Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота Страница 27

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Не уходите! Он убьет меня!

Сержант рассмеялся и повернулся к выходу.

— Вы ведь не убьете ее, мистер Шульц?

— Конечно, нет! Просто иногда полезно дать почувствовать женщине, кто настоящий хозяин в доме… Ну, моя крошка! — процедил он сквозь зубы, когда сержант вышел. — Считай, что ты продала меня в последний раз Где деньги?

— У Джо, — прошептала Лорелли.

— Не лги! — Шульц ударил ее. — Я тебя знаю. Ты бы не выпустила их из своих загребущих лап. Ну, где они? Говори, пока я не содрал с тебя одежду!

Дрожащими руками она вытащила из-под платья пакет и бросила к ногам Шульца.

— Вот так-то лучше, — удовлетворенно проговорил Шульц и наклонился, чтобы поднять пакет.

Воспользовавшись этим, Лорелли бросилась к двери. В два прыжка Шульц догнал ее и повалил на пол, стиснув горло руками. Лорелли поняла, что наступила последняя минута ее жизни. Спасение пришло неожиданно. Раздался стон Шульца, железная хватка его рук ослабла, и она смогла вдохнуть немного воздуха.

— Все в порядке, — услышала она чей-то голос. — Мы, кажется, успели вовремя.

Поднявшись на ноги, Лорелли огляделась. На полу лежал оглушенный Шульц, а рядом стояли Сэм Тренч и Ол Барнс. Репортер торжествующе размахивал куском водопроводной трубы.

— Спасение в последнюю минуту, совсем как в кино, — сказал он.

Тренч усадил девушку в кресло, а Ол Барнс нагнулся над Шульцем и приподнял его веко.

— А я думал, что убил его! — разочарованно протянул он. — У этого парня железная голова.

Тренч подошел к мертвому Питеру Каллену.

— Бедная Клер, — сказал он.

Барнс обвел взглядом комнату.

— Сцена, как будто из фильма ужасов. Два трупа и до смерти перепуганная девушка. Жаль, что я не захватил с собой фотоаппарат.

Тренч заметил пакет, лежащий рядом с Шульцем, поднял его и заглянул вовнутрь.

— Вот это да! — изумленно присвистнул он.

— Это мое! — крикнула Лорелли.

— Не думаю, — тихо, но решительно сказал Тренч. — Кажется, я знаю, что это за деньги.

— Банкноты довольно старые, — заметил Барнс. — Черт возьми, здесь примерно полмиллиона долларов!

— Это клад Фрэнка Нокса! — Сэм стукнул себя по лбу.

— Конечно, как же я не сообразил сразу — вот она, тайна Пиндерс-энда!

Он взял пакет под мышку и повернулся к Лорелли.

— Ты девочка, поедешь с нами. Нужно обстоятельно поговорить!

— Оставьте меня в покое! И верните деньги, они мои!

— Не жадничай, — сказал Ол, подталкивая ее в коридор.

Полтора часа спустя Тренч позвонил Каллагену. В течение нескольких минут капитан слушал его рассказ, с трудом веря собственным ушам. Повесив трубку, он несколько минут сидел в растерянности, а потом выписал ордер на арест Шульца по обвинению в убийстве Питера Каллена. Каллагену пришлось расстаться с мечтой о политической карьере. Но он мог утешиться мыслью о том, что самоубийствам в Беновилле пришел конец.

Глава 28

Клер следила за перестрелкой из гостиной Кейзи. Услышав скрип двери, она повернулась и в ужасе замерла. На пороге стояли Коррис и Биф.

— Не двигаться! — прошипел Коррис.

— Привет, красотка! Не ждала? — ухмыльнулся Биф.

Клер молчала.

— Мы задержимся здесь ненадолго, — сказал Коррис.

— Вы знаете, зачем мы пришли. Говорите, где это?

— Не знаю, — ответила Клер. — Правда, я понятия не имею…

— Ну, ладно, — Коррис некоторое время размышлял. — Главное, что мы здесь. Надеюсь, Дюк теперь станет посговорчивее.

— Я тоже так думаю, — заметил Биф, плотоядно глядя на Клер.

Коррис заставил ее встать со стула. Она сопротивлялась, но силы были слишком не равны. В этот момент в комнату вошел Дженкинс. Биф ткнул его дулом пистолета в спину.

— Только без шума! Руки вверх!

Коррис подошел к оторопевшему Дженкинсу.

— Отыщи Гарри Дюка, — он взглянул на часы. — Если он появится через десять минут, то эта девушка еще будет жива. Надо же, в конце концов, поставить точку во всем этом деле.

Биф, разоружив Дженкинса, вытолкал его за дверь.

— Возьми девушку с собой наверх, — распорядился Коррис. — Если Дюк станет артачиться, пристрели ее, понял?

Биф кивнул и, взяв девушку за руку, поволок по лестнице. Коррис вышел на веранду. Он слышал одиночные выстрелы и крики Дженкинса. Прошло минут двадцать, пока он увидел идущего через поле Дюка. Выстрелы к тому времени уже прекратились. Коррис с раздражением спрашивал себя, куда могли подеваться его люди.

Дюк остановился возле старых ворот и посмотрел на дом.

— Идите сюда! — крикнул Коррис.

Дюк поднялся на веранду, и оба они прошли в гостиную.

— Ну, как вам понравилось это небольшое сражение? — поинтересовался Дюк.

— Теперь это не имеет никакого значения, — ответил Коррис. — Там наверху находится ваша девушка, и если вы позволите себе какую-нибудь глупость, Биф без промедления застрелит ее. Ведь вы знаете его?

— Знаю. — Гарри сжал губы. — Зачем втягивать в драку женщин.

— Где деньги? — спросил Коррис. — Я спешу.

— Вероятно, на пути в Беновилль. — Дюк не смог удержаться от злорадной улыбки. — Лорелли и ее парень обвели нас вокруг пальца. Они нашли деньги и удрали с ними.

— Удрали?

— Да, — Дюк кивнул. — Я пытался найти вас и прекратить сражение, но вы, как назло, исчезли. Пришлось заняться вашими ребятами. Теперь с ними покончено.

— Вы лжете!

— Убедитесь сами. Со второго этажа все, как на ладони.

— Пошли, — Коррис отступил в сторону, пропуская Дюка к лестнице вверх.

— Что случилось? — спросил Биф.

— Ничего, мы идем к вам, — ответил Коррис, а затем обратился к Дюку: — Только без глупостей. Ведь вы не хотите, чтобы девушка пострадала.

Дюк обернулся, чтобы ответить Коррису, но увидел позади него темный силуэт Келлса. В лунном свете блеснуло лезвие его широкого ножа, и Коррис с легким стоном начал падать. Келле подхватил его и осторожно опустил на ступеньки. Он кивнул Дюку, и тот, как ни в чем не бывало, начал подниматься.

— Вот отсюда все видно, — сказал Дюк, входя в комнату. Силуэты Бифа и Клер были еле различимы в полумраке. Он бросился на Бифа, мимоходом свалив Клер на пол. Биф выстрелил, но промахнулся. Мужчины сцепились и покатились по полу.

Острая боль пронзила раненое плечо Дюка, и он вынужден был ослабить хватку. Воспользовавшись этим, Биф нанес ему удар по голове, так что у Гарри потемнело в глазах. Биф вскочил и уже снова было собрался наброситься на Гарри, как в дверях возник Келле. Он выстрелил, и пуля угодила Бифу прямо между глаз. Гангстер свалился, не успев даже вскрикнуть.

— Я думал, банда Спейда сильнее, — сказал Келле разочарованно. — А все оказалось просто, как в вестерне.

Дюк медленно поднялся. Ребра его ныли, и он чувствовал, как кровь просачивается сквозь повязку.

— Пойдем вниз, я перевяжу тебя, — предложила Клер.

— Я чувствую себя прекрасно, — ответил Гарри, прислонясь к стене, так как ноги уже не держали его.

Глава 29

Около двенадцати дня Келле и Дюк отвезли Клер домой в черном «паккарде» Корриса.

Люди Кейзи остались на поле сражения, чтобы похоронить убитых.

— В моей квартире кто-то есть, — испуганно сказала Клер, когда они подъехали ближе.

Увидев освещенные окна, Гарри автоматически схватился за револьвер.

— Подождите здесь, — сказал он, а сам в сопровождении Келлса вышел из машины и направился к дому. Едва он приблизился к двери, как она распахнулась, и на пороге возник Сэм Тренч.

— Прошу вас, входите, — сказал он вместо приветствия. — Кофе как раз готов.

— Откуда вы узнали, что мы приедем? — удивленно спросила Клер, подходя к ним.

— Я — ясновидящий, — рассмеялся Сэм, обнимая ее за плечи и вводя в квартиру.

— Нам нужно спешить, у нас мало времени, — сказал Гарри.

— Нет, нет, заходите и вы оба, — пригласил их Сэм. — У меня есть новости и для вас.

— Эти новости подождут. Мы увидимся завтра. — Дюк и Келле повернулись, чтобы уйти.

— Скажи ты им, Клер! Они, видимо, ждут приглашения хозяйки.

— Прошу вас, входите, — попросила девушка.

Вторичного приглашения не потребовалось. Через пару минут все расселись в гостиной и принялись за кофе.

— Простите, а нет ли в этом доме более крепких напитков? — поинтересовался Келле.

— Это моя забота. — Дюк вышел и вскоре вернулся, неся в руках бутылку виски.

— Ну, чем кончилось сражение? — спросил Сэм.

— Банда Спейда уничтожена, — ответил Дюк. — Одни погибли, другие разбежались, и нам больше не опасны. Коррис убит. К сожалению, только Спейда нам не удалось поймать.

— А как Пиндерс-энд?

— Да, ведь я пообещал дать вам отчет. Пожалуйста, слушайте. — Дюк подробно рассказал Сэму историю о кладе в Пиндерс-энде.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.