Герт Нюгордсхауг - Девятый принцип Страница 31
Герт Нюгордсхауг - Девятый принцип читать онлайн бесплатно
Все было устроено с вежливой улыбкой и без лишних вопросов.
Вскоре Фредрик сидел чистый и довольный, без парика, накладной бороды и очков, в ресторане и с большим аппетитом поглощал завтрак.
В такси, на пути к английскому госпиталю, он случайно заметил полицейский участок и приказал остановиться. Двое младших офицеров за стойкой дежурного вопросительно посмотрели на него, но Фредрик попросил лист бумаги и ручку. Он написал имена и адреса трех убитых в пирамиде, и по-английски добавил, что все они пребывают в добром здравии, и что египетской полиции стоит поставить американских и немецких коллег в известность о происшедших в пирамиде убийствах. Он мило улыбнулся и протянул лист полицейским, а сам вернулся в ожидавшее его такси.
Было уже почти девять, когда Фредрик вылезал из машины у английского госпиталя. Он постоял у входа, обдумывая план действий. Кем ему представиться, и какие вопросы задать. Интуиция подсказывала, что он вышел на след.
Монахиня, сестра Клара, вежливо объяснила, что доктор Эрвинг еще не приезжал, но они его ждут с минуты на минуту. Фредрик может подождать в приемной, там есть журналы.
Фредрик поблагодарил и прошел в пустую комнату, огляделся и уселся у окна.
У подъезда остановилась новая «хонда аккорд» цвета «металлик». На переднем сидении было два человека. Один из них — доктор Эрвинг, другой — женщина. Она обняла доктора и поцеловала.
Фредрик почувствовал, как запылали щеки, он вспыхнул, как факел. В машине сидела прекрасная Клеопатра. Гид в желтом. Но сегодня она была в чем-то оранжево-белом.
10. Фредрик Дрюм сбрасывает бороду, видит первый раз в жизни голую монахиню и выслушивает историю о пустом саркофаге бога-быка Аписа
В ту же секунду у него в голове вспыхнул свет. Вспыхнул и погас. Он похлопал глазами, потаращился на голые стены приемной, но так ничего и не понял. Зато почувствовал запах карболки из соседней комнаты и внезапно почувствовал, что с доктором Эрвингом ему лучше не встречаться. Он был уверен, что эта встреча может закончиться для него катастрофой, увести в сторону от разгадки тайны.
Он спокойно поднялся со стула и вышел из комнаты, открыл в коридоре первую попавшуюся дверь и очутился в новом коридоре. В противоположном конце по лестнице поднимались две монахини, но его они не видели. Фредрик устремился за ними, открывая по дороге все двери, пока наконец не нашел то, что искал — уборную. Кажется, никто его не заметил, но на всякий случай он еще раз огляделся, вошел в кабинку и запер дверь.
Сел на унитаз и прикрыл глаза.
Доктор Эрвинг и гид Cheops Corona Travels. На душе было тяжело, но из-за чего? Из-за ревности? Но ведь он даже не был знаком с девушкой, так откуда же взяться ревности? Ерунда какая-то, почему он сбежал от доктора Эрвинга? Видите ли, в голове вспыхнул свет; он что-то понял, но что? Свет вспыхнул и погас.
Фредрик задумался. Но свет больше не вспыхивал. То, что девушка и доктор Эрвинг оказались влюблены друг в друга, не так уж и странно, если хорошенько подумать. Ведь именно доктор порекомендовал Фредрику отель, в котором он ночевал первую ночь после выписки. Доктор знал этот отель как раз потому, что там жила его возлюбленная.
Все очень просто.
А он расселся в английском госпитале на унитазе, как какой-то злобный гном и не знает, что предпринять.
Предпринять? Конечно, надо что-то предпринять.
Фредрик постарался вспомнить расположение палат первого этажа госпиталя. Кажется, в этот коридор выходили двери комнат отдыха и гостиной для наркоманов. В главном корпусе располагались приемное отделение, кабинет доктора Эрвинга, четыре комнаты администрации, картотека, лаборатории, приемная «скорой помощи» и еще пара каких-то комнатушек. Он припоминал, что в приемной «скорой помощи» есть черный ход. В противоположном конце коридора, у лестницы, кажется, вход в операционное и рентгеновское отделения.
Но его интересовала только картотека. Если бы он смог туда пробраться и пошуровать там некоторое время, то необходимость во встрече с доктором Эрвингом отпала бы сама собой.
Он взглянул на часы. Когда врачебный обход? Кажется, между десятью и одиннадцатью. Сейчас уже почти десять.
Он встал и посмотрел в зеркало над раковиной: борода съехала на бок. Он вспотел. Парик тоже елозил по голове, а очки старались все время запотеть. Он выглядел, как растрепанный финский Дед Мороз, выбравшийся из сауны. Очень смешно.
Не задумываясь далее ни секунды, он сорвал парик, бороду и очки и швырнул их в урну. Затем тщательно умылся. Второй раз за последние два часа. Дрюм. Фредрик Дрюм. Каков он есть на самом деле, таким и останется. И не будет больше переодеваться. Хорошего понемножку.
В коридоре раздались шаги. Кто-то повернул ручку двери. Он замер. Услышал, как этот кто-то ругнулся по-английски. Затем шаги удалились.
Наркоман.
Не может же Фредрик оставаться в этой уборной вечно? И сидеть тут на унитазе.
Он осторожно приоткрыл дверь. Посмотрел в обе стороны. Никого. Решительно вышел в коридор и направился в ту же сторону, откуда пришел. Открыл дверь и очутился в приемной «скорой помощи». У стены в боевой готовности стояла каталка, но в комнате никого не было. Он убедился, что черный выход не заперт. Вдруг ему придется опять спасаться бегством? Прислушался. В комнатах администрации о чем-то спорили. Картотека располагалась между кабинетом доктора Эрвинга и лабораториями. По дороге туда ему придется пройти мимо стойки приемного отделения, за которой всегда сидела монахиня.
Он приоткрыл еще одну дверь и выглянул в щель: как он и ожидал, за стойкой восседала монахиня. Но стойка была довольно высокой, сестра сидела к Фредрику спиной, а дверь в картотеку была ей не видна.
Фредрик встал на четвереньки, прополз под стойкой и через мгновение очутился в картотеке. Монахиня ничего не заметила.
Он выдохнул и прислушался. Тишина. Ни криков, ни воплей. Все спокойно.
По стенам стояли архивные шкафы. Фредрик целенаправленно устремился к ящику с табличкой «Baaden-Bingshaw». Руки дрожали, но он быстро просмотрел картотеку. Вздрогнул, обнаружив тонкую больничную карту. «Фердинанд Бессмер». Засунул папку под рубашку. Следующий ящик: «Фредрик Дрюм» и «Дитер Дунсдорфф».
Он застыл на месте, когда до него донесся голос из коридора:
— Принесите мне карту мистера Слейтона, сестра Клара!
Голос доктора Эрвинга.
Фредрик в ужасе огляделся. За одним из архивных шкафов была дверь, совсем маленькая, но он понятия не имел, куда она ведет. Но делать было нечего — он рванул дверь на себя и очутился в какой-то клетушке. Едва Фредрик успел спрятаться, как в картотеку вошла монахиня.
Темно. Пахнет нафталином и свежевыстиранным бельем. Он пошарил вокруг и понял, что находится в бельевой. Стопки простынь, полотенец и пододеяльников. Но есть ли тут другой выход? Не успел он додумать эту мысль до конца, как в противоположном конце клетушки открылась дверь и в проеме появилась монахиня со стопкой постельного белья в руках. Она сразу заметила Фредрика, уронила белье на пол, отшатнулась и прижала руку к губам.
— Hs-s-sj! Please don't cry! I am an angel![25] — Он улыбнулся самой своей чарующей улыбкой, сложил руки на груди в жесте Спасителя и шагнул к монахине.
Монахиня не кричала. К его большому удивлению, она бросилась ему на шею, сорвав с головы монашеское покрывало. По плечам рассыпались каскады каштановых локонов. Она была молода, бледна и прекрасна. Фредрик, кажется, видел ее, когда лежал здесь. Он помнил эти громадные ищущие глаза.
Она стояла рядом с ним, он чувствовал тепло ее тела. Девушка улыбалась.
— Ты пришел. Вернулся к жизни. Я помню тебя, я молилась за тебя. Ты умер. Но я знала, что ты не можешь умереть, Фредди-и-и-и. — Она тянула его имя, наслаждаясь звуками.
— Фредрик, — поправил он ее, во рту пересохло. Он отступил, споткнулся и повалился на стопки чистого белья. — Меня зовут Фредрик, — повторил он, — я прошу — ты все знаешь — простить меня — я могу все объяснить…
Он остановился.
— Ты вернулся. Наконец-то. Возьми меня с собой, Фредри-и-и-к, на свет, возьми с собой, забери отсюда, далеко-далеко. — Она склонилась над ним.
Дверь в бельевую была приоткрыта. Но в комнатушку почти не проникал свет. Он слышал собственное дыхание, думал, что бы ему сказать, но так ничего и не придумал. Просто сидел и смотрел на красивую монахиню.
— Посмотри на меня, — прошептала девушка, — я женщина. Я из крови и плоти. Я живая. У меня тоже есть чувства, и я тоскую!
С этими словами она сдернула с себя монашеское платье. Под ним ничего не было. Белая, как мрамор, кожа, чудесные холмики, молодое грациозное тело. Таинственное видение, достойное внимания Бернини или Микеланджело.
— Я — должен…
Он немного отполз назад, моргнул, встряхнул головой, пытаясь избавиться от этого наваждения, но она опустилась на пол рядом с ним и нежно погладила его по щеке рукой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.