Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) Страница 22
Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) читать онлайн бесплатно
- Вам его не сделают, пока не будут уверены в том, что вы имеете полное право принять его.
- Почему не сделают? Какое им дело до этого?
- Люди по-разному ведут свои дела. Эти, в частности, не сделают никакого предложения, если не будут знать заранее, чти вы примете его. Да и то лишь в том случае, если будут убеждены, что получат то, за что заплатили.
- Понятно. Они не хотят пачкать свои руки.
- Да, - ответил Мейсон. - Вы можете сделать предложение нам.
- Сумма, которую я лично хотела бы получить за отказ от своих прав, равняется трем тысячам долларов. Об этом я и сказала Шелби.
- Вы хотите сказать, что он должен был согласиться на три тысячи долларов?
- Нет, - прервала она, - на четыре тысячи долларов. Вы забываете о том, что я обещала заплатить двадцать пять процентов от полученной суммы ему. Лично я считала, что больше четырех тысяч долларов нам и не дадут.
- Но Шелби не согласился с вами?
- Он утверждал, что сумеет добиться большей суммы.
- Поэтому он вел себя так вызывающе, когда выяснилось, что Бентон не согласен уплатить больше четырех тысяч?
- А Бентон действительно предложил четыре тысячи?
- Нет, но обсуждалась именно эта сумма. Бентон сказал, что даст две тысячи в том случае, если еще две тысячи даст миссис Келлер.
- Это именно то, что я говорила Шелби, - сказала она. - Бентон добавил бы к покупной цене на участок еще две тысячи, а миссис Келлер уступила бы две тысячи долларов из полученных ею денег.
Мейсон кивнул.
- Продолжайте, - взволнованно проговорила она, - что случилось? Согласились ли они заплатить эти четыре тысячи?
- Шелби и слышать не хотел об этом, надеясь добиться гораздо более высокой суммы.
- Именно этого я и боялась. Я предпочитаю иметь синицу в руках, чем журавля в небе.
- Ну, теперь это дело прошлое, - с некоторым нажимом сказал Мейсон, но меня поражает удивительное совпадение того, что вы желали, с тем, что фактически было вам предложено.
- Что же в этом поражает вас?
- Вы ведь не знали о той беседе, которая велась вчера на яхте?
- Понимаю. Но я привыкла к торговым сделкам, и инстинкт часто правильно подсказывает мне предел реалистичных претензий.
- Понятно.
- Итак, мистер Бентон и я, мы можем договориться обо всем?
- Не знаю. Я не представляю здесь Бентона и не хотел бы, чтобы вы заблуждались на этот счет.
- В таком случае чьи интересы вы здесь представляете?- спросила она.
- К сожалению, я не вправе ответить на этот вопрос. Но я хотел бы видеть ваше соглашение с Шелби и вашу доверенность.
Она взглянула в сторону своей спальни.
- Не можете ли вы подождать час или два? Я принесла бы эти документы в вашу контору.
Мейсон взглянул на Трэгга.
- Как вы смотрите на это, мистер Трэгг? Трэгг решительно покачал головой.
- Как я уже говорил вам, Мейсон, я очень спешу, и если мы можем чего-нибудь добиться еще сегодня, то это должно быть сделано сейчас же.
Мейсон обернулся к Эллен Кэшинг. Она встала.
- Хорошо. Подождите минуту.
Подошла к двери спальни, приоткрыла ее на один дюйм и слишком громко сказала:
- Подождите, господа, я сейчас принесу вам то, что вы желаете видеть.
Она несколько шире приоткрыла дверь, проскользнула туда и сейчас же закрыла ее за собой.
Мейсон указал Трэггу рукой на спальню.
- Вот вам и весь секрет, лейтенант.
- А уверены вы, что там находится Шелби?
- Уверен, что там находится мужчина, внешне похожий на Шелби.
- По телефону вы сказали мне совсем не то.
- Сколько же вы хотите получить за десять центов?
- Обычно вдвое больше, чем заплачено. Но когда я имею дело с вами, то я хочу получить уже целый доллар.
- Да, это я уже успел заметить. Трэгг взглянул на дверь спальни.
- Крайне неприятно врываться туда.
- Однако ситуация этого требует.
Мейсон встал и, подойдя к двери, прислонился к ней всем своим телом. Приоткрыл ее и сказал:
- Поразмыслив, я решил, мисс Кэшинг, что... Она стояла у самой двери и, повернувшись, сказала:
- Одну минуту, мистер Мейсон.
Он снова предпринял попытку открыть дверь, но мисс Кэшинг двинулась прямо на него и, протягивая ему бумаги, сказала:
- Вот те бумаги, которые вы хотели видеть. Давайте сядем за стол и просмотрим их.
Мейсон пытался заглянуть в спальню. Но Эллен открыла дверь лишь настолько, чтобы выскользнуть из нее, а когда он нажал посильнее, то почувствовал, что кто-то подпирает ее с внутренней стороны. Он вернулся к столу, на который она успела положить бумаги.
- Пожалуйста, возьмите, - обратилась она к нему, протягивая документы.
Мейсон указал на Трэгга и произнес:
- Возьмите вы, Трэгг.
Трэгг начал внимательно читать.
- Вот это подпись Шелби?
- Да.
- Вы сами видели, как он подписал это?
- Да.
- Когда это было?
- Приблизительно неделю тому назад, на документе стоит дата.
- Она правильная?
- Ну конечно. Что вызывает ваше сомнение?
- С точки зрения законности это может иметь значение.
- Больше мне нечего вам сказать, господа. Я записана сегодня на прием в институте красоты. Если вы захотите сделать мне предложение, я готова выслушать его. Если же вы предпочитаете все это еще раз обдумать, я подожду. Как бы то ни было, сейчас время истекло, и я ухожу из дома.
Мейсон многозначительно взглянул на Трэгга. Трэгг сказал:
- Ну что ж, мы не станем задерживать вас. Я думаю, что эти документы в порядке. Мистер Мейсон, не желаете ли взглянуть на них?
Мейсон кивнул и спросил:
- Когда вы вернетесь домой, мисс Кэшинг?
- Вернусь в середине дня. - Я позвоню вам.
- Хорошо.
Все встали и направились к выходу. Она раскрыла дверь перед ними и на прощанье улыбнулась самым очаровательным образом.
Мейсон шел за Трэггом и Дрейком по коридору. Войдя в лифт, он с нескрываемым раздражением обратился к Трэггу:
- Почему вы не поддержали меня? Чего вы ждали?
- До сих пор, - спокойно ответил Трэгг, - я не видел ни малейших улик, и все, что я знаю, это лишь ваши предположения и выводы, Мейсон.
Мейсон ответил:
- Но кто-то ведь находился в спальне и нажимал на дверь изнутри, не давая мне возможности открыть ее.
- Эллен Кэшинг держала руку на ручке двери и не давала вам открыть ее, - ответил Трэгг.
- Правильно. Однако у нее не хватило бы сил сопротивляться моему нажиму, если бы кто-то не подпирал дверь изнутри. Там, несомненно, кто-то был.
- Возможно, что и так. Но я чувствую, что сильно охладел к вашему делу вообще. Я, пожалуй, согласен заглянуть в ее машину, но ни на что больше я не пойду, пока не получу каких-нибудь веских улик.
- Поступайте как знаете, - сердито ответил Мейсон. - Так и будет, сухо сказал Трэгг.
- Ну что же, - вмешался Дрейк, - когда она пойдет в гараж за своей машиной, вы можете зайти туда вслед за ней и задать ей несколько вопросов.
- Если остановить ее, когда она уже тронется в путь, - подхватил Трэгг.
- Я предпочел бы, чтобы вы зашли в гараж, - сказал Мейсон, - может быть, вы обнаружите какие-нибудь улики в самом помещении.
- Да, вполне возможно. Однако я не собираюсь делать у нее обыск, пока не получу ордер.
- Вы гораздо лучше относитесь к другим людям, чем к моим клиентам.
Трэгг ухмыльнулся.
- Как правило, у меня гораздо больше улик против ваших клиентов, чем против этой блондинки.
- Хорошо, поступайте как знаете, - ответил Мейсон. - Поддерживайте обвинение против жены Шелби. Однако предупреждаю, что если вы опубликуете свою версию в дневных газетах, то уже в утренних газетах я зло высмею вас, и вы не скоро забудете об этом.
Лифт остановился, и Трэгг первым вышел из него.
- Эта перспектива также мне не улыбается.
Молча они вышли из подъезда, затем Трэгг вдруг завернул за угол дома и встал так, чтобы, оставаясь незамеченным, видеть двор. Мейсон и Дрейк встали рядом.
Они пробыли здесь не более двух минут, прежде чем послышался стук дамских каблучков, и Эллен Кэшинг, пройдя мимо них, направилась к своему гаражу.
Она очень спешила, почти бежала и не заметила трех подстерегавших ее мужчин. Мейсон подождал, пока она открыла замок на двери гаража, а затем обратился к Трэггу:
- А теперь войдите туда, лейтенант. Мейсон обратился к Эллен:
- Мисс Кэшинг, вы согласились бы на четыре тысячи долларов отступного? Я не делаю вам это предложение, но хочу заручиться вашим согласием.
Она остановилась и взглянула на них.
- Да, пожалуй, соглашусь, - уверенным тоном сказала она. - Однако лучше, если бы вы обратились ко мне с прямым предложением.
Мейсон улыбнулся.
- Вы ведь торопитесь. Может быть, вы согласитесь, чтобы мы с мистером Трэггом сели в вашу машину, и тогда мы сможем использовать дорогу до вашего института красоты для деловой беседы?
- Ну что ж, отлично.
Она подошла к машине и села на место водителя, а Трэгг обошел ее с другой стороны. Мейсон открыл дверцу машины.
- Сюда, Трэгг, я сяду рядом с вами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.