Алексей Биргер - Смерть воды и огня (Богомол - 2) Страница 26
Алексей Биргер - Смерть воды и огня (Богомол - 2) читать онлайн бесплатно
Она набрала номер до конца и поднесла трубку к его уху - перехватив при этом язвительную улыбку на его лице: мол, когда приедет бригада исполнителей, с ней поквитаются, и напрасно она думает, будто сможет договориться, смерть двух членов "семьи" ей не простят. Что ж, пусть он пока так считает, усмехнулась она про себя.
Он сказал неведомому собеседнику все, что положено, и она положила трубку.
- Уже выезжают, - сказал Хорхе.
- Очень хорошо, - кивнула она.
И, внутренне собравшись, плывущим ударом - внешне как будто замедленным, но, на самом деле, очень быстрым и резким, "ударом текущей воды" - сломала Хорхе шею.
Теперь, когда приедет бригада исполнителей, она решит, что Удав их опередил. А заодно приберет тела: им совсем не надо будет, чтобы в уголовных сводках всплывали трупы их товарищей. Может, они исполосуют трупы и разложат их так, чтобы выглядело, будто эти трое перерезали друг друга в пьяной драке, может, умудрятся незаметно извлечь трупы из гостиницы, и потом все будут только гадать, куда делись три латиноамериканца... Особой паники не будет, ведь за номер здесь платят вперед, а если иностранцу захотелось срочно вернуться на родину, забыв при этом вернуть ключи - его право. Главное - что ей самой не надо возиться.
Она вышла из номера, аккуратно затворив за собой дверь. Американца который может ещё пригодиться в качестве союзника - она прикрыла, и к тому же знает теперь, кто её враг. А эти трое полезней будут мертвыми, чем живыми.
И гостиницы она выбралась без проблем.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
УДАР ОГНЯ И КАМНЕЙ
Смысл этого удара в том, что сразу после парирования длинного меча противника вы наносите ему ответный удар как можно сильнее, не отводя свой меч. Для этого нужно быстро действовать руками, ногами и всем телом. Потренировавшись достаточное время, вы сможете наносить очень сильные удары.
(Миямото Мусаси.)
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Студнев проснулся рано, около семи утра, но Акличаг уже бодрствовал. Шаман сидел на кухне, не зажигая света и, как сказали бы иные, медитировал. Но сам Акличаг не любил и не признавал таких сложных слов. Он говорил об умывании души - умывании внутреннем, умыванием огнем, водой и другими стихиями, которые должны встретиться в освобожденной от всего душе, чтобы шаман мог выполнить то, о чем его просят люди.
Тихонько, чтобы не потревожить учителя, Студнев зажег горелку под чайником и удалился в комнату, в который раз размышляя над своим отношением к Акличагу.
Все началось с его искреннего увлечения некоторыми разновидностями азиатской музыке - увлечения отчасти самостоятельного, потому что его давно привлекали эти странные, тягучие, порой вибрирующие на одной ноте мелодии, которые так интересно было бы привить на дерево европейской музыкальной традиции, и отчасти это увлечение было данью моде... Возможно, тут на него и БГ подействовал, этот "гуру" российского рока... Во всяком случае, слушая записи мелодий, привезенных с Гималаев, Алтая или Тибета, Студнев все больше проникался убеждением, что они могут стать для него как для музыканта воротами в иной мир.
Он присоединился к одной из экспедиций - и, в итоге, застрял между Алтаем и Тибетом, на одном из тех горных плато, где жизнь кажется чистой-чистой, хотя, конечно, потом за этой чистотой простого существования, за чистотой звенящего горного воздуха и ровной, будто подстриженной, ярко зеленой травы открываешь для себя и тяжкий труд, только-только позволяющий сводить концы с концами, и грязь, и боль, и страдание. Все то, без чего нигде не обходится жизнь.
Экспедиция ехала с определенной целью - заснять на видео "работу" нескольких, самых видных шаманов. Их "перформансы", как полушутя называли это между собой сотрудники экспедиции. Акличага они снимали дважды: когда тот исцелял больного ребенка и когда призывал снег. В тот год большой мороз пришел прежде снега, и люди боялись, что без хорошего снежного покрова земля-кормилица промерзнет так, что на следующий год ничего не принесет, обрекая людей на голод...
В обоих случаях у Акличага все получилось. Конечно, этому можно было найти и естественные объяснения. Пятилетний мальчик страдал тяжелыми эпилептическими припадками. По обрывкам разговоров, Студнев понял, что родители этого мальчика - тяжелые алкоголики. В тех местах, если уж люди запивают, то особенно тяжело и беспросветно - будто какой-то стерженек в них навеки ломается. Вполне возможно, мерный втягивающий ритм, в который Акличаг погружал мальчика, способствовал тому, что мальчик расслаблялся как бы, плыл на успокаивающей волне - и воздействие этого "сеанса психотерапии" было настолько сильным, что можно было гарантировать: несколько недель припадков не будет. Словом, никаких чудес. И со снегом было, возможно, то же самое. Сперва Студнев предположил, что Акличаг, как всякий хороший шаман, умеет подмечать малейшие приметы грядущих перемен погоды - и что он подгадал свое волхование на тот день, когда снег так или иначе должен был пойти... Правда, после дальнейшего общения с Акличагом у него появились сомнения в истинности этого простого и земного объяснения. Порой Студнев начинал верить, что Акличаг и в самом деле вызвал снег, а не дождался его, наподобие того, как Янки при Дворе Короля Артура дождался солнечного затмения, чтобы "заколдовать" солнце.
В любом случае, мелодии и ритмы бубна с бубенчиками, которыми Акличаг сопровождал свои "перформансы", были для Студнева очень притягательны, и, улучив момент, он направился с маленьким магнитофончиком в избу Акличага (Акличаг жил не в юрте, а в настоящей избе, и даже с белеными стенами), чтобы уговорить шамана исполнить несколько ритмических пассажей для записи.
Акличаг сидел в небольшой кухоньке, за столом у окна. Перед ним стояла чашка с травяным чаем, несколько лепешек лежали на тарелке - весь его обед, насколько понял Студнев. Когда Студнев вошел, Акличаг молча указал ему на соседний стул и передвинул тарелку с лепешками так, чтобы, если Студнев захочет, тоже мог немного подкрепиться.
- Я к вам по делу, - проговорил Студнев. - Я изучаю музыку и стараюсь записывать самое интересное, что услышу. Меня очень заинтересовало то, как вы работаете с вашим бубном. Если бы вы могли исполнить для меня...
Акличаг поглядел на молодого человека - не без интереса, как показалось Студневу, хотя лицо шамана оставалось бесстрастным и трудно было понять, о чем он думает. Потом шаман неспешно встал, подошел к шкафчику в углу и вынул оттуда несколько листов бумаги.
- Ты ведь знаешь языки? - спросил он, с особым своим выговором.
- Я... - Студнев был несколько выбит из колеи такой неожиданной сменой темы разговора. - Да, я изучал...
- Хорошо, - Акличаг протянул ему документы, аккуратно собранные в прозрачный пластиковый конверт. - Погляди вот это.
Студнев проглядел. Это было приглашение в Швецию, на нечто вроде практимума по проблемам древних языческих ритуалов.
- Вы поедете? - спросил он.
- Поеду, - ответил Акличаг, с теми бесстрастными своими интонациями и бесстрастным восточным лицом, из-за которых казалось, что он то ли шутит, то ли подначивает. - И ты поедешь со мной.
Студнев так растерялся, что мог только пробормотать:
- Почему я?..
- Потому что только так ты поймешь музыку, - ответил Акличаг, не глядя на него.
Ничего другого Акличаг объяснять не стал, хотя позднее Студневу стало понятно, что в тот момент Акличагу была известна почти вся его жизнь. Например, Акличаг знал, что Студнев живет один. Его родители, известные музыканты, работали по долгосрочному контракту за границей, в одном из лучших симфонических оркестров мира. Сейчас они находились в США, а до того около пяти лет провели как раз в Швеции, в Стокгольме, и Студневу довелось несколько раз побывать в этой стране. Словом, Студнев по многим параметрам получался для Акличага чуть ли не идеальным поводырем по белу свету.
Откуда шаману все это было ведомо? Акличаг своих карт не раскрывал, а его молчание предлагалось понимать так, что он умеет "читать" чужие судьбы. Сперва Студнев сильно подозревал, что Акличаг мог почти все выведать тихой сапой, по крохам собирая информацию у других участников экспедиции. Совершенно очевидно, что он приглядывал себе человека из европейской части России, желательно, москвича, чтобы тот взял на себя всю возню с визами и прочими документами, а также выступал переводчиком, когда Акличаг будет демонстрировать свое странное мастерство за границей. Английского языка было вполне достаточно, ведь все симпозиумы проходят на этом международном языке общения. А если человек будет сколько-то знать и другие языки - что ж, тем лучше.
В общем, Студнев купился на это предложение: перспектива скатать в Швецию за счет приглашающей организации была слишком заманчивой. И делов-то особых при этом не было: побегать по посольствам, с удобствами поселить Акличага у себя на московской квартире до времени отъезда, а потом переводить его редкие реплики участникам "практимума".
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.