Наталья Никольская - Герцог Борджиа н-ской губернии Страница 28
Наталья Никольская - Герцог Борджиа н-ской губернии читать онлайн бесплатно
В коробки, стоявшие на кухне, судя по толстому слою пыли, уже давно никто не заглядывал. Болдырев чихнул не меньше десяти раз, пока открывал их и выуживал оттуда пустые склянки.
Вытряхнул огромного паука из одной мензурки, Болдырев окончательно понял, что ничего путного он здесь не обнаружит. Примерно такие же результаты ждали его и после осмотра ящиков, стоявших в прихожей, за исключением того, что в них было гораздо меньше пыли и пауки там еще не обосновались.
– Похоже, матерый волчище этот Головинов, – заметил Ганке, когда Болдырев вернулся в комнату, – ни одного следа не оставил.
– Так они, видно, и приезжали, чтобы следы замести, – ответил Сергей.
– Наверное, ты прав, – сказал Ганке, удивляясь, как ему самому не пришла в голову столь очевидная мысль.
– Задаст нам Валентина перцу, – сетовал он, видя, что улик практически не собрано.
Тут Болдыреву снова пришло на ум позвонить начальнице. Он уже собрался было вынуть из кармана сотовый, как вдруг его внимание привлекла пробирка, которая валялась под столом у самой стены и была почти не видна.
– А это что такое? – негромко проговорил он и, присев на корточки, заглянул под стол.
– Глянь, Валентиныч, – Сергей поспешно поднялся, при этом больно ударившись макушкой о край стола.
– Что это у тебя? – Ганке стремительно приблизился к Болдыреву и выхватил у него из рук запечатанную пробирку с жидкостью малинового цвета.
– Да вот под столом лежала, – ответил Болдырев, поднявшись на ноги и потирая макушку, – зараза.
– Слушай, Серега, похоже, нам улыбнулась удача!
Валентин Валентинович иногда любил выражаться книжными фразами, особенно когда находился в крайней степени нервного возбуждения.
– Ты думаешь? – с сомнением поинтересовался Сергей.
– Конечно! Посмотри, на ней почти пыли нет, значит, она тут недавно лежит.
– Тоже мне, Пинкертон, – протянул Болдырев, отнимая у Ганке пробирку, так как имел неотъемлемое право на данный трофей.
– Ехать надо, – сказал Валентин Валентинович, оглядывая напоследок комнату, в поисках чего-нибудь пропущенного.
– Там Валандра, наверное, вся извелась, – встревожился Болдырев, вспомнив, уже в который раз, о своей начальнице.
– Позвоним ей из машины, – заявил Ганке, уходить пора, что-то мы с тобой тут подзадержались.
– Она нам такую взбучку устроит за то что мы ей не отзваниваемся так долго, – беспокоился Сергей.
– Ничего, отойдет, когда мы ей добычу покажем.
– А ты уверен, что это нужная вещь?
– Разумеется! Здесь нет вообще никаких веществ, даже воды, а тут что-то такое малиновое.
– Может, это марганцовка? – упорствовал Болдырев.
– Ну, это вряд ли, – возразил Ганке, в тоне которого, однако, засквозило сомнение, – ладно, не будем гадать, эксперты разберутся.
Садясь в машину, Сергей Болдырев посмотрел на часы и обомлел, оказывается, они провели на даче около двух часов.
– Валандра нас убьет, – упавшим голосом произнес он и протянул телефон своему напарнику.
– На, звони, а то у меня руки заняты.
– Эх ты, трус малодушный, – ухмыльнулся Валентин Валентинович, у которого самого кошки заскребли на душе.
Собравшись духом, Ганке набрал номер начальницы. Он надеялся, что она уже легла спать и отключила телефон. Но не тут-то было. После первого же гудка он услышал металлический голос Вершининой:
– Слушаю.
– Валентина Андреевна, это Ганке.
– Наконец-то! – в голосе начальницы явственно послышалось облегчение. – Где вы пропадали?
– Мы только что закончили обыск на даче у Головинова.
– Что-нибудь обнаружили?
– Да, кое-что нашли, но не так много. У меня создалось впечатление, что они приезжали заметать следы. Все поверхности тщательно вытерты, нет никаких порошков или растворов, все склянки пусты. Вот только Болдыреву удалось найти пробирку с какой-то жидкостью малинового цвета. Естественно, мы не смогли определить, что в ней. Даже открывать не пытались, от греха подальше.
– Правильно, – сказала Валандра, – везите все к экспертам.
– Так ведь сейчас же ночь, Валентина Андреевна.
– Ничего страшного, там должны дежурить люди. Я сейчас позвоню туда и договорюсь обо всем.
– Хорошо, Валентина Андреевна, а потом нам что делать?
– Отправляйтесь по домам, поспите хотя бы несколько часов. Завтра нам всем предстоит много работы.
– Хорошо, Валентина Андреевна, – повторил Ганке, чувствуя несказанное облегчение от того, что начальница не напустилась на них с упреками.
– Да, вот еще что, – произнесла Валандра, словно угадав его мысли, – приготовьтесь ответить на вопрос, который я задам вам завтра.
– Какой вопрос? – непонимающим тоном поинтересовался Ганке, хотя он прекрасно все понимал.
– Почему вы не удосужились отзониться мне за все эти два часа, – и, не дав ему возможности сказать хоть слово в свое оправдание, отключилась.
– М-да, – Ганке повернул голову к напарнику, – перцу она нам задаст-таки.
– Кто бы сомневался, – вздохнул Болдырев и прибавил газ.
* * *– Это Ганке звонил? – спросил Алискер, который сидел в кресле с примочкой под глазом.
– Он самый, – ответила Валандра, набирая телефон Юрьева, – не не знаешь, как зовут следователя, который ведет дело Зубова? – спросила она у Мамедова.
– Леонид Рязанов, кажется, Алескандрович.
– Леонид Александрович? – спросила она, услышав на другом конце провода заспанный голос.
– Да, – удивленно ответил следователь, очевидно, не узнавая ее.
– Вас беспокоит Вершинина. Извините за внеурочный звонок, у меня к вам срочное дело, которое не терпит отлагательств.
– Я вас внимательно слушаю, Валентина Андреевна, – Валандра так и видела, как встрепенулся Рязанов.
– Мои ребята проследили за Головиновым и Комаровым, когда те поехали в пригородный поселок. У меня есть подозрение, что у них там лаборатория, где они занимаются нелегальной деятельностью. Вы не могли бы в срочном порядке выправить ордер на обыск и послать туда экспертов?
– Разумеется, Валентина Андреевна! Я немедленно займусь этим.
Дав отбой, Валандра набрала еще один номер своего знакомого эксперта-криминалиста и сообщила ему, что сейчас ее люди привезут к ним в лабораторию обнаруженное при обыске вещество. Предупредив, что о результатах экспертизы следует сообщить только ей и никому другому, Вершинина повесила почти раскалившуюся трубку.
– Кажется, все уладила, – сказала она, повернувшись к Мамедову, – как ты себя чувствуешь?
– Уже намного лучше, – сказал он, пытаясь выглядеть бодрее, чем был на самом деле, – главное, чтобы не было кровоподтека, – озабочено добавил он, указав на пострадавшее место под глазом.
– Беспокоишься, что будешь отпугивать своим бандитским видом молодых девушек? – Валандра улыбнулась.
– Не столько девушек, сколько клиентов, – с важным видом ответил Алискер.
– По этому поводу можешь не волноваться, я тебе выхлопочу небольшой отпуск. Ты его вполне заслужил.
Валандра говорила искренне, Мамедов сегодня совершил самый настоящий подвиг. Скорее всего, если бы не он, Комарова уже не было бы в живых. Приехав к Вершининой, Алискер рассказал начальнице, как обстояло дело.
Когда Комаров вышел из такси и направился к своему подъезду, оттуда вышло несколько парней, которые безо всяких предисловий набросились на беднягу с кулаками. При тщедушном телосложении головиновского подчиненного не было ни малейшего сомнения, что ребята измордуют его в лепешку.
– Я на все сто уверен, что они поджидали именно Комарова, – заявил Алискер.
– Пока мы добегали до них, эти молодцы уже успели порядочно его отмутузить, еле отбились от них. На наше счастье, у них при себе не было огнестрельного оружия.
– Чего ради тогда вы с Антоновом вступили в рукопашную схватку, не проще было бы сразу достать пистолет?
– Да мы как-то сразу не смогли сориентироваться, – смущенно оправдывался Алискер, – вообще-то, если честно, не будь у нас с Колей пистолетов, мы бы, наверное, с ними не совладали, – признался он, отводя взгляд, – уж слишком хорошо подготовленные ребята. Неспроста они его поджидали.
– Тем более, нечего было лезть на рожон, – продолжала упреки Валандра. – Ну ладно, что сделано, то сделано, – добавила она помолчав, но впредь очень прошу вас быть поосторожнее.
– Конечно, Валентина Андреевна! – для пущей важности Мамедов даже приложил ладонь свободной руки к груди.
– Рассказывай дальше, – велела Вершинина, подавляя улыбку.
– Самое удивительное, что мы подняли такой страшный шум, а никто из близ живущих никак не отреагировал, даже милицию не соизволили вызвать.
– Было бы чему удивляться, – усмехнулась Валандра, – можно подумать, ты первый месяц этим занимаешься и не знаешь, какой у нас народ запуганный.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.