Ричард Старк - Паркер и дилетант Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ричард Старк - Паркер и дилетант. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ричард Старк - Паркер и дилетант читать онлайн бесплатно

Ричард Старк - Паркер и дилетант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк

- Не всегда...

Паркер резко оборвал разговор и решительно завернул за угол. Улица впереди освещалась гораздо лучше. Там легче будет поймать такси. Незнакомец в спецовке не хотел отставать.

- Вы все же пойдете к нему. Можно я пойду тоже? Я не доставлю вам неприятностей, я просто хочу получить свои деньги.

Паркер остановился и зло чертыхнулся:

- Идите вы куда-нибудь подальше!

- Не нужно сердиться! - проговорил тот жалобным тоном, не желая сдаваться.

Будучи не в силах заставить Паркера взять его с собой, он вместе с тем не хотел и уходить.

У Паркера не было желания связываться с дураком. Он вынул руки из карманов, угрожающе сжал кулаки и подошел к парню. Но потом быстро повернул назад.

- Не ходи за мной! - сердито бросил Паркер.

- Это свободная страна, - совсем уж неожиданно заартачился дурак. - Я могу идти, куда хочу.

Ему было не менее сорока, но рассуждал он, как школьник. Паркер почувствовал тяжесть оружия в карманах, но не хотел совершать неверный поступок. Этого следовало избегать.

- Я не хочу тебя видеть, - раздраженно бросил он парню и зашагал к центру города.

Незнакомец следовал за ним на расстоянии одного дома. Пройдя три квартала, Паркер вступил в жилой район. Он увидел свободное такси, сошел с тротуара и подал водителю знак подъехать. Такси остановилось рядом с ним. Паркер сел на заднее сиденье и дал шоферу адрес Кафки. Машина двинулась с места. Через заднее стекло Паркер увидел незнакомца. Руки в карманах спецовки, плечи опущены, он просто стоял и больше ничего...

Глава 3

Дверь открыла блондинка неопрятного вида. Одета, если можно так сказать, она была в первое, что ей попалось под руку, - трикотажную короткую майку с изображением Иоганна Себастьяна Баха. Будучи без трусов и желая прикрыться, она поминутно тянула подол вниз то спереди, то сзади. К тому же на ней отсутствовал бюстгальтер.

Ей было приблизительно девятнадцать лет, она напоминала одну из тех студенток, которые на спортивных праздниках дирижируют криками болельщиков. Видимо, эта студентка пожила в свое удовольствие: растрепанные волосы, тяжелые веки, опухшее, усталое лицо.

Паркер широко распахнул дверь и вошел в квартиру.

- Он меня примет, - убеждал он ее. - Как только узнает, что я здесь, сразу проснется.

Сонная и полураздетая, озабоченная как бы прикрыть свои прелести, девица никак не могла сосредоточиться. Майка на груди то и дело вздымалась, а рука тянула ее вниз. От этого Баху, изображенному на майке, приходилось причудливо гримасничать.

- Так не вламываются в чужую квартиру, - назидательно заметила она. - Я ведь сказала вам, что он спит. Ему нужен покой.

- Конечно, нужен.

- Точно. Он болен, у него грипп.

- Понятно.

Паркер приходил сюда только один раз, да и то заходил только в гостиную. Сейчас он видел две двери, обе могли вести в спальню. Он указал на одну из них и спросил:

- Он там?

- Я не хочу, чтобы вы его будили.

Девица претендовала на роль медсестры. Однако в своем наряде и в этой роли она казалась просто нелепой. Разумеется, Паркер не мог воспринимать ее всерьез.

- Я спешу, - настойчиво произнес он и вынул из кармана револьвер, ибо Кафка являлся одним из подозреваемых. Она увидела оружие, и глаза ее расширились:

- Что вы хотите с ним делать?

- Ничего. Где он?

- Пожалуйста, мистер...

- Не беспокойтесь, я ничего плохого ему не сделаю.

Он закрыл входную дверь, подошел к ближайшей двери и открыл ее. Это была спальня.

Кафка лежал поперек кровати, раскинув ноги и руки. Рослый блондин с фигурой заправского борца. Спал он, видимо, голый. Смятая простыня наполовину прикрывала его. Судя по состоянию постели, положению тела, спал он очень беспокойно. Если эта блондинка спала с ним, таким, значит, она действительно любила его.

Кровать была старомодная, двухспальная, с бронзовыми решетками у изголовья и в ногах. Паркер подошел ближе. Повсюду в беспорядке валялась одежда, напоминавшая сброшенную змеиную кожу. Паркер постучал дулом револьвера по бронзовой решетке. Она громко и неприятно загремела. Кафка издал протяжный храп и перевернулся на другой бок, но не проснулся. Тогда девица, появившаяся в дверях, истошно закричала:

- Дан, осторожно, он вооружен!

Кафка одним прыжком вскочил с постели и схватился за груду одежды на стуле.

- Дан, оставь это! - крикнул Паркер.

Кафка подумал, что попал в ловушку. Он упал на плечо, перевернулся и встал на ноги. Он стоял совершенно голый, лицо красное, заспанное и удивленное.

- Что случилось? - воскликнул он. - Что, черт возьми, здесь происходит?

Специфический гриппозный голос свидетельствовал о том, что он полностью находился во власти вирусов.

- Это ты, Паркер? - Кафка нахмурился и почесал лицо. - Я никак не могу избавиться от этого проклятого гриппа...

- Ложись опять в постель, - строго приказала девица, - а то тебе будет еще хуже.

- Да, ты права.

Паркер терпеливо ждал, пока он уляжется в постель и накроется простыней, потом повернулся к девице и осуждающе сказал:

- Зачем же вы сегодня вечером его, такого больного, выпускали на улицу?

Девица искренне возмутилась:

- Я? Выпускала? Никуда я его не выпускала! ( Подложив под спину подушки, Кафка с нетерпением и тревогой обратился к Паркеру:

- Что случилось? Я уже три дня лежу в постели... ( Паркер поверил ему. Кафка не притворялся больным, и девица сказала ему правду.

- Ты не против, если твоя очаровательная подруга и грозная защитница сварит нам немного кофе? - предложил неожиданно Паркер.

- Чаю, - поправил Кафка. - Она поит меня чаем. Ты будешь пить чай?

Паркер пожал плечами. Ему было все равно, что пить, главное - выпроводить девицу из комнаты.

- Будь добра, Дженэй, угости нас чаем. Она стояла все в той же майке. Казалось, она уже совсем проснулась, но теперь происходящее ее крайне озадачило.

- Он пришел с оружием, - возмутилась она, - и до сих пор держит его в руке...

- Хорошо, дорогая, хорошо. Паркер - мой друг. Паркер убрал револьвер в карман и показал ей свою пустую руку.

- Вам чаю с лимоном или с сахаром? - церемонно поинтересовалась она.

Он не имел никакого понятия, как пьют чай, и ответил:

- Мне все равно.

Девица кивнула, повернулась и вышла. Она так сильно тянула вниз майку, что та сзади поднялась, и взорам открылась вся ее гладенькая задница. Кафка засмеялся, закашлялся и снова засмеялся.

- Разве не очаровательная попочка? - восхищенно спросил он. - Когда я впервые увидел ее, то сразу решил, что она будет моей. Слушай, а как поживает та пчелка, с которой ты заперся?

- Она умерла.

- Что?..

Паркер подошел к двери, закрыл ее и прислонился к ней спиной, чтобы Дженэй не могла внезапно войти.

- Слушай, сегодня вечером я в первый раз вышел из квартиры за пивом и сигаретами. Когда я вернулся, она была убита, а деньги пропали.

- Что ты говоришь?..

- На стене висели две скрещенные сабли. Кто-то снял одну и проткнул ей грудь насквозь.

- Черт с ней, - выругался Кафка, гневно махнув рукой. - Где деньги? - Он весь напрягся и теперь сидел выпрямившись в постели.

- Уплыли. Парень, который убил ее, взял деньги и куда-то их спрятал, а потом, когда я вернулся, позвонил в полицию.

- И ты удрал до прихода полиции?

- Нет. Пришлось с ними подраться.

- Это мне совсем не нравится, черт возьми, - выругался Кафка.

- Тот, кто это сделал, вероятно, был в курсе дел. Кто еще мог знать о деньгах?

- И ты подумал, что это я? Разве на меня это похоже? Кафка обиделся и почувствовал себя оскорбленным.

- Ты единственный, чей адрес я знаю. Поэтому я пришел поговорить с тобой, - успокоил его Паркер.

- С револьвером в руке?

- Ну, сам посуди. Дан! Ты ведь должен был сегодня работать. Я ходил в гараж, и мне сказали, что ты вообще там не был.

- Ну, хорошо. Видишь, что со мной. О какой работе может идти речь!

- Кто-то взял деньги, - перебил его Паркер, которому совсем не хотелось говорить с Кафкой о его болезни. - Итак, что же ты теперь предлагаешь делать?

Раздался стук. Дженэй стучала в дверь ногой.

- Дай ей какое-нибудь дело, чтобы она не торчала в комнате, - попросил Паркер.

- Хорошо.

Паркер открыл дверь, и Дженэй внесла поднос с тремя чашками, чайником, сахаром, блюдцами, с лимонами и острым ножом. В дополнение к майке она надела розовый фартук, но он, естественно, прикрывал только спереди. Когда она повернулась, чтобы поставить поднос, то Паркеру вновь пришлось взирать на прелести Дженэй, так прельстившие Дана Кафку.

- Дженэй, дорогая, нам с Паркером надо поговорить наедине. Понимаешь. Мужские дела...

Во время этого галантного разговора Кафка всем своим обликом напоминал медведя из детских мультфильмов. Дженэй повернулась в сторону Паркера и укоризненно посмотрела на него.

- Дану нужен покой, - упрямо настаивала она.

- Со мной ему будет гораздо спокойнее, чем с вами, - отрезал Паркер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.