Подражатель - Дэниел Коул Страница 28

Тут можно читать бесплатно Подражатель - Дэниел Коул. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Подражатель - Дэниел Коул читать онлайн бесплатно

Подражатель - Дэниел Коул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэниел Коул

под описание убийцы Генри Джона Долана, ездит на такой же машине!

— Это уже что-то, — кивнул Винтер.

— Это не просто «что-то», — возразила она, когда они передвинулись к Nescafe, так как никто не покупал странные травяные штуки.

— Мы все еще не можем связать это с Альфонсом или его матерью.

— Вы не думаете, что описания Риты и Джимми Меткалфа подходят Роберту Коутсу?

— Нет. Совсем нет. Девушка Долана сказала, что он «привлекательный».

— Ну, это субъективно.

— Не настолько субъективно. Этот парень похож на богомола.

— Ладно, тогда как вам такое: Генри Джон Долан и Альфи познакомились с кем-то новым за несколько недель до их убийств, этот человек умудрился никак не соприкасаться с их кругами общения, тем временем установив быстрые и необыкновенно близкие отношения с ними — в случае Долана романтические, а для Альфи он выступал сильным примером для подражания. Это не может быть простым совпадением.

Винтер выглядел впечатленным:

— Вы хороши во всех этих «полицейских» делах, не так ли?

— Вы мне то же самое говорили семь лет назад, — улыбнулась Маршалл.

— Однако вы все же забываете одну ключевую деталь, — сказал он. — Вы показали и девушке, и другу фотографию Роберта Коутса и ни один из них не узнал его.

У Маршалл не было ответа на эту маленькую загвоздку.

— …Мы что-то упускаем.

— Тогда, может, настало время привлечь Чеймберса?

— Хотите ему позвонить? — нерешительно кивнула она.

— Это ваша миссия возмездия. Почему бы вам этого не сделать?

— Я его не знаю!

— Ладно, — фыркнул Винтер. — …Я ему позвоню.

Следующим вечером Маршалл и Винтер ехали в такси до «Блэк Дог» в Камдене, так как Чеймберс согласился встретиться с мужчиной, которого не видел многие годы, и женщиной, которую даже толком не знал, лишь чуть-чуть на основании очень ограниченной информации. Нервно притопывая ногой, Винтер грыз ногти, наблюдая за дождем над проплывающим мимо окон городом.

— Вы выглядите слегка напряженным, — сказала Маршалл, пока таксист спорил с радио на переднем сиденье.

— Я в порядке. Просто не видел его с тех пор, как…

— Как?..

— Как помог поднять его в «Скорую».

— Равзе вы не были напарниками? — непонимающе спросила она.

— Нет.

— Вы… не навещали его в больнице?

— Нет.

— Думаете, он вас за это простил?

— Нет.

— И вы не подумали, что может быть стоило упомянуть об этом раньше?

— …Нет.

«Мокрый пёс» было бы более подходящим названием для маленького отсыревшего заведения на берегу канала, где вонь влажных ботинок в сочетании с затхлым запахом пива и обитающего здесь добермана создавали тошнотворный коктейль. Протиснувшись в нишу возле окна, Маршалл и Винтер молча попивали пиво, наблюдая за шумными завсегдатаями, обменивающимися добродушными оскорблениями у бара. [6]

— Он идет. Он идет, — прошептал Винтер и поднялся, передавая свое волнение Маршалл, тоже вскочившей, чтобы поприветствовать его. Со стороны мужчины, стоявшего в очереди в туалет, могло показаться, что в своем уголке они принимают особу королевских кровей.

— Чеймберс! — улыбнулся Винтер, пожимая ему руку.

— Давно не виделись, — ответил он, перехватывая взгляд Маршалл, скользнувший по его ноге.

— Спасибо, что пришли. Я бы хотел вас познакомить с детективом-констеблем Джордан Маршалл.

— Чеймберс, — представился он, задерживая рукопожатие на мгновение дольше, чем нужно, пока окидывал взглядом витиеватые татуировки на ее руках, темную одежду и множественные пирсинги. — Из отдела убийств?

— Наркотиков… в настоящее время, — ответила она.

Он вежливо улыбнулся и сел.

— Мы взяли наугад, — сказал Винтер, пододвигая к нему пинту пива.

— Даже не близко, — улыбнулся Чеймберс. — Но спасибо.

Между ними повисла тишина, когда он сделал большой глоток. Вытерев усы из пены «Гиннесса», он терпеливо взглянул на них.

— Итак… — замялся Винтер… и струсил: — Ваш местный бар?

Маршалл закатила глаза.

— Когда-то был, — кивнул Чеймберс, c теплотой оглядывая зал. — Но я тут уже много лет не бывал. Почему-то это казалось верным решением… Вы все еще работаете в районе Шепердс Буш? — спросил он.

— В «Сэйнсбери», — весело ответил Винтер. — Но надеюсь скоро вернуться. Как раз сегодня встречался с медицинской службой.

— Хорошо, — кивнул Чеймберс. — Это хорошо.

Напряженная атмосфера вернулась, теперь они разом жадно отпили из своих бокалов.

— Итак, — начал Винтер, предпринимая новую попытку, — как я упоминал, мы хотели поговорить с вами о…

— Генри Долане, Альфонсе и Николетт Котиллард, — закончил за него Чеймберс.

— Верно.

— И как я упоминал, — твердо сказал Чеймберс, — я не заинтересован, и единственная помощь, которую вы от меня получите, это все, что успеете выспросить, пока я выпью еще две с половиной пинты.

— Зачем вы тогда вообще пришли? — с вызовом спросила Маршалл.

— Я могу уйти прямо сейчас, если угодно? — предложил он, вставая.

— Конечно же нет, — сказал Винтер, бросив недовольный взгляд на Маршалл. — Нам нужна ваша помощь.

Чеймберс выжидающе посмотрел на молодого детектива, чьи неохотные извинения были искренними ровно настолько, чтобы убедить его сесть обратно.

— Но это хороший вопрос. Вообще я здесь только лишь потому, что семь лет назад этот человек спас мне жизнь. Но, прошу, выкладывайте то, зачем пришли.

В течение последующих двадцати пяти минут и еще одного раунда напитков Маршалл объяснила свою связь с делом. Она рассказала ему о неофициальном признании Джимми Меткалфа и о тайном любовнике Генри Долана, а затем поделилась своей теорией относительно загадочных незнакомцев, внезапно появлявшихся в жизнях жертв.

— Я думаю, следующий шаг — снова поговорить с Робертом Коутсом, — сказала она ему. — Завтра. Я подстрою «случайную» встречу под видом студентки, начну устанавливать связь.

— «Устанавливать связь»? — оживленно закивал Чеймберс, прежде чем поднять свой бокал, залпом допить пиво и со стуком опустить его на стол. — Ну, будьте осторожны, — сказал он, вставая и уходя, не сказав больше ни слова.

— Какого черта? — повернулась Маршалл к Винтеру.

— У нас было очень мало шансов, — сказал он.

— Ему правда абсолютно до фонаря, да? — возмутилась она, хватая свое пальто.

— Эммм. Вы куда?

— Сказать ему все, что я о нем думаю.

— Погодите. Я не думаю, что это… Погодите! — слишком поздно позвал он, спеша выбраться из-за стола, пока она устремилась вслед за Чеймберсом.

— Эй! — рявкнула Маршалл, шагая вдоль темной набережной. — Чеймберс!

Раздраженно вздохнув, он остановился и обернулся, как раз когда Винтер подбежал к ним.

— Вам должно быть за себя стыдно, — сказала она.

— Неужели?

— Сколько именно лет требуется, чтобы стать таким жестким и отрешенным, что жертвы больше не кажутся настоящими людьми? — спросила она. — Вы смогли отвернуться с такой легкостью. Вам было плевать на Альфи или на то, чтобы найти его убийцу. Вам обоим было плевать! — закричала она, гневно взглянув на Винтера. — Вы просто делали все по правилам, получали зарплату, выжидая, чтобы вас перевели на дело полегче… или улучали возможность свалить на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.