Сирил Хейр - Простым канцелярским шилом Страница 27

Тут можно читать бесплатно Сирил Хейр - Простым канцелярским шилом. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сирил Хейр - Простым канцелярским шилом читать онлайн бесплатно

Сирил Хейр - Простым канцелярским шилом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сирил Хейр

- Пожалуй, согласен. В обычном случае вряд ли.

- За исключением мистера Петигрю и мисс Браун,- добавил Джеллаби.

- Да-да, это верно.- Петигрю с готовностью признал свою промашку.- Я совсем забыл, что у нас для этого было куда больше возможностей, чем у любого другого человека. Что касается меня, то боюсь, нам было бы трудно сейчас обсуждать мое участие в деле, поскольку вы пока еще официально не предупредили меня о допросе в качестве свидетеля... Или в ином качестве... Но зато я готов исчерпывающе ответить на все ваши вопросы о мисс Браун.

- Ну зачем вы так? Я все равно собираюсь встретиться с ней. Причем в самое ближайшее время,- сказал Джеллаби с чрезмерной мрачностью в голосе во всяком случае, так показалось Петигрю.

- Хорошо, пусть будет по-вашему. Вообще-то мисс Браун была со мной, когда... Нет, подождите, все было совсем не так! Просто я забыл...- Он смущенно умолк, мысленно ругая себя за оплошность.- Давайте все по порядку. Сначала до меня донесся свист кипящего чайника. Затем я услышал какие-то шаги, звуки, которые принял за шаги мисс Дэнвил, торопящейся приготовить чай. Однако свист все продолжался и продолжался, поэтому, когда ко мне в кабинет вошла мисс Браун, я естественно предположил, что слышал именно ее шаги. Теперь-то мне ясно, что правильным было мое первое предположение.

- Вы уверены?- с сомнением поинтересовался Джеллаби.

- Конечно, уверен! Ведь мисс Дэнвил и вправду была там! Мы все лично убедились в этом.

- Ну а где же была мисс Браун?

- Я не знаю, но она зашла ко мне, когда свистел чайник, и я попросил ее выключить его. Возможно, она задержалась в своей комнатке, ну, скажем, чтобы снять пальто и шляпу.

- Вы, случайно, не слышали, как она входила в ту комнату?

- Нет, не слышал. Даже и не пытался прислушиваться, поскольку в тот день вообще не ожидал ее увидеть. И не знаю, хорошо это или плохо, но у нее очень легкая, почти бесшумная походка.

- Может, причиной тому туфли на резиновой подошве?

- Возможно. Мне как-то никогда не приходило в голову попытаться это выяснить.

- Значит, войдя в здание обычным путем, ей, чтобы добраться до своего кабинета, обязательно пришлось бы пройти мимо места преступления?

Петигрю недовольно поморщился:

- Прошу меня простить, но я категорически против такого рода догадок. Нелепа сама мысль о том, чтобы мисс Браун была способна убить любое живое существо... Не говоря уж о мисс Дэнвил. Это противоречило бы здравому смыслу и...

- Хорошо, хорошо, только, ради бога, не обижайтесь,- остановил его Маллет.- Мы все хотим установить истину. Давайте лучше вернемся к самому началу. Значит, за исключением вас двоих и дежурного посыльного, здесь в это время, по идее, никого не должно было быть?

Петигрю, явно недовольный сам собой за столь неожиданную и, мягко говоря, слишком эмоциональную защиту собственной секретарши, задумчиво почесал нос.

- Здесь открываются две возможности,- наконец произнес он.- Первая: наш старший инспектор сам попросил вызвать к себе кого-то из своих сотрудников, который, как и положено, пошел к нему именно этим путем. Это достаточно легко проверить.

- Хорошо, мы займемся этим. А другая?

- Рядом с кладовкой, где убили мисс Дэнвил, на другой стороне коридора расположен женский туалет, из чего естественно можно предположить, что поблизости от него могла находиться любая из работающих в этом здании женщин. И практически в любое время.

- Благодарю вас, сэр. Практически это означает, что нам придется опросить множество дам об их визитах в это заведение в ту самую пятницу. Когда конкретно, зачем, ну и так далее... Приятная перспектива, ничего не скажешь. Впрочем, это касается только тех, кто имеет официальный доступ в здание. Ну а те, кто его не имеет? Вам приходилось видеть их в своем коридоре?

- Скажем, Эдельмана, Вуда, Хопкинсон, Рикеби, Филипса?- с готовностью подсказал ему Джеллаби, скосив взгляд на записи Маллета.

- Совершенно верно. Но мне не хотелось бы вводить вас в невольное заблуждение, джентльмены. Да, мне не раз и не два приходилось видеть, как говорится, посторонних рядом с моей дверью, причем всегда во второй половине дня и приблизительно в то самое время, о котором мы сейчас говорим... где-то между половиной четвертого и четырьмя. Последний раз, когда я лично застал их там, ими, как вы только что изволили заметить, оказались не кто иные, как Эдельман, Вуд и миссис Хопкинсон. Конечно, само по себе это ровным счетом ничего не доказывает. Во всяком случае, все трое или кто-либо из них бывали здесь и раньше, но... Филипс, как мне удалось узнать в тот же самый день, испытывал за содеянное некое чувство стыда, но это было намного позже, уже после чая. Рикеби появился раньше, где-то около часа дня. И в том и в другом случае у каждого из них имелись вполне объяснимые причины находиться здесь именно в это время.

- Скажите, сэр, а причины остальных не вызвали у вас такой же уверенности?- спросил Маллет.

- Нет, не вызвали.

- Сегодня утром, сэр, вы сочли возможным рассказать мне в высшей степени забавную историю о так называемом "заговоре". Ну и что вы думаете обо всем этом? Как относитесь к такой затее?

Петигрю пожал плечами:

- Я давно уже прекратил строить догадки насчет, как вы говорите, "всего этого". Хотя по-своему обидно: началось как веселая невинная игра, а кончилось чем-то вроде мании.

- Вам не кажется, что за всем этим что-то стоит? Скажем, скрытый мотив со стороны заговорщиков?

- Нет, не кажется. Честно говоря, я считал "заговор" бессмысленной и неумной затеей.

- Бессмысленной или нет, сейчас уже не имеет ровно никакого значения. Учтите ее результаты,- перебил его Джеллаби.

- Да, но вы ведь не можете утверждать, что все случившееся стало прямым результатом "заговора",- возразил ему Петигрю.

- Я ничего не слышал о "заговоре", пока за обедом не просмотрел вот эти заметки, однако два конкретных результата мне уже вполне ясны,- перебирая бумаги, заметил Джеллаби.- Первое: мисс Дэнвил намеренно довели до определенного состояния, и второе: все заговорщики точно знали, чего и когда следует ожидать в этой части здания. Точное знание со стороны подозреваемых в преступлении лично мне представляется весьма весомым результатом.

Петигрю снова пожал плечами:

- В так называемой репетиции, которую я невольно прервал своим неожиданным появлением, принимали участие только трое.

- Они все были в комнате, обсуждая детали, в четверг вечером. Так вы сказали мистеру Маллету сегодня утром.

Петигрю совершенно не нравились на редкость прямолинейные и в высшей степени категорические аргументы Джеллаби, однако, объективно говоря, он не мог не признать, что инспектор был не так уж не прав. Но в главном вопросе его пока что никто не переубедил. Поэтому он, не скрывая своих сомнений, сказал:

- Знаете, мне трудно поверить в то, что столь сложная и детальная конструкция могла так долго выстраиваться без того, чтобы кто-нибудь из заговорщиков рано или поздно не проговорился.

Тайный умысел, если, конечно, он имел место, совсем не обязательно был всеобщим достоянием,- заметил Маллет.- Возможно, сам по себе этот "заговор" появился на божий свет совершенно случайно, например от скуки, чтобы хоть как-то скрасить серое, достаточно монотонное существование сотрудников управления, но затем один или несколько участников решили использовать его как весьма удобное прикрытие для иных дел... Впрочем, мы углубляемся в теорию вопроса. На данный момент у нас имеются всего два существенных и конкретных результата, о которых только что упомянул мистер Джеллаби. Как именно они вписываются в эту загадочную историю, мы пока не знаем, однако, на мой взгляд, исключать кого-либо из списка подозреваемых было бы по меньшей мере преждевременно. У вас есть что добавить, сэр? Пусть самое незначительное...

- Ничего,- ответил Петигрю и встал со стула.

- Тогда благодарим вас, сэр, и до встречи. Да, кстати, как мне только что сообщили из Лондона, против компании "Бленкинсоп", как вы и рекомендовали, уже возбуждено уголовное дело по пункту 1 статьи 7 УК.

- Спасибо. Вот уж утешили так утешили.

Глава 13

РАЗГОВОРЫ

- Этот парень на редкость везучий,- заметил Маллет, входя в офис Джеллаби на следующее утро.- Может, даже слишком везучий.

Джеллаби поднял голову от письменного стола, на котором были разложены первые визуальные плоды их совместного расследования - снятые под разным углом фотографии места убийства мисс Дэнвил и тела самой жертвы.

- Какой парень?- рассеянно спросил он.

- Наш убийца, конечно... или, что совсем не исключено, наша убийца.

Джеллаби пробормотал что-то невнятное и снова погрузился в изучение лежащих перед ним фотографий. Затем уже более внятно сказал:

- Нам нужен снимок этого окна крупным планом.- Потом вдруг снова поднял голову и добавил: - Минутку, вы сказали - наш убийца?

Маллет утвердительно кивнул:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.