащить.

Чависки поехал в «Пикардию». Все, с кем он говорил, подтверждали рапорт Хоппа. Из гостиницы бывший полицейский отправился в таксопарк, чтобы узнать, как Ванда попала в «Пикардию» — на своей машине или на такси. Он уже знал от Уэверли, что после «разоблачения» Ванда и Гарри еще около получаса ездили по городу. Однако Фрэнк забыл рассказать или просто не знал, отвез Гарри ее домой или они вернулись в гостиницу, где Ванда, скажем, оставила машину.

В таксопарке Чависки выяснил, что вызова от Ванды Уэверли не было. Тогда он начал проверять вызовы в «Пикардию». Их оказалось восемь: пять между шестью и девятью часами вечера, один в начале одиннадцатого и два около полуночи.

Его внимание сразу привлек вызов в десять минут одиннадцатого. Чак Фрамберс, водитель, ездивший по этому вызову, рассказал, что отвез красивую блондинку лет сорока, одетую во что-то синее, из «Пикардии» на Северную Шестнадцатую улицу, дом 201.

Чависки попытался выяснить, как она попала в гостиницу. Таксопарк не получал вызовов на Северную Шестнадцатую улицу, но блондинка могла приехать в «Пикардию» с другом и вернуться домой на такси.

Джо заехал в другую таксомоторную компанию, где ему сразу повезло. В журнале диспетчера было написано, что в 21.08 235-я машина выезжала на Северную Шестнадцатую улицу, дом 201.

— Сейчас вспомню, — задумчиво сощурил глаза водитель 235-й машины. — Да, в кирпичном доме на Северной я взял классную дамочку. Красивая брюнетка, синий костюм. Мне показалось, что она была чем-то взволнована. Я отвез ее в «Пикардию».

Странно! В гостиницу приехала блондинка, а через час уехала брюнетка! Но кроме цвета волос, все сходится.

С этими мыслями Джо Чависки отправился на Северную Шестнадцатую улицу, но вспомнив по пути, кто там живет, развернулся и помчался в полицейский участок.

— Поехали, — сказал он Марти Сауэру. — Есть дело.

— Какое?

— Нужно поговорить с одним человеком.

Узнав, что они едут к мисс Элизабет Эндрюс разговаривать об убийстве Салли Кавинесс, Сауэр удивленно присвистнул.

Они остановились перед старинным кирпичным домом, нуждающемся в ремонте. У входа росли две высокие магнолии. На выцветшей табличке над дверью было написано «Театральная школа».

Дверь открыла Элизабет в синем домашнем платье.

— Мистер Чависки! — воскликнула она. — Я так взволнована, что не сразу вас узнала. Я закрываю школу…

— Закрываете школу? — переспросил Джо. От него не укрылось, что у Элизабет были красные глаза. Значит, перед их приходом она плакала.

— Да, в воскресной газете будет объявление. Я уже засиделась в Форт-Сандерсе, пора возвращаться в Голливуд… Присаживайтесь, джентльмены. Чем могу помочь?

— Подписали контракт на новую картину?

— Не совсем. Перезимую в Калифорнии, посоветуюсь с агентом. Хочу попробовать себя на телевидении.

Эндрюс вопросительно посмотрела на Сауэра.

— Это сыщик Марти Сауэр из полиции.

— Из полиции? — удивилась хозяйка. — Что вас привело?

— Мы хотим поговорить с вами об убийстве Салли Кавинесс, — откровенно признался Джо Чависки. Элизабет сначала побледнела, потом покраснела. — Вы дружите с Вандой Уэверли, не так ли? Я видел, как вы вчера выходили из ее дома.

— Да, мистер Чависки, мы с Вандой близкие подруги. Я очень огорчилась, когда узнала об убийстве мисс Кавинесс и аресте Фрэнка Уэверли, и сразу поехала к Ванде. Ванда не заслужила этого предательства. Фрэнк всем ей обязан, без нее он бы ничего не добился.

— Да, да… я знаю, — кивнул Чависки и неожиданно сообщил: — Мы приехали, чтобы отвезти вас к Ванде.

За всю дорогу мисс Эндрюс не проронила ни слова. Когда спустившаяся в гостиную Ванда увидела Элизабет, она побледнела.

— Опять ты, Джо? — воскликнула она. — Элизабет? Не думала тебя увидеть.

— Это сыщик Марти Сауэр, — сразу перешел к делу Джо Чависки. — Мы выясняли, что делала мисс Эндрюс в ту ночь, когда была убита Салли Кавинесс.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.