Сергей Горяинов - Слуги Ареса Страница 30

Тут можно читать бесплатно Сергей Горяинов - Слуги Ареса. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Горяинов - Слуги Ареса читать онлайн бесплатно

Сергей Горяинов - Слуги Ареса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Горяинов

- Товарищи! Друзья! Все вы сознательно встали в наши ряды, чтобы в тяжелый момент спасти Отчизну. Вы получили оружие, и вами будут командовать лучшие офицеры, свято исполняющие свой долг и не забывшие, что такое - офицерская честь. Родина надеется на вас, вы - сила великой державы!..

"...Мы получили оружие и мы сами - оружие, - думал Степанов, слушая по-старомодному высокопарную генеральскую речь. - Все ли в этом строю хотят "спасать родину"? Вряд ли... Просто это оружие становится опасным, если им пренебрегают, и пришло время напомнить об этом. Да, время пришло".

Часть вторая

Путь к храму

I. ЛИШНИЕ БОБЫ И СУШЕНЫЕ ФИГИ

- Всегда мне было жаль расставаться с сотрудниками, подающими надежды. - Елизаров поднял стакан, и все затихли, внимая начальственному тосту. Остается только надеяться, что для Сергея Васильевича пребывание в нашем отделе бесследно не прошло и куда бы его ни закинула судьба, он будет вспоминать о нас с теплотой.

- Да уж, Серега, выйдешь в люди, не забывай о нас, грешных, - поддержал шефа Ямпольский, привстал и потянулся чокаться с виновником торжества.

Организованный прямо в кабинете Елизарова на скорую руку сабантуйчик был посвящен увольнению из милицейских рядов Гущина-младшего. Интересы государства требовали от лейтенанта скорейшего вступления в должность заместителя генерального менеджера парижской штаб-квартиры корпорации "Национальное оружие". Елизаров благосклонно согласился отметить легким возлиянием эту отставку - вообще-то не в его правилах было пить с подчиненными, но в последнее время он все реже придерживался своих правил.

Импровизированная пьянка продолжалась около часа, после чего Сергей Гущин откланялся, пожелав своим бывшим руководителям всех возможных благ.

- Чемоданы укладывать пошел. - Ямпольский бросил окурок в банку, на дне которой оставался маринад. Окурок противно зашипел. - Видали, морда какая? Аж светится от счастья морда! Хорошо быть сыном такого папы.

- Завидуешь? - усмехнулся Елизаров.

- Констатирую, - вздохнул Ямпольский. - Констатирую неизменность оснований бытия. То есть у кого папа - тот едет в Париж... Кому вершки, а кому - корешки. Ничего никогда не меняется.

- Да ладно тебе, - заметил Елизаров, смакуя остатки белого "Баккарди" прощального подарка лейтенанта. - Он, в сущности, неплохой парень...

- Да я что? Я - ничего, - пожал плечами Ямпольский. - Я, напротив, очень рад, что ему так везет. Кому-то же должно везти? Э... смотрите-ка! Забыл... Догнать, что ли?

Майор взял с подоконника книгу в глянцевом переплете с изображенным на обложке окровавленным топором.

- Авторский экземпляр, - сказал он с уважением, прочтя надпись на титульной странице. - Подарок! Это он из издательства приволок... Так догнать?

- Да брось ты! - махнул рукой Елизаров. - Зачем она ему? Французов пугать?

Ямпольский раскрыл книгу наугад, пробежал глазами несколько абзацев и, улыбнувшись, сказал:

- Экий кровожадный народ эти писатели!

- Сам не хочешь попробовать? - спросил Елизаров.

- Я так не смогу, - ухмыльнулся майор. - Языком не владею!

- Языком? Ну, это несложно! Знаешь байку про испанский язык?

- Нет.

- Собрались работяги поддать. Под стакан один и заявляет: "Я по-испански говорить могу". Остальные просят продемонстрировать. "Вы что, мне не верите?" - "Верим, но хотелось бы послушать". Он задумывается, напрягается, хлопает еще стакан и наконец выпаливает: "Пошел на хер, Антонио!"

- Ну что ж, Владимир Владимирович, таким сленгом мы с вами неплохо владеем. Давайте на пару в писатели, а? Как братья Гримм? Материалов вон полный сейф...

- А не боишься?

- Это вы про "Ареса"? Ну... там совсем другое дело. Таких писателей, Ямпольский потряс книжкой, - никто убивать не будет. Такие сами кого хошь замочат!

- Ну-ка, давай подарок прикончим. - Елизаров разлил по стаканам остатки "Баккарди". - Кстати, Марину давно не видел?

- Встречал на прошлой неделе.

- Все клинья подбиваешь?

- Да где уж мне... По вашему делу.

- А сам - уже сторона?

Ямпольский допил ром, пожевал кусочек жирной ветчины.

- Все эти игрушки в заговоры - детская забава, - заметил майор. - После шумной отставки известного лица весь материал, который достала Марина, ничего не стоит. "Национальный легион" - просто пугало огородное. Даже газетной сенсации не получилось.

- И дело по Дмитровке закрыто, - поддакнул Елизаров.

- Честно говоря, - продолжал Ямпольский. - Я толком не пойму, зачем вы для Маринки стараетесь?

Человека из зоны вынуть всегда непросто...

- Непросто, - согласился полковник. - Но вопервых - я обещал, значит, надо выполнять, а вовторых - ошибаешься ты, Витя, те пленки, что Волконская накрутила, еще нам пригодятся.

- Вам, конечно, виднее, - пожал плечами майор. - Вам почему-то всегда бывает виднее...

От метро до дома Елизаров решил пройтись пешком, дабы пары "Баккарди" окончательно растворились в прохладном и влажном вечернем воздухе.

Неторопливо шагая по почти пустынной улице, он предавался вялым размышлениям, пытаясь связать последние события в более или менее правдоподобную версию.

"Итак, ничего у Васьки и у этого, Алферова, не получилось... Сейчас пойдет отставка за отставкой.

Хорошо это или плохо? Хорошо - во имя стабильности... Хотя какая, к черту, стабильность! Все же большевики управляли страной более... трезво. Что бы я сделал, приди сейчас они к власти? Не знаю...

Еще год назад я знал, как ответить на этот вопрос, а сейчас... Я полицейский, я защищаю закон. Но то, что я вынужден защищать сейчас, никак нельзя назвать законом. Это вообще никак нельзя назвать.

Власть они не удержат. Власть может держаться на штыке, или на идеологии, или на деньгах...

Много на чем может держаться власть. Но у этих, похоже, ничего уже нет. Была только надежда - и той уже нет.

Деньги у них есть только для себя, об идеологии говорить просто смешно - слюнявое православие с хитромордыми попами - это не идеология, это пародия на идеологию, а штык... штык проржавел и вот-вот рассыплется в пыль.

Коммунистический режим сгнил за семьдесят лет, а этим хватило и пяти. И поэтому Васька Гущин и те, кто стоит за ним, имеют шанс. Раз, другой - не получилось, но в третий... Они цепкие ребята, я знаю, ох какие цепкие!

Они своего не упустят... Прольется еще кровушка на российских просторах, видать, никак без этого не обойтись.

Странное у меня сейчас положение - хорошо осведомленный человек со стороны. Маринка целое досье на Алферова собрала - страшно в руки взять...

Старается она сильно - видать, дорого стоит зека Монахов. Кто же столько платит? Еще несколько недель - и я смогу вытащить его из зоны. И что тогда? С Мариной буду в расчете... А потом? Рано или поздно я должен буду сделать выбор".

Лифт не работал, и Елизаров, тяжело отдуваясь, потащился на восьмой этаж по загаженной лестнице, отдыхая на площадках и пытаясь вникнуть в загадочные надписи на английском языке, коими были испещрены облупленные стены подъезда. На шестом этаже он столкнулся со своим соседом - изящный сухонький старичок привалился к стене и с болезненным выражением лица массировал левую сторону груди.

- Что, Никитич, прихватило? - сочувственно спросил полковник.

- Да есть немного, - кивнул старичок. - Ничего, сейчас пройдет.

- Хочешь, за валидолом сбегаю?

- Да брось ты, Володя, все уже, отпускает.

- Слушай, Никитич! - спросил Елизаров. - Ты же переводчик?

- Военный переводчик, - поправил сосед. - Я когда-то военный институт иностранных языков кончал.

- С английского?

- И с английского тоже.

- Объясни ты мне тогда, что у нас на стенках написано. Как в подъезд захожу - каждый раз любопытство разбирает, а в словарь лень заглянуть.

- В словарь? - усмехнулся Никитич. - Не в каждом словаре найдешь...

Понизив голос, переводчик сообщил Елизарову точное значение "наскальных" надписей. Полковник округлил глаза и расхохотался.

- Лихо, лихо... завернуто! Слушай, а чего это они на английском-то?

- Образование своеобразно сказывается на наших соотечественниках, пожал плечами переводчик. - У нас с тобой специфические соотечественники, Володя...

Когда поднялись на свой этаж, полковник попросил:

- Никитич, дай почитать что-нибудь на сон грядущий. Что-нибудь спокойненькое, а?

- Спокойненькое?

- Ага. К созерцанию располагающее.

- Заходи, сам подберешь.

"Н-да... Много книг и наверняка пустой холодильник, - подумал полковник, озирая более чем скромную обстановку маленькой квартиры. - Эх ты, пенсия... военная! Скоро и мне".

Елизаров прошелся вдоль стены, сплошь уставленной книжными полками, библиотека действительно была богатая и подобрана со вкусом.

- Вот, пожалуй, - он снял с полки симпатично оформленный томик. "Философия киников".

- А... Ну да, на ночь как раз. Укрепляет...

Ночь застала полковника за чтением длинного нравоучительного письма Диогена Синопского какомуто Анникериду. Тема этого творения показалась Елизарову актуальной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.