Загадка заброшенного дома - Дэн Поблоки Страница 3

Тут можно читать бесплатно Загадка заброшенного дома - Дэн Поблоки. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Загадка заброшенного дома - Дэн Поблоки читать онлайн бесплатно

Загадка заброшенного дома - Дэн Поблоки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Поблоки

для дерева? – поинтересовался Вудроу.

Рози была сильна в естественных науках и, казалось, знала всё о растениях, животных и полезных ископаемых.

– Да, – согласилась она, – это нарушает ток питательных веществ. Если бы все у нас так делали, дерево давно бы погибло.

Виола вздохнула, внимательно рассматривая инициалы.

– Но что-то романтичное в этом есть.

Не услышав ничего в ответ, Виола оглянулась и увидела, что мальчики в недоумении на неё смотрят.

– Ой, расслабьтесь, – сказала она, слегка ударив Сильвестра по руке. – Я не собираюсь в ближайшее время просить кого-то из вас вырезать свои инициалы на чём бы то ни было.

– Ох, – отозвался Сильвестр, потирая бицепс.

Вудроу хихикнул.

– Слушайте, ребята, – сказала Виола, – хотите помочь мне с Рози найти и раскрыть тайну? Мне надо быть дома через пару часов, но до этого времени что-нибудь может попасться нам на глаза.

– Что, прямо здесь? – засомневался Вудроу.

– Да, – ответила Рози. – Странные вещи есть везде, знать бы только, где искать. В смысле… так я слышала.

Сильвестр оглянулся на свой дом, где родители всё ещё спорили о дурацком барбекю. Вудроу посмотрел в сторону своего тихого дома. Мама была на работе.

Мальчики ответили в один голос:

– Конечно!

Охота на тайны началась… как же им пройти мимо!

2. Пять ключей к разгадке Виолы Харт

Ребята подошли к дому Чоу и остановились перед ним на углу. Отсюда открывался отличный вид на их район.

Хотя Лунная Лощина располагалась в укромной долине Гудзона и выглядела как небольшой уединённый городок, здесь было много чего интересного.

Справа вдоль длинной лесистой набережной текла река. Она выглядела как ярко-синяя полоса, проведённая маркером по листу зелёной цветной бумаги. Солнце играло на волнах, наполняя воздух волшебным сиянием. Дальше вниз по течению вдоль берега тянулась железная дорога. Она соединяла городок с Нью-Йорком, который был в часе езды на юг. На холмах над городом мирно разместился студенческий городок, который был весь в зелени. Башня с часами возвышалась над деревьями. Рядом был Музей Лунной Лощины, излюбленное место местных жителей и туристов. Здесь можно было найти всевозможные произведения искусства и предметы древности. За ближайшей грядой холмов виднелись небольшие горы. Мини-горы. Это была территория национального парка, где посетители гуляли, устраивали пикники, а иногда разбивали лагерь.

Дети двинулись в сторону Центральной улицы, петляя по переулкам мимо кинотеатра, продуктовых магазинов, ресторанов, антикварных лавок и художественных галерей. Во время прогулки каждый немного рассказал Виоле о себе.

У Рози была большая семья. Мама работала библиотекарем, папа входил в состав правления музея на холмах. Родители Сильвестра владели закусочной на Центральной улице. После школы мальчик часто помогал им, и в перерывах между тем, как наливал кофе и уносил посуду, делал уроки. Вудроу жил с матерью. Она переехала в городок несколько лет назад, чтобы работать в парке в горах. Его отец был адвокатом и жил в Нью-Йорке. Вудроу старался навещать его как можно чаще.

Виола подробно всё записывала, отмечая разницу между долиной Гудзона и её старым городом, который состоял в основном из автодорог, торговых центров и ресторанов быстрого питания.

В итоге компания сделала полный круг и остановилась на углу дома Рози.

– Мы вернулись, – разочарованно произнесла Рози. – И я вообще не заметила никаких тайн.

– А как насчёт того дома? – Виола указала на дом напротив её собственного. Он был хорошо укрыт от посторонних глаз густыми зарослями кустарника, разросшимися деревьями и вьющимся виноградом.

– Дом мистера Рейнольдса? – удивилась Рози. – Там никто не живёт после того, как он умер год назад. Но не думаю, что здесь стоит искать тайну. Просто старое жуткое место.

– Два часа уже прошло, – напомнил Сильвестр, отворачиваясь от дома через дорогу.

Виола поняла, что он не хочет туда идти и, поджав губы, сказала:

– А может, продолжим поиски…

– Как, – спросил Вудроу. – Разве тебе не пора домой?

– Пора, – ответила Виола. – Но вы, ребята, можете зайти ко мне в гости. Мама утром приготовила лимонад для грузчиков. Наверняка в холодильнике осталось ещё немного.

Все согласились и пошли за Виолой по тротуару, мимо седана её матери, припаркованного на подъездной дорожке.

Зайдя внутрь, Виола услышала, как папа разговаривает по телефону в своём новом кабинет рядом с гостиной. Мебель пока стояла в беспорядке, стены оставались голыми.

– Первое заседание кафедры было на прошлой неделе, но я смог провести видеоконференцию. А на завтра я назначил встречу с несколькими аспирантами, – говорил папа, разглядывая небольшую компанию детей в прихожей. Он улыбнулся и подмигнул ребятам, а потом повернулся и продолжил разговор. На втором этаже миссис Харт что-то напевала и приводила спальню в порядок.

– Давайте, – прошептала Виола. – Идём на кухню.

Виола отыскала четыре стакана в одной из коробок и налила каждому понемногу лимонада. Все сели за стол, заваленный вещами, и огляделись вокруг. Ещё много чего оставалось распаковать. Вдруг Вудроу резко поставил стакан на стол так, что облил себе руку.

– Что случилось? – спросил Сильвестр.

– Мне только что пришла в голову мысль, – ответил Вудроу и взял бумажное полотенце. Лицо его расплылось в улыбке.

– Мы искали тайну по всему городу, верно? Тайну, которую Виола хочет открыть.

– С вашей помощью, – уточнила Виола. Ей не хотелось, чтобы всё вертелось только вокруг неё. – Знаешь, как в игре?

– Тайной игре, – сказал Вудроу. – Мы весь вечер искали тайну, которую нужно раскрыть, а Виола всё это время её раскрывала.

– Раскрывала? – переспросил Сильвестр.

– Да, – ответил Вудроу. – Она раскрывала тайны в нас. Но и у нас есть тайна, которую надо раскрыть. Мы этого просто не поняли.

– Какая? – выпрямилась Рози. – Какая тайна?

– Виола, – ответил Вудроу.

– Виола? – Сильвестр смутился. – Что она сделала?

– Она ничего не сделала, – ответил Вудроу. – Но мы ничего о ней не знаем.

– Точно, – согласилась Рози и вопросительно посмотрела на Виолу.

– Да, – поддержал Сильвестр, – мы тебе всё о себе рассказали, а ты нам о себе – ничего, Виола.

Виола залилась краской.

– Простите! Но я была так занята записями и поиском, что…

– Не извиняйся, – перебил её Вудроу. – Если бы ты рассказала о себе, нам не надо было бы сейчас разгадывать тайну.

– Какая же она тайна, если сидит здесь перед нами, – возразил Сильвестр. – Нужно только попросить её рассказать о себе.

– Вот теперь игра началась, – сказал Вудроу.

– Правильно! – Рози быстро повернулась к Виоле. Она изобразила, будто застёгивает ей рот на молнию. – С этого момента и пока мы не раскроем тайну Виолы Харт, тебе не разрешается ничего о себе рассказывать.

– Мы будем искать улики у

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.