Григорий Бондарчук - Ошибочный звонок Страница 2

Тут можно читать бесплатно Григорий Бондарчук - Ошибочный звонок. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Григорий Бондарчук - Ошибочный звонок читать онлайн бесплатно

Григорий Бондарчук - Ошибочный звонок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Бондарчук

— Не знаю! Муж сказал, что-то около пяти метров.

— Ты плавать умеешь?

— Нет.

— Значит так, мисс. Я уже на мосту и вижу разбитые перила. Но машины не видно. Ты можешь сделать всё в точности, как я тебе скажу?

— Я постараюсь, — жалобно пообещала Элизабет.

— Успокойся и, прежде всего, отстегни привязной ремень. Убедись, что он сполз и никак тебя не удерживает.

— Хорошо, я смогла. Воды уже по плечи.

— Это не плохо. Значит, слушай внимательно, но пока ничего не делай. Когда я расскажу, что надо сделать, ты потом мне всё повторишь, и только потом начнешь действовать!

— Да.

— Тебе надо будет выключить телефон и бросить его.

— Выключить телефон и бросить, — повторила Элизабет.

— Затем повернуться боком и упереться ногами в дверь.

— Это не совсем удобно, но я смогу.

— Затем, набрать воздуха как можно больше, дотянуться рукой до замка двери и открыть дверь. Она из-за давления воды сразу не откроется, и тогда ты ногами со всей силы будешь её выталкивать.

— Но тут не во что упереться! Да и замок в воде!

— У тебя над дверью должна быть большая скоба, рукоятка. Там ещё вешалка есть для одежды.

— Нашла, то есть нащупала! Но крючок в воде, я не достану до него, воды почти по шею!

— Придётся задержать дыхание и нырнуть? Ты когда-нибудь ныряла?

— В бассейне, мелком, когда была маленькой.

— Надо, вспомнить.

— Попробую, а что дальше?

— Вода хлынет в машину и полностью её затопит, и только после этого ты сможешь полностью открыть дверь и вынырнуть вверх.

— А как я узнаю, где верх, а где низ? Здесь же темно!

— Ну, соображай, девочка. Если ты сидишь вверх головой, значит, машина стоит на колёсах и потолок салона и есть верх.

— Теперь я поняла. Когда начинать?

— Не спеши. Повтори мне всё, что ты должна сделать ещё раз и сама!

— Конечно, а что дальше? Я же не умею плавать?

— Я уже на мосту, девочка. Когда ты откроешь дверь, а увижу пузыри воздуха из твоей кабины и место где твоя машина. Ты, главное, не дыши в воде и изо всех сил плыви на воздух. Понятно?

— А ты, Майкл, меня там подберёшь?

— Конечно. А теперь повторяй, чему я тебя учил.

Элизабет, точно и с подробностями, как отличница на переводном экзамене в школе, повторила, что ей надо было сделать и, наконец, Майкл скомандовал:

«Действуй».

***

Спустя два дня Джордж позвонил тетке Элизабет. Он очень удивился, что Элизабет в этот раз к ней не заехала, и уже к вечеру заявил в полицию о пропаже жены. Машину Элизабет полицейские нашли спустя пять дней, но её тело исчезло.

Как предположил помощник шерифа, наверное, бедняжка попыталась выбраться из машины, но захлебнулась. Тело отнесло течением в озера и теперь на его поиски может уйти не один месяц.

Хлопоты по оформлению документов, а Элизабет не оставила завещания, заняли почти три недели и Джордж вынужден был серьёзно потратиться на адвокатов.

Но он быстро нашёл выход и урезал почти вдвое смету на содержание престарелой тетки. «Ничего с ней не случится, — рассуждал Джордж, — переживёт и без крабов из Никарагуа». А ещё спустя неделю, Джордж со скорбным видом и в сопровождении адвоката направился в страховую компанию, чтобы заявить требование о выплате страховки по несчастному случаю. Сумма страховки была весьма значительной, и управляющий любезно пригласил их в кабинет.

— Боюсь, что наша компания, будет вынуждена отказать вам в получении страховки, — любезно ответил управляющий, внимательно изучив предъявленные документы.

— Это почему? — возмутился юрист Джорджа. — С момента несчастного случая прошло больше тридцати дней. Любой суд штата признает наши требования законными.

— Видите ли, нам известны обстоятельства, которые позволяют на этот несчастный случай смотреть иначе. А точнее, как на счастливый случай или редкую удачу.

— Вы что издеваетесь, — возмутился Джордж, — Я потерял любимую супругу и дорогого для меня человека, а вы это трактуете как удачу. Я вам это так не оставлю!

— Посмотрим, — загадочно заявил управляющий и открыл дверь второй комнаты.

Когда Элизабет, в сопровождении Майкла вошла в кабинет, Джордж не смог даже закрыть рот. Он так и застыл — с открытом ртом, на вдохе и на полуслове.

— Здравствуй Джордж! — защебетала Элизабет, — Ты извини меня, но я спаслась. Точнее меня спасли, — Элизабет ласково посмотрела на Майкла, — Это удачно, что ты пришёл с юристом. Давай сразу перейдём к делу! Надеюсь, ты не против развода? И, как ты помнишь, по условиям нашего брачного контракта, а его готовил ещё мой папа, в случае развода, компания, дом и всё имущество отходит ко мне…

© Copyright: Григорий Бондарчук, 2007

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.