Хью Пентекост - Оборотни Страница 24

Тут можно читать бесплатно Хью Пентекост - Оборотни. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хью Пентекост - Оборотни читать онлайн бесплатно

Хью Пентекост - Оборотни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Пентекост

- И вы позвонили ему через две или три минуты после выстрелов?

- Думаю, да. Прогремели выстрелы. Они оба упали. Я подбежала к Диггеру. Затем вернулась в комнату и позвонила. Наверное, прошло две-три минуты.

Декер положил сигарету, которую так и не закурил, в пепельницу на кофейном столике.

- Теперь, мадам Жирар, вернемся к Лорингу. Шамбрэн говорит, что он знал вашего отца. Работал с ним в Париже несколько лет назад. Но вы не узнали его.

- Раньше я никогда его не видела, - ответила Жульет.

- Он никогда не приходил в ваш дом в Париже? Ваш отец не представлял его?

- Нет. Я... я знала, что есть такой человек... Лоринг, связанный с правительством Соединенных Штатов... агент по борьбе с распространением наркотиков. Мой отец говорил о нем. Он ему доверял. Но я никогда его не видела.

- Значит, вы не знали, кто он, до того момента, как мы назвали вам его имя?

- Совершенно не знала, во всяком случае, понятия не имела, как он выглядит.

И тут появился Гарри Кларк, коллега Лоринга. Бледный, как полотно, по скулам ходили желваки. Остановившись посреди комнаты, он пронзил Жульет взглядом, затем прошел в сад и склонился над телом Лоринга. Приподнял простыню и долго вглядывался в мертвое лицо.

- Сукин сын, - повторял он снова и снова. - Сукин сын.

Наконец Кларк встал и вернулся к дверям.

- Ну, Шамбрэн, теперь-то мы знаем, кто есть кто.

- Неужели? - отозвался Шамбрэн.

- Жирар оказался прав в отношении Салливана. Сэм, должно быть, получил доказательства его вины и следил за Салливаном, рассчитывая, что тот приведет его к месту обмена денег на наркотики.

- Вы абсолютно уверены в Лоринге? - спросил Шамбрэн.

Кларк едва не ударил его. Он даже шагнул к Шамбрэну, взмахнул рукой, но сдержался.

- Абсолютно уверен, Шамбрэн. Абсолютно.

Наступившую тишину нарушил дрожащий голос Жульет.

- Я думаю, мне лучше вернуться к Шарлю.

Она с видимым усилием поднялась. Кларк и Декер переглянулись.

- У вас нет возражений? - спросил я.

- Нужно, чтобы она подписала показания, - сказал Декер.

- Разве она не может сделать это в отеле? Сколько, по вашему, можно выдерживать такое напряжение? Ей же нужно прийти в себя.

Сержант все еще колебался.

- Я пошлю с ней своего сотрудника.

- Я провожу ее, - отрезал я. - Кто-то должен рассказать ее мужу, что произошло. Он ничего не знает.

- Может быть... он действительно не знает, - пробурчал Гарри Кларк.

Я думаю, Жульет его не слышала. Она уже двинулась к двери. Шамбрэн поддержал меня.

- Марк может узнать у нее чуть больше. Ей легче говорить с ним, ведь они друзья.

- Идите, Хаскелл, - принял решение Декер. - Если она скажет вам что-то новое...

Я не ответил. Разозлился, что из меня хотят сделать доносчика. Жульет требовалось только участие.

Кто-то из полицейских остановил нам такси. Жульет забилась в угол, глядя прямо перед собой. Как я мог объяснить, что чувствовал себя счастливым, находясь рядом с ней.

- Я убила его, - она не повернула головы. Ее начала бить дрожь. Я взял ее руку и крепко сжал.

- Вы ни в чем не виноваты перед ним.

- Он пришел, потому что знал, где я, потому что я хотела поговорить с ним. Если б я смогла убедить его, что опасность слишком велика.

- Опасность от этого не уменьшилась бы, да и Диггер не повернул бы назад. Он сам сказал нам об этом.

- Я ничего не понимаю, - Жульет покачала головой. - Если второй мужчина - Лоринг, как они его назвали, что могло между ними произойти?

- Рано или поздно мы это узнаем, - глубокомысленно ответил я.

Широко раскрытые синие глаза повернулись ко мне.

- Вы знаете, что теперь подумает Шарль? Он будет утверждать, что происшедшее доказывает его правоту. Что Лорингу стало известно об участии Диггера в заговоре, и тому не оставалось ничего другого, как убрать Лоринга.

Об этом же думал и я. Не хотелось, конечно, так думать, но другого объяснения я не находил.

- В одном можно не сомневаться. Он пришел повидаться с вами, потому что любил вас.

- И я люблю его, какой бы горькой ни оказалась правда, Жульет вздохнула. - Эта любовь, как болезнь, от которой нет лекарств. Марк, вы поможете мне?

- Ну, разумеется.

- И... Марк?

- Да.

- Пообещайте, что будете говорить мне о любых изменениях в его состоянии. Хорошо?

- Конечно, Жульет. Я обещаю.

Такси остановилось у "Бомонта". Я расплатился с водителем, помог ей выйти из кабины, и мы поспешили к лифтам. Судя по всему, в отеле еще не знали о перестрелке в саду Шелды.

Мы поднялись на пятнадцатый этаж и по коридору прошли к номеру Жираров.

Дверь открыл Жирар. Увидев Жульет, он просиял.

- Жульет!

Она припала к его груди, а он посмотрел на меня и, похоже, понял, что произошло нечто неординарное.

- Мне хотелось бы поговорить с вами, - прервал я затянувшуюся паузу.

- Заходите.

Жульет буквально повисла на нем. Она едва переставляла ноги, а в гостиной чуть слышно прошептала: "Шарль, я хотела бы уйти в свою комнату. Марк тебе все объяснит".

Он ушел с ней и вернулся пару минут спустя.

- Где она была?

Я рассказал ему, что Шелда предложила Жульет воспользоваться ее квартирой. О том, что там произошло. Должно быть, ему стоило немалых трудов не высказать свои чувства - облегчение и удовлетворенность.

- У Салливана тяжелые ранения?

- Очень тяжелые.

- Я оказался прав, а вот особой радости нет, - вздохнул Жирар. - Ну почему все это случилось у нее на глазах? Теперь она будет во всем винить себя. Как мы сможем с этим жить?

- Ей выпало суровое испытание, месье Жирар, но развязка была неизбежна, пришел бы Диггер к ней или нет. Жульет просто не повезло, что все произошло в ее присутствии. Вы должны попытаться убедить ее, что она не несет ответственности за эти выстрелы.

- Я готов отдать за нее жизнь, - с горечью воскликнул Жирар, - но именно Салливан, даже будучи предателем, подчинил себе ее сердце, ее будущее. Будь он проклят, проклят, проклят!

- Она в шоке, - напомнил я. - Ей необходимы нежность, участие... и время.

- Я знаю, - он протянул мне руку. - Благодарю за помощь, Хаскелл.

Глава 3

В кабинете Шамбрэна Гарри Кларк выслушал доклад Джерри Додда. Пока Кларк ездил на квартиру Шелды, Додд следил за тем, что делалось в "Бомонте". Жирар не покидал номера. Бернардель, Кролл и мисс Лили Дориш перекочевали в бар "Трапеция". Никто из посторонних к ним не подходил.

Когда я вошел в кабинет, Кларк разговаривал по телефону с одним из своих сотрудников. Он хотел, чтобы тот привез из "Валдорфа" Делакру и Лакоста.

- Я соберу их всех здесь, - сказал он Шамбрэну, положив трубку. - И узнаю от них правду, даже если придется выбить ее свинцовой трубой.

- Едва ли это будет разумным решением, - Шамбрэн направился к комоду, на котором стоял кофейник.

- О чем вы? - сердито отозвался Кларк.

- Если вы правы в отношении Лоринга...

- Я прав!

- Он отдал жизнь, чтобы раскрыть заговор. А вы сорвались и можете все испортить. Найдите точный ход, и тогда, возможно, мы решим задачу, над которой бился Лоринг.

- Какой еще ход? - спросил Кларк.

- Допустим, убийца у вас в руках. В больнице, живой или мертвый. Возможно, он же убил Кардью и участвовал в подготовке убийства полковника Вальмона. Это ваша большая победа, мистер Кларк. Объявите о ней. Обрадуйте газеты сенсацией. Публично заявите о том, что поймали крупного бандита и перекрыли канал, по которому в США доставлялся героин. Американский плейбой во главе международной банды торговцев наркотиками! Все будут рады, и произойдет то, чего вы ждете, - обмен денег на героин. Если же вы соберете всех здесь, начнете давить на них, сделку отложат до лучших времен. Вы просто растеряете то, что собрал Лоринг. Кларк все еще колебался.

- У вас есть надежда на успех, если вы будете полагаться на логику, а не на эмоции, мистер Кларк. Пока Салливан жив, остается вероятность, что он заговорит. Очень часто на смертном одре признаются в том, о чем молчали долгие годы. Это тоже ваш шанс. Салливан может выложить все: назвать фамилии, подробности готовящейся сделки. Вы, возможно, даже узнаете, что произошло в саду на самом деле.

- На самом деле? Салливан начал стрелять в Лоринга, а Сэм, защищаясь, подстрелил его.

- Возможно, - Шамбрэн налил кофе в маленькую чашечку.

- Возможно? Ради бога, Шамбрэн, женщина же все видела!

- Ой ли? - Шамбрэн шел к столу, держа чашечку на ладони. - Она сидела на тахте, спиной к дверям. Это Салливан, сидящий к ней лицом, увидел, что в саду кто-то есть. Она, как я полагаю, полуобернулась, но не могла видеть того, что видел Салливан.

- Но...

- На ограждающий сад стене могли сидеть пять человек. Из-за низкого навеса над дверьми она не могла их увидеть. А за шумом клепальных молотков на стройке их все равно не было слышно. Пять человек, конечно, абсурд, но я хочу сказать, что стрелять мог и кто-то еще, кого не видела миссис Жирар. Если б я вел это расследование, то предложил бы эксперту по баллистике убедить меня, что Сэм Лоринг застрелен из пистолета Салливана, и наоборот.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.