Роберт Фиш - Афера Хавьера Страница 28

Тут можно читать бесплатно Роберт Фиш - Афера Хавьера. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Фиш - Афера Хавьера читать онлайн бесплатно

Роберт Фиш - Афера Хавьера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Фиш

- Я...

- Это сделали вы, и вас видели. Написали письмо тоже вы, и доказать это нетрудно. Где вы взяли пишущую машинку? В кабинете вашего отца? Или в университетской библиотеке? К скольким машинкам вы имеете доступ?

Парень смотрел на него, как загипнотизированный.

- Наверняка у вас есть доступ к нескольким машинкам. Но мы найдем их все. Надеюсь, это вам понятно? Письмо с требованием выкупа в полмиллиона долларов была ключевым пунктом плана, верно? Конечно, вы это знали!

- Я не знал...

- Не знали что?

- Я ничего не знал об этом

- Вы знали все. Идея казалась неплохой до тех пор, пока кто-то из ваших не сообразил, что все деньги гораздо лучше, чем их часть. И в результате Чико мертв, Рикардо тоже. Вы этого не знали?

- Я...

- Какая была ваша доля?

- Моя?

- Делить должны были на четверых? На пятерых? На шестерых? Кто ещё должен был получить долю кроме вас, Чико, Рикардо и Рамоны?

Парень закусил губу и тупо уставился в стену.

- Где вы взяли магнитофон?

- Магнитофон? Какой магнитофон? Я ничего не знаю о магнитофоне.

- Тогда как вы узнали, где укрылся Чико? Как вы нашли лачугу, где его убили?

- Не убивал я! Зачем мне было убивать его?

- Я только что сказал - из-за денег.

- Я даже не знал, где он был!

- Не знали, что он скрывался в Кататумбе? Вы хотите, чтобы я в это поверил?

- Не знаю, о чем вы...

- Вы не ходили в прошлый вторник в Кататумбу? И не душили Чико? Как вы к нему сумели подобраться, что он ничего не заподозрил?

- Я этого не делал! Нет! Нет!!!

- Значит, в ночь на вторник, уйдя отсюда, вы не ходили в Кататумбу? Тогда куда вы отсюда пошли?

- Отсюда? - парень подозрительно взглянул на да Силва. Отсюда?

- Отсюда. Разве вы не знаете, где находитесь?

- Нет.

- Так вы не знаете, что вы в квартире женщины, которую убили здесь в ночь на вторник, незадолго до убийства Чико?

- Убили?

- Вы не знали, что это квартира Рамоны Марианны Веларес?

- Рамона мертва?

Лицо парня стало грязно - серым, глаза закатились. Он медленно осел на бок, соскользнул с кресла и застыл на ковре, лишившись чувств. Да Силва тут же опустился рядом на колени, одной рукой ощупал влажный лоб парня, другой поискал пульс. Потом поднял глаза.

- Это обморок. Принесите воды или влажную тряпку. Перейра, помоги. Расслабь ему галстук и ремень, стащи туфли. Давайте положим его на диван, поровнее. Взялись!

Вильсон вернулся с мокрым полотенцем и махровой салфеткой. К тому времени парня уже уложили на диван. Да Силва положил полотенце ему на грудь; парень ещё лежал неподвижно, но рука уже неловко потянулась к источнику неприятной сырости. Да Силва приподнял тяжелое тело, усадил парня и спустил его ноги на пол, но они непослушно расползались, тело оседало как тряпичная кукла, голова падала между колен.

Да Силва положил мокрую салфетку на затылок и подождал. Прошло несколько минут, прежде чем парень выпрямился; выглядел он совершенно несчастным.

- Меня сейчас вырвет.

- Перейра, отведи его в ванную.

Дождавшись, пока двое удалились, Да Силва повернулся к Вильсону.

- Ну? Что ты думаешь?

- Все сделано красиво. Допрос - не самая приятная работа, но без него не обойтись.

- Я не это имел в виду.

- Виноват ли он? Не имею представления.

- Я тоже. Конечно, я не собираюсь его оправдывать на основании обморока, - он нахмурился. - Но почему мы раньше сочли его вне подозрений?

- Мы решили, что если он принес письмо, то не пойдет забирать деньги. Он не пошел. И мы решили, что если он не забрал деньги, то у него не было мотива убивать Чико. Тогда бы он ничего не получил.

- Если он не планировал убрать и Рикардо, - тогда чемоданчик получил бы последний оставшийся в живых. Ладно, попробуем насчет Рикардо; посмотрим, не было ли у него идеи позаботиться о Рикардо, пока Рикардо сам о себе не позаботился. Есть какие-то ещё соображения?

- Нет, но я думаю, ты уже мог бы для разнообразия начать получать честные ответы.

- Будем надеяться.

Перейра возвращался, поддерживая парня за талию. Несмотря на свои солидные габариты, Умберто выглядел в этот момент очень юным и беззащитным. Лейтенант помог ему сесть в кресло, немного подождал, чтобы убедиться, что парень в порядке, потом вернулся на прежнее место у двери и позволил себе немного расслабиться.

Да Силва подтянул стул и сел так, чтобы глаза их были на одном уровне.

- Как вы себя чувствуете?

- Лучше. Извините...

- Не за что... Ладно, а теперь я хочу услышать все. В результате этой затеи трое ваших друзей мертвы: двое убиты, третий погиб в автокатастрофе. Ну?

Умберто облизал губы.

- Что вы хотите знать?

- Вы убили Чико Хавьера?

- Господом клянусь...

- А Рамону?

- Бог мне свидетель!

Да Силва вздохнул.

- Сколько вас было?

- Только четверо.

- И ты только вы остались в живых.

- Я знаю, - виновато вздохнул парень.

- Чья была идея? Весь план?

- Чико. Он сказал... - Умберто осекся.

- Что он сказал?

- Сказал, что его отец не станет звать полицию.

- Если бы Чико не убили, я думаю, так и бы и вышло. Фактически он нас не звал, мы сами... Как собирались делить деньги?

- Вы имеете в виду, сколько каждому, или где?

- Сначала сколько.

- Мы с Рикардо должны были получить по сто тысяч. Чико с Рамоной доставались остальные. Про их договоренность я не знал.

- А где это должно было происходить?

- На Барра Тиджука, в самом конце. Там нас никто бы не заметил. Мы собирались искупаться, у каждого была бы пляжная сумка, чтобы принести деньги домой.

- А как вы собирались туда добраться? У вас есть машина?

- Нет. Чико должен был меня подвезти.

- Вы уверены, что не Рикардо?

- Нет, Чико. А что?

- Когда это планировалось?

- В субботу, когда у нас не будет занятий. Чико считал, что к тому времени волнение уляжется.

- И Рикардо предстояло до тех пор хранить деньги?

- У него дома было безопасно.

- А что вы подумали, когда прочли, что Чико убит?

- Я подумал... - Умберто запнулся, но потом продолжал. - Я решил поговорить с Рамоной или Рикардо. Как найти её, я не знал, а когда зашел к Рикардо, служанка сказала, что его нет дома.

- Вы подумали, что деньги теперь нужно делить на троих, а не на четверых?

- Об этом я не думал. Все бы решили без меня другие.

- Других теперь нет. Но разве вы не понимали, что играете в опасные игры?

- Вот именно, - Умберто ухватился за спасительное слово. Именно игра, так Чико это и объяснял...

- Игра, и в результате три покойника... Я бы сказал, три проигравших. Но почему Чико это затеял?

- Он ненавидел отца.

- А он не подумал, что взяв деньги у отца, его обидит? Оскорбит одного из богатейших людей Бразилии?

- Это только часть дела.

- А что же остальное?

- Ему нужны были деньги.

Да Силва невольно удивился.

- Чико Хавьер нуждался в деньгах?

- Отец давал ему не так уж много. Он многим задолжал, но не мог без конца брать в кредит, и отчаянно нуждался в деньгах. По крайней мере, так он говорил.

- Зачем ему понадобились деньги? Он что, играл?

- Нет, Чико не играл. Он сказал, что когда получит деньги, прежде всего снимет квартиру Рамоне...

- Что?

- Так он говорил.

- Что - что?

- Я не лгу, - обиделся Умберто, - так он говорил.

Да Силва наклонился так, что глаза его оказались в дюйме от лица парня.

- Вы говорите, что Чико не платил за эту квартиру?

- Уверен, что нет. Чико даже не знал, где живет Рамона. Никто из нас не знал. Они всегда встречались где-нибудь в отелях. Мы думали, у неё строгая семья или что-то в этом роде. Вот почему Чико нужны были деньги, понимаете? Или, по крайней мере, так он говорил.

- Господи!

Капитан вскочил и хлопнул себя по лбу.

- Боже, какой я тупица! Она мне говорила, что Чико платит за аренду, а я был так глуп, что ей поверил!

Он пошел к внутреннему телефону, сорвал трубку и нажал маленькую кнопку внизу, глядя на Вильсона.

- Не спорь со мной, когда я говорю, что я тупица!

В трубке раздался голос портье.

- Слушаю!

- Это капитан да Силва, по делу об убийстве. Кто здесь агенты по аренде? Их телефоны?

- Агенты - "Азулей и Педросо". Телефон? Минутку, - портье покопался в столе, нашел карточку. - Слушаете, капитан? Их телефон 96-5550.

- Спасибо.

Да Силва положил трубку одного телефона и перешел к другому. Все в комнате притихли. Через некоторое время ответил мужчина.

- Азулей и Педросо.

- Капитан да Силва из управления полиции. Могу я поговорить с кем-нибудь из руководства?

- Вы можете говорить со мной. Чем я могу помочь?

- Нужна фамилия одного из арендаторов квартиры в Коронадо.

Мужчина хмыкнул.

- Извините, но это конфиденциальная информация.

Да Силва набрал побольше воздуха, но сдержался и заговорил достаточно спокойно.

- Синьор, мне не хотелось бы думать, что я вас неправильно понял. Иначе через пятнадцать минут на каждом входе в здание станет полицейский в форме, требуя документы у всех входящих и выходящих, кто бы это ни был.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.