Шарли Палмер - Зона опасности Страница 3

Тут можно читать бесплатно Шарли Палмер - Зона опасности. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шарли Палмер - Зона опасности читать онлайн бесплатно

Шарли Палмер - Зона опасности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарли Палмер

— Дай нам несколько минут, Дики, ладно? — бросил через плечо Сэм.

— Конечно, только мне нужно поговорить с ней.

— Всего несколько минут.

Сэм поднялся по лестнице, плечом открыл дверь их спальни. Филенка одной из ведших на террасу дверей была разбита, ступеньки снаружи тоже. В остальном комната выглядела нетронутой уничтожившим гостиную градом пуль. Сэм опустил Мэгги на кровать, сам присел на краешек, сжал ее руку.

— Я позвоню Биллу Дешотелю…

— Мне не нужен врач, Сэм. Мне нужен Джимми. — Она с трудом выговаривала слова. — Что произошло? Ты их видел?

Сэм покачал головой:

— Джимми спал наверху. Я смотрел футбол, потом вдруг началась стрельба. Я выскочил наружу, но они уже уехали. Я побежал к Джимми. Они проникли в дом по задней лестнице.

Мэгги взглянула на разбитую дверь:

— Через нашу спальню. Ох, Сэм, и зачем мы купили этот дом? Я думала, в тупике надежнее. И дверь на террасу… Надо было здесь стену построить, сплошную.

Сэм обнял ее, притянул к себе.

— Милая, успокойся. Дело же не в доме. Совсем не в нем.

В дверь постучали, послышался баритон Дики Вашингтона:

— Сэм, прости, что тревожу.

— Иди вниз, — сказала Мэгги. — Иди, поговори с ним.

— Подождет.

— Со мной все в порядке, Сэм. Мне нужно побыть одной.

— Нет, милая. Я останусь с тобой.

— Все хорошо. Иди, поговори с Дики.

— Ты уверена?

Мэгги кивнула.

— Ладно, — сказал Сэм. — Когда захочешь, спускайся и ты, голубка.

Мэгги, подняв на него взгляд, снова кивнула. Прежде чем уйти, Сэм нежно взял ее под подбородок и стер со щек тушь для ресниц.

Она вслушивалась в голоса за дверью. Сэм настаивал, чтобы полицейские дали ей еще несколько минут. Дики возражал. Услышав, что мужчины спускаются вниз, Мэгги встала, пересекла широкий коридор и вошла в комнату Джимми. Через несколько минут здесь появятся полицейские, которые обратят святилище Джимми в место преступления, примутся искать отпечатки пальцев и ничего, знала Мэгги, не найдут.

Она опустилась рядом с кроватью на колени, уткнулась лицом в мятые простыни — они еще хранили запах сына. Долгое мгновение она так и простояла, стискивая лоскутное одеяло, совсем недавно укрывавшее Джимми.

Когда она поднялась с колен, слез у нее в глазах не было.

Мэгги вышла из комнаты сына, спустилась вниз. В кухне находились лишь Сэм с женщиной-полицейским, с которой Мэгги столкнулась у дома. В окно было видно, как лейтенант Вашингтон, стоя под автомобильным навесом, говорит о чем-то с несколькими полицейскими. В гостиной специалисты уже разворачивали свое оборудование.

Сэм стоял у кухонного стола, перед телефоном. Мэгги подошла к нему:

— Мне нужно повидаться с отцом Кобеном, Сэм.

Пам Уэстон, женщина-полицейский, покачала головой:

— Простите, миссис Кейди. Вам лучше не покидать сейчас дом.

— Но мне нужен священник.

— Я позвоню отцу Кобену, милая, — сказал Сэм. — Он приедет сюда, и ты с ним поговоришь.

— Нет, мне нужно побывать в церкви.

Сэм бросил взгляд на Пам Уэстон, потом сказал:

— Мэг, тебе лучше не выходить. Мы же не знаем, кто они. Это небезопасно.

— Я должна побывать в церкви, Сэм.

— Я лучше позову лейтенанта, — и Уэстон скользнула мимо них.

Мэгги притянула к себе голову Сэма, прижалась щекой к его щеке:

— Я вернусь через час.

— Я с тобой.

— Нет. Ты должен остаться дома, Сэм. Они могут позвонить. Кто-то должен быть здесь.

— Мэгги. Мэгги, голубка, тебе нельзя…

Мэгги приложила палец к губам мужа, заставив его умолкнуть.

— Я пошла.

Она поцеловала Сэма в щеку, повернулась и быстро направилась к двери. Сэм все еще протестовал, но Мэгги знала: он останется ждать звонка от тех, кто забрал его сына.

Ее машина так и стояла у дома. Мэгги подергала дверцу — не заперта. Ключи, оставленные ею в гнезде зажигания, исчезли, как она и ожидала, однако у нее были запасные. Она включила двигатель. Полицейские, их было немало, смотрели на Мэгги, но остановить ее никто не попытался.

На выезде из тупичка она повернула на Магнолия-авеню, направо, надеясь, что Сэм не смотрит ей вслед: он-то знал, что попасть к «Деве Марии, Владычице Небесной» можно, только свернув налево. Она миновала несколько заправочных станций, отвергая каждую с первого взгляда, затем повернула к рыночному центру на Магнолии. Будка телефона-автомата по-прежнему стояла на своем месте у аптеки «Цезальпиния», не замененная новомодной прикрепленной к стене металлической скорлупкой.

Мэгги вошла в будку, закрыла за собой дверь, набрала номер и стала ждать голоса, который ей ответит.

— О чем ты только думал, Сэм, когда отпускал Мэгги? — Вашингтон подошел к кофейнику и налил себе кружку. — Мы же не знаем, кто тут болтается вокруг.

— Ты когда-нибудь пробовал остановить одержимую женщину? — Сэм глянул в окно. — Машину ты за ней послал?

— Послал, — ответил Вашингтон. — И велел им не путаться у нее под ногами в церкви, как ты и просил.

— Спасибо. А с федералами разговаривал?

— Сэм, мы же не знаем, перевезли они Джимми через границу Луизианы или… — Вашингтон умолк, стараясь не встречаться с Сэмом глазами.

— Дики, ему четыре года, — сказал Сэм. — Подключи федералов, сейчас же. У них есть возможности, которых нет у тебя. Прошу тебя. Не жди ничего.

— Кто мог это сделать, Сэм? У тебя есть какие-нибудь соображения?

Сэм бросил взгляд в сторону гостиной, где техники разворачивали оборудование. Покачал головой.

— Ладно. За двадцать лет работы ты упрятал в тюрьму кучу подонков. Можешь припомнить кого-нибудь, кто должен был выйти на днях?

Сэм снова покачал головой.

— В этом участвовал не один человек, Дики, — сказал он. — Кто-то обстреливал дом, пока другой перелезал через забор и поднимался по лестнице. И они знали дом. Знали, как добраться до Джимми. Все это заняло у них пару минут.

Вашингтон положил ему на плечо руку:

— Хорошо. Значит, так. Тебе придется поехать со мной в участок, порыться в старых делах, может, найдешь наводку на кого-то, у кого на тебя зуб. Дай нам хоть что-то, что мы могли бы предъявить федералам, раз уж без них не обойтись.

— Идет, — кивнул Сэм. — Поеду, как только Мэгги вернется из церкви. Вызови Пити Ле Понта. Большую часть наших арестов мы производили вместе.

— Пити уже в курсе. Он ждет нас в участке. И кстати, ты не забыл? Я должен сам поговорить с Мэгги.

Офицер Джером Терио, держа в каждой руке по кружке с кофе, толкнул плечом дверь кофейни «Синяя птица». Глаза его привычно обшарили парковку и остановились на телефонной будке. Он подошел к патрульной машине, вручил одну из кружек напарнику и склонился к окну:

— Пики, скажи, что мне ничего не мерещится. Вон там, это не Мэгги Кейди?

Офицер Пикар Жилетт присмотрелся к женщине, стоявшей в телефонной будке, и покачал головой:

— Нет. Как может Мэгги Кейди быть здесь, если у нее ребенок пропал? — Им обоим было приказано искать темно-зеленый джип «чероки» с заляпанными грязью номерами. — Да Сэм ее не отпустил бы.

Терио уселся на пассажирское сиденье.

— Ну ладно, а дамочка-то горячая. — Они видели, как женщина, говоря что-то в трубку, бьет кулаком по воздуху. Терио отхлебнул кофе. — Давай все же проедем мимо будки. Невредно было бы взглянуть на нее вблизи.

Мэгги грохнула телефонной трубкой о рычаг и вдруг увидела полицейскую патрульную машину, которая медленно катила в ее сторону. Мэгги пригнула голову и быстро пошла к своему «таурусу». Сев за руль, повернула зеркальце заднего обзора так, чтобы видеть в него патрульных, и выехала с парковки, готовая к тому, что те последуют за ней. Они не последовали, и Мэгги облегченно вздохнула.

Полицейских машин в конце тупичка прибавилось. Мэгги остановилась у желтой ленты: должно быть, ленту натянули после ее отъезда.

Сэм, едва она вошла, бросился к ней:

— Как ты?

— Все хорошо, — сказала она. — Я забыла. Отец Кобен занят. Сегодня же крестильное воскресенье. Там куча людей с младенцами.

Она замолчала, не в силах врать и дальше. Сэм прижал ее голову к своей груди. Она приникла к нему, стараясь впитать его силу, всю, какая у него есть.

— Церковь была переполнена, Сэм. Я сразу ушла.

Появившийся в проеме двери Вашингтон откашлялся.

— Я хотел бы задать тебе несколько вопросов, — тихо сказал он, когда Мэгги садилась за стол. — Тебе в последнее время никто не звонил? Знаешь, бывает, позвонят и повесят трубку.

Она покачала головой.

— И никаких чужих машин поблизости, ничего странного?

— Нет. Ничего такого не было.

— Ладно. А сама ты ничего необычного в последнее время не делала? Подумай.

— Нет, ничего.

— Погоди, — вмешался Сэм. — Та конференция в Мемфисе — может, на ней что-то случилось?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.