Майк Роско - Яблоко с червоточиной Страница 27

Тут можно читать бесплатно Майк Роско - Яблоко с червоточиной. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майк Роско - Яблоко с червоточиной читать онлайн бесплатно

Майк Роско - Яблоко с червоточиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Роско

- Ну что, Рик? По ком звонит колокол?

Он хотел было улыбнуться, но взглянул на меня и передумал.

Потом неспеша заговорил:

- Вчера вечером позвонил некий лейтенант Дуглас. Хотел поговорить с лейтенантом О`Мэлли или со мной. Лейтенант вышел, так что ответить пришлось мне. Он мне выложил всю историю.

- Какую историю?

- Он считает, ты убил человека. И подозревает, что ты отправил в мир иной ещё пару его земляков. Причем это было вчера вечером.

- Что значит - вчера вечером?

- Сегодня утром он позвонил снова. После его первого звонка я на всякий случай не отходил от телефона. Не хотелось, чтобы он связался с О`Мэлли. Как выяснилось, в телефонной будке нашли ещё один труп. Бедолагу задушили. Так вот, лейтенант Дуглас думает, что это тоже твоя работа. Таким образом, на тебя навешивают два конкретных убийства и два предполагаемых.

- И что же?

- Еще он сказал, что очень сожалеет и никогда себе не простит. И потому попытается все замять, но только при условии, что встретится с тобой.

Каждый из нас выдохнул дым от своей сигареты.

- Продолжай.

- Собственно, это все. Через несколько часов он прилетит сюда. Сказал, делает это "только из-за того, что случилось" - и добавил, что ты знаешь, о чем речь. Он попытается спрятать концы в воду.

- Значит, он вот-вот прибудет. Похоже, в самом деле сумел убедить начальство в необходимости такой поездки.

- По его словам, речь идет о слишком необычном деле. Впрочем, если это поможет ему разобраться, я не вижу причин, по которой его начальство стало бы вставлять палки в колеса.

- Да-да. И это все?

Сержант погасил сигарету и посмотрел мне в глаза.

- Он сказал ещё кое-что. Я попросил повторить, потому что не понял. Сказал, что сделал для неё все, что мог.

Похоже, я напрасно поторопился с завтраком, настолько бурно отреагировал мой желудок. Я почувствовал, как кровь застывает в жилах, как судорожно напряглись мускулы. И тщетно пытался взять себя в руки. От этих бесплодных усилий меня охватил такой озноб, словно я замерзал на ледяном ветру.

Рик заметил, что со мной творится что-то неладное. Он побледнел, не в состоянии понять, что же такое со мной происходит. Потом положил руку мне на плечо.

Я зарычал как дикий зверь.

- Руки прочь!

Он тут же одернул руку.

Я продолжал дрожать, как осиновый лист, и дышать часто и хрипло. Рик, как завороженный, не сводил с меня меня глаз, не зная, что делать.

Боже, помоги мне! Я не могу сейчас выйти из игры.

Мало-помалу я успокаивался. Дрожь почти перестала сотрясать тело. Мне показалось, что я даже изменился в лице.

Рикки подозвал официантку.

- Принесите чашку кофе и добавьте побольше виски. Двойную порцию. Это для больного.

- Но бар ещё закрыт.

- Ну и что! Откройте! Я не шучу. Мой друг действительно болен.

Покачав головой, она исчезла, чтобы тотчас же вернуться с подносом в руках.

- Спасибо. Теперь можете идти.

Он подождал, пока официантка отошла.

- Джонни, выпей поскорее. Ну, давай.

Я решился. Горячий напиток разлился по телу. С виски он подогревал вдвое сильнее.

Рик прикурил сигарету и протянул мне.

Взяв сигарету, я допил последний глоток кофе и тут же глубоко затянулся.

- Ну, как, Джонни? Тебе уже легче?

- Да, конечно. Прошу простить, что со мной столько хлопот.

- И ты ещё говоришь! Дуралей, я чуть с ума не сошел от страха за тебя! Попробуй мне ещё раз повторить что-то подобное!

- Нет. Теперь все в порядке. И прошу прощения за то, как я встретил тебя под дождем.

- Да ладно. Я уверен, в душе ты так не думал.

Я улыбнулся.

- Вот тут-то, Рик, ты попал пальцем в небо. Ничего страшного. Пошли отсюда.

Не дав ему времени сунуть руку в карман, я положил на столик три доллара.

На улице по-прежнему лило. Пока мы дошли до машины, успели основательно промокнуть.

- Рик, скажи, где тебя высадить. Когда я закончу с делами, тут же дам знать. Обещаю.

Рик задумался.

- Знаешь, Джонни, в жизни порой встречаются такие головастые парни, как твой лейтенант Дуглас. Он ни за что не даст тебе смыться по-тихому. Он позвонил даже сюда, на всякий случай.

- Что ты хочешь сказать?

- Вот что, Джонни. Ты ещё не догадался, чем это все кончится? Так я скажу. Лейтенант Дуглас оказался весьма сообразительным малым. Он с точностью просчитал все твои жесты и поступки. Но он не один такой ловкач. И другие, возможно, уже идут по его стопам. Ты знаешь, о чем я.

- И ты хочешь, чтобы я посвятил тебя в свои планы?

- Разве ты не нуждаешься в помощи?

- Да, но не хочу о ней просить.

У него от удивления округлились глаза.

- Тем хуже для тебя.

Я завел мотор, мы тронулись с места. Возможно, помощь Рика мне ещё понадобится. Впрочем, он уже помог мне, доказав, по чью сторону баррикады находится. Ведь он мог меня встретить с целой ротой полиции, и тогда все было бы кончено.

Миновав мост, мы въехали в Канзас-сити.

- Ладно, Рик. Ты просил у меня информацию - ты её получишь. Но предупреждаю, это будет лишь небольшой ломоть от огромного пирога.

- Спасибо, Джонни. Это дорогого стоит.

- Только не надо нервничать. Помнишь некоего Эндрюса, который сыграл в ящик?

Ему не понадобилось много времени, чтобы вспомнить.

- Тот атлет, что упражнялся со штангой? Припоминаю. Я как раз занимался этим делом.

Я улыбнулся. Рик понял и подскочил на месте.

- Нет! Это невозможно! Мы тщательное все расследовали. Это был несчастный случай. Джонни, скажи, что ты пошутил!

По моим глазам он прочитал, что мне не до шуток.

Лицо его стало серьезным.

- Ты хочешь сказать, что его убили. Почему? Как? Мы ничего не нашли. Ничего!

- Рик, его убрали. И я знаю почему, но пока не могу сказать. как. Ты профессиональный сыщик, у вас целый отдел. Ищите!

- Черт возьми! Его нашли раздавленным под тренажером. Трос оборвался, груз свалился прямо на него.

- Да, я знаю. Но даю честное слово, что его убили. Он так давно занимался в гимнастическом зале, что мог управлять снарядами с закрытыми глазами. Стоило только взглянуть на его мускулы, становилось ясно, что он целыми днями не слезал с тренажеров.

Рик погрузился в раздумья.

- Ты уверен? Или же это просто версия?

- Сержант, ты просил оказать небольшую услугу? Теперь, если ты не дурак, отправляйся туда и немножко поройся. Если кто-то станет задавать вопросы, отвечай, что полиция не удовлетворена предварительным расследованием. И все лавры твои. Понял?

- Спасибо, Джонни. Я понимаю, что ты хочешь мне помочь, но я уже изучил это дело со всех сторон. И не вижу, с какого ещё бока можно к нему подойти.

- Это ваша работа, а не моя. Убийство Эндрюса - одно из звеньев длинной цепи. Оно было лишь частью плана.

- Понимаю... или скорее ничего не понимаю. Во всяком случае, сейчас. Не притормозишь вот там? На Вайндот-стрит.

Я искоса наблюдал за ним. Только что я преподнес сержанту отличный подарок. Он знал, что я не пущу его по ложному следу. Теперь ему придется расследовать настоящее убийство.

- Скажи, Рик, почему ты не хочешь посвятить в это дело О`Мэлли? Как никак, он твой начальник. И, возможно, оказал бы существенную помощь...

- Для начала я хотел бы разобраться самостоятельно. Вдруг мне улыбнется удача...

- Так, где тебя высадить?

- Сразу за рестораном Ройса.

- Хорошо.

Оставив позади Вайндот-стрит, я поехал мимо небольших гостиниц, баров, кафе, пересек Двенадцатую и Тринадцатую улицы и сбавил газ. Рик показал пальцем, куда ехать дальше.

- Вон там, на той стороне улицы, видишь большую афишу?

- Да.

Я затормозил. Рик повернулся ко мне.

- Ты, случайно, не хочешь зайти вместе со мной?

- Это ваши игры, сержант. У меня - свои.

- Хорошо. Когда я тебя увижу?

Я пожал плечами.

- Ладно. И на том спасибо.

Мы пожали руки. Я поблагодарил его за то, что он приехал меня встретить.

- Не за что, Джонни. Желаю удачи!

- Да уж...

Он захлопнул дверцу, сдвинул на затылок шляпу и вошел в здание.

Я включил первую скорость и тронулся с места.

Но доехал только до телефонной будки и позвонил Синди.

- Алло!

- Синди, это я.

- Джонни! Как я рада тебя слышать!

Похоже, она искренне обрадовалась. Однако в её голосе я уловил тревожные нотки.

- Что-то не так?

- Мне без конца звонит лейтенант О`Мэлли. Просто оборвал наш телефон. У него на руках ордер на твой арест. По его версии, в Сан-Франциско ты замочил не менее дюжины людей. Он так рассвирепел, что пообещал спустить с тебя шкуру!

- Прекрасно! Откуда ему известно, что я здесь?

- От некого лейтенанта Дугласа. Я думаю, они проверили все виды транспорта, и в итоге выяснили, что ты нанял частный самолет. Вилишь, Джонни, какова их прыть!

- Ладно. Что поделаешь! Других новостей нет?

- Нет. Джонни, я тебя очень прошу, будь осторожен.

- Обещаю. Назови мне адрес и телефон Макмартена.

- Хорошо. У тебя есть карандаш?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.