Эдвард Эронс - Миссия - Нидерланды Страница 33
Эдвард Эронс - Миссия - Нидерланды читать онлайн бесплатно
Время шло слишком быстро. Сидя у развалин маяка они наблюдали, как садится солнце, как западная часть неба темнеет от тяжелых грозовых туч. Цвет воды сменился с голубого на серый. Один за другим низкие, заросшие тростником острова к югу от них становились все меньше, одевались белыми барашками и постепенно уступали настойчивому приливу. Вдалеке парус клонился под ветром, но не было никакой возможности подать сигнал судну в открытом море за много миль от них.
Каждые несколько минут Дюрелл поднимался на развалины и осматривал горизонт. Тринка испытующе поглядывала на него.
- Никто сюда не придет, - сказала она. - Весь этот район на много миль вокруг обозначен на навигационных картах, как весьма опасный для плавания во время отливов из-за отмелей. Никто в здравом уме никогда не заведет свою яхту так далеко.
- А я думаю, кое-кто может появиться, - возразил Дюрелл.
- Не знаю, почему ты в этом так уверен.
- Я думаю о вдове, - пояснил он. - О женщине, которую генерал фон Витталь назвал Кассандрой, чтобы жестоко подшутить над ней и над всем миром. Ей досталась яхта генерала, "Валькирия", та самая, которая нас чуть было не потопила, помнишь?
- Да, но...
- Сегодня утром она была на дамбе Ваддензее, говорила там с главным инженером. И прихватила у него на время некоторые карты.
- Это не значит, что она найдет это место.
- Она знает о маяке Гроот Керк. Остается предположить, что она слышала его название от Мариуса Уайльда до его гибели. Кассандра хочет заполучить деньги. Как я полагаю, вирус её не интересует. Но она знает о спрятанных здесь сокровищах и приплывет за ними.
- Даже если так, - возразила Тринка, - совершенно ясно, что для такой яхты, как "Валькирия", здесь слишком мелко, чтобы добраться до нас вовремя.
- Даже при максимальном приливе?
- Тогда будет слишком поздно, - спокойно сказала она.
И все-таки он продолжал осматривать горизонт в поисках Кассандры.
Было что-то гипнотизирующее в происходивших в море изменениях. Теперь течения окончательно повернули в обратную сторону и прилив катил свои длинные валы - такие неумолимые, бесконечные и мощные, что даже трудно было себе представить. Потоки воды бурлили и кипели в узких проходах, мчались среди тростников, как орды всадников, и постепенно превращали всю сцену в кипящую, покрытую белой пеной пустыню.
Из туч, загромоздивших всю западную часть неба, неслись величественные раскаты грома. Ветер тоже крепчал. Холодный и пронизывающий, он словно хотел напомнить о своем зарождении на арктических дальних окраинах Северного моря.
В очередной раз взобрался наверх, Дюрелл заметил, как изменился остров, большая часть которого скрылась под крупными приливными волнами. Лагуна сильно увеличилась и старый канал, отмеченный древесными пнями, уже скрывшимися под водой, невозможно было обнаружить. Он ещё раз посмотрел на высокий гребень, шедший по западному берегу острова, и снова был поражен его неестественной точностью, выдававшей рукотворное происхождение. Видимо, там была длинная линия береговых укреплений, глубоко врытых в землю, подумал он, - подземные артиллерийские позиции, склады боеприпасов, помещения для людей, охранявших этот район много лет назад...
Когда он вновь спустился вниз, то обнаружил, что Тринка курит. Сигарета была сухой, а рядом с нею на песке в непромокаемом пакете лежал коробок спичек.
- Не угостишь и меня сигаретой? - спросил он.
- Конечно. Но что ты собираешься делать?
- Думаю, нам стоит обследовать бункер "Кассандры". Другого случая не представится. А когда я вытаскивал тебя оттуда, у меня не было спичек.
- Я не хочу, чтобы ты туда шел. Слишком опасно. Вода уже поднялась на несколько футов.
- У нас ещё больше часа времени, - мягко возразил он.
Она взглянула на небо.
- Стемнеет раньше обычного. Видимо, будет очень сильный шторм. Я ведь знаю эти места. Здесь регулярно бывают штормы с холодным ветром и необычайно высокими приливами. Посмотри, все море покрыто белыми барашками. Никто сюда не приплывет.
- Тогда мы должны сами как-то выкручиваться.
- Но как?
- Еще не знаю. Посмотрим.
- Нет, нам придется здесь умереть, - прошептала девушка. - А я этого не хочу. Я не хочу, чтобы темнело. Чтобы здесь тоже стало, как в бункере. Я постоянно думаю о могиле, о том, как там будет темно, сыро и тихо. Я знаю, что это безумие - ведь тот, кто лежит в могиле, ничего не чувствует, правда? И все-таки ненавижу саму мысль о тьме и сырости...
- Этого не должно случиться, - устало повторил он.
- Но шторм нас лишает последней надежды. Разве ты не видишь? - Голос её зазвенел. Он попытался обнаружить признаки истерики в её глазах, но те были на удивление спокойны. Холодный ветер заставил её вздрогнуть и она ещё крепче прижалась к нему. - Я думала, что у меня впереди ещё много времени, и была такой глупой. Я думала, что ещё будет время для любви, семьи, детей, для того, чтобы заниматься всем, о чем обычно мечтают - путешествовать, встречаться с людьми, сделать карьеру...
- Вы с Яном любите друг друга? - спросил Дюрелл.
- Нет... Да... Не знаю.
- А ты кого-нибудь любишь?
- Думаю нет. И вот сейчас, когда я здесь сижу, мне кажется, что все эти годы я жила лишь наполовину. Я по своей природе слишком старомодна.
Он улыбнулся.
- Я это заметил.
- Хоть это и неправильно, мне следовало быть смелее. Раскованнее в личных делах.
- Ты имеешь в виду - в любви.
- Да, и в любви. К мужчине.
- Тринка, ты не могла связать жизнь с первым попавшимся мужчиной, мягко возразил он. - А подходящий вовремя не появился, вот и все.
- Может быть, он и появился, - задумчиво протянула она. - Но теперь уже слишком поздно, верно?
- Я не согласен.
- Сэм...
- Я знаю, что ты хочешь сказать, - кивнул он.
- А ты любишь кого-нибудь у себя дома в Америке?
Перед мысленным взором Дюрелла медленно проплыли лицо и фигура Дейрдры Педжет.
- Да.
- Думаю, она очень симпатичная.
- Да. Очень.
- Но ты не женат?
- Нет.
- Можно спросить, почему?
- Это длинная история. Все дело в моей работе. При такой службе лучше оставаться одному.
Он подумал о Джоне О'Кифи и Клер, и всех их рыжеголовых ребятах, которым никогда не доведется ощутить сильные руки Джона, который вернувшись домой обнимал их и подбрасывал высоко в воздух. Он подумал о Клер О'Кифи, которой уже никогда больше не ощутить любовь Джона. И ещё - он ведь так и не знал, верно поступил Джон или нет. Для О'Кифи все было кончено, но в конечном итоге жизнь О'Кифи была богаче - ведь он любил, женился и растил детей. Да, О'Кифи жил лучше, - подумал Дюрелл. - У него было то, чем наполнена жизнь большинства обычных людей, пусть даже сам О'Кифи жил в странном мире отдела "К". Но что сказать о Клер? Не пожалеет она теперь, что выбрала такую судьбу, выйдя замуж за Джона и избрав тем самым на долгие годы жизнь на лезвии ножа в постоянном ожидании опасности и несчастья? Теперь, когда с ударом ножа все было кончено, не станет она думать, что вряд ли стоило так устраивать свою жизнь, раз её уделом стали печаль и одиночество, и дети, лишенные отца?
Он не знал. Он сам не мог ответить на свой вопрос.
Рука Тринки шевельнулась в его руке. Она негромко спросила:
- Значит, ты избрал для себя одиночество, верно?
- Думаю, да. Я считал, что так будет лучше, - кивнул он. - Не только для меня, ты же понимаешь.
- А теперь предположим, что для нас все кончено. Шторм, прилив - и через несколько часов для тебя и для меня все будет кончено.
- Да...
- Сэм?
Он взглянул на нее, встретив твердый взгляд широко раскрытых глаз.
- Сэм, могу я стать твоей девушкой? Хотя бы на время, - тихонько спросила она. - Только сейчас.
- А если для нас все это не кончится?
- Только сейчас, - снова повторила она. - Пожалуйста.
Он обнял её, ощутил соленый вкус её слез, и поцеловал. Губы, привыкшие за долгие годы умерщвления плоти отвергать всякие проявления страсти, сначала были неловкими и стыдливыми. Потом она слабо вскрикнула, он опять поцеловал её, и она мгновенно растеклась огнем, запылавшим в его объятиях, одновременно и желая, и отдаваясь ему, и лишь ветер выл в приютивших их развалинах, да шум моря нарастал громогласной угрозой и оно беспощадно вздымалось, чтобы их поглотить...
20
Вот уже половина острова скрылась под водой, поглощенная безжалостным потоком. Начался мелкий дождь. Устремлявшаяся к востоку тьма постепенно скрывала туманной дымкой далекое плоское побережье Фрисландии. Воздух был заполнен шумом волн, разбивавшихся на мелководье, и криками морских птиц, уносимых ветром. Еще слышен был шум прибоя и бурлящих потоков воды, заполнявших мириады узких проходов и заливавших отмели, превращая их в морское дно.
Дюрелл оставил Тринку в укрытии за дверью маяка. Забрав с собой ружье и спички Тринки в непромокаемом пакете, он вскарабкался с развалин маяка на гребень, где находился бункер. Тринка попросила поскорее возвращаться назад и закрыла глаза. Она отказалась вернуться в бункер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.