Джеймс Чейз - Скорее мертвый, чем живой Страница 34

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Скорее мертвый, чем живой. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Чейз - Скорее мертвый, чем живой читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Скорее мертвый, чем живой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

– Думаю, что ты прав, Джордж, – ответила она наконец. – Думаю, что ты достаточно долго ждал.

Он снова прижал ее к себе и поцеловал. Она стояла неподвижно, с закрытыми глазами, холодная и равнодушная. Своими губами он хотел зажечь в ней огонь, но ее губы были так плотно сжаты, что превратились в тонкую линию. Он отпустил ее и сел.

– Мне нужно сперва привыкнуть к тебе, – осторожно сказала она. – И нет смысла форсировать это. Ты можешь оказать мне небольшую услугу?

Джордж смотрел на нее с искаженным лицом.

– Разве я не делаю для тебя все? – хрипло спросил он.

– Сделай еще самую малость, – сказала Кора и улыбнулась. – Оставь меня на часок одну, хорошо? Я хочу подумать, хочу привыкнуть к этой мысли. Я чувствую, что, когда ты вернешься… – она отвернулась, – ты будешь удивлен, я это тебе обещаю.

Он тотчас же ушел, бродил по улицам и постоянно смотрел на часы. Его желание обладать ею подавляло все остальные чувства. Когда он вернулся, Коры в квартире не было. Она забрала все свои вещи и украшения. Ничего от нее не осталось, только слабый запах духов. Он долго стоял в комнате и осматривался. Почти равнодушно взглянул на полку, где оставил двести фунтов. Их не было.

Он рассвирепел. Что ж, ни одна женщина больше не оставит его в дураках! Это было в последний раз. Правда, он должен был знать, что она все еще любит Бранта и не питает к нему никаких чувств. Но она не имела никакого права так бесстыдно обманывать его. Он сжал кулаки. Потом закурил сигарету и, посадив на колени Лео, уставился в окно. Почти до сумерек Джордж оставался в таком положении. Он хотел вычеркнуть Кору из своей жизни и уехать в Истборн. Он хотел забыть обо всем и снова продавать книги. Перспективы, правда, не ахти какие, но все же это лучше той ужасной жизни, которую он сейчас вел.

Он все еще сидел, несчастный и разбитый, когда кто-то постучал в дверь. Сперва он не хотел открывать, но, поскольку стук не прекращался, встал и открыл дверь.

Перед ним стояла Ева.

– Что вы хотите? – спросил он.

– Кора здесь? – со злостью спросила она.

Джордж покачал головой.

– Где она?

– Понятия не имею.

– Она вас бросила?

Он кивнул.

– Прошу вас, уходите, – сказал он и хотел закрыть дверь.

– Возможно, вы не знаете, что она последние четыре дня была любовницей Эрни? – сказала Ева.

Джордж посмотрел на нее.

– Я не знаю, зачем вы пришли, – ответил он, – но я не имею никакого желания выслушивать вашу ложь.

– Ложь? – Голос ее стал резким. – К чему мне потчевать вас ложью? Вы должны что-то предпринять! Или вы думаете, что я позволю этой сучке отнять у меня друга?

Джордж словно оцепенел.

– Я вам не верю, – упорствовал он. – Она все еще любит Сиднея. И она никогда бы…

Он замолчал. Неужели Кора оставила его в дураках? Неужели она рассказывала сказки о своей любви к Сиднею, чтобы лишь отвязаться от него?

– Она уже давно бегает за Эрни, – заявила Ева. – Я наблюдала за ней. До сих пор Эрни не хотел ничего о ней знать. Но теперь у нее есть деньги. Она делает ему подарки. Пообещала даже машину. Она целую неделю работала у него и заработала кучу денег. Вы должны что-то предпринять, поняли?

Джордж сжал руки в кулаки. Перед глазами танцевала какая-то красная пелена. Вот на что она тратила деньги! Чтобы делать Эрни подарки… Чтобы завоевать его…

– Она работала на него? – переспросил он. – Каким образом?

– Он выделил ей улицу, – ответила Ева хриплым от гнева голосом, – и дал ей комнату на Олд-Берлингтон-стрит.

– Какая у нее улица? – машинально спросил он.

– Сэквиль-стрит, – ответила Ева, испугавшись его беспощадного и решительного вида.

– Хорошо, – сказал Джордж и захлопнул дверь.

Через четверть часа он вышел из дома и пошел по Ханбвер-стрит к Сэквиль-стрит. Ему встречались уличные девки, поодиночке и группами. Они с надеждой смотрели на него, а потом шли дальше. Джордж дошел до Бонд-стрит, а потом повернул обратно. Так он прогуливался с полчаса, туда и обратно, а потом увидел Кору. Она шла перед хорошо одетым человеком лет пятидесяти. На ее жестком маленьком лице было написано презрение. Джордж спрятался в дверях магазина. Хорошо одетый господин перегнал Кору, бросил на нее взгляд и направился дальше. Она не ускорила свой шаг, а продолжала идти дальше, покачивая бедрами и высоко неся голову. На углу улицы человек остановился. Когда Кора поравнялась с ним, он вопросительно взглянул на нее. Потом приподнял шляпу и что-то сказал. Кора улыбнулась и показала рукой в сторону Олд-Берлингтон-стрит. Потом она повернулась и направилась в сторону своей квартиры. Человек последовал за ней.

Джордж покинул свое убежище и последовал за ними. Они вошли в многоэтажный дом. Как только они скрылись в нем, он приблизился к входной двери. Рядом с одним из трех звонков он увидел маленькую карточку с надписью: «Мисс Николс». Какое-то время он смотрел на карточку, а потом перешел на другую сторону улицы и стал ждать. Когда хорошо одетый господин вышел из парадной, Джордж хотел снова перейти улицу, но вдруг увидел, как к дому приближается Малыш Эрни. Он быстро спрятался в подворотне, держа руку на рукоятке пистолета. Он наблюдал, как Эрни шел по улице, и скрипел зубами. Этот проклятый сутенер превратил Кору в уличную девку. Но он ему отомстит! Его смерть не будет потерей для мира… Когда Малыш Эрни хотел войти в парадную, Джордж быстро выскочил из укрытия и через несколько секунд уже стоял рядом с ним.

– Хэлло, Эрни! – тихо сказал он.

Тот вскрикнул в страхе и выхватил пистолет. Джордж успел отвести его руку в сторону.

– Я тебя предупреждал, свинья! Теперь тебе машины не видать!

Он трижды нажал на гашетку. Выстрелы громом покатились по тихой улице. С холодным спокойствием он увидел, как Эрни упал на тротуар. Тогда он нагнулся и выстрелил еще один раз.

На другом конце улицы закричала какая-то женщина. Джордж сунул пистолет в карман и вышел из тени подъезда. Улица по-прежнему была пустынна. Не спеша он направился к Клиффорд-стрит и там остановил такси.

– К Гайд-парку, – сказал он и сел в машину.

Уже сидя в машине, он посмотрел в заднее стекло. Теперь улица постепенно заполнялась людьми. Прибежал полицейский.

Джордж откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Ему нечего бояться. Через несколько минут он будет вне опасности. Счастье, как всегда, не покидало его.

Лишь, когда он вышел из такси и пошел по улице, он начал собираться с мыслями. Его не страшило то, что он сделал. Ему казалось, что он просто раздавил вредное насекомое. И больше ничего… Что будет делать Кора? Расскажет полиции всю правду? Если да, то он погиб. Но, как ни странно, ему все стало безразлично. Он хотел лишь мира и покоя. «Сегодня вечером мне домой лучше не возвращаться», – подумал Джордж. Еще одну ночь он решил наслаждаться свободой. Утром он возвратится домой, и, если полиция будет ждать его там, он не окажет сопротивления. Но сегодня ночью он хотел все обдумать и составить планы.

На следующее утро Джордж проснулся в прибежище «Армии спасения» на Кромвель-роуд. Он вспомнил, что бродил по городу, пока ему не отказали ноги. Около двух ночи он нашел эту обитель. Сейчас восьмой час. Он хотел побыстрее добраться до своей квартиры.

Открыв дверь, он замер и прислушался. Ничего подозрительного. Никого… Потом он поспешил в спальню. Там он от удивления замер и огляделся. Ящики и шкафы были открыты. Вся его одежда валялась на полу, разодранная в клочья. Даже его ботинки были изрезаны ножом. Все, что он имел, было безнадежно испорчено. Конечно, это дело рук Коры! Так она мстила за смерть Эрни!

Внезапно Джордж вспомнил о Лео… При этой мысли его охватила такая слабость, что он вынужден был присесть. Когда он сел, то заметил что-то за комодом. Он обратил внимание на красные полосы на стене и со страхом нагнулся вперед. В сумеречном свете он увидел шерсть, кровь и раздавленную лапу. Он закрыл глаза и через некоторое время заплакал.

Глава 19

Моросил мелкий дождь, и острова серых облаков образовали туманный покров, который закрывал луну.

Джордж стоял в дверях магазина, подняв воротник и надвинув шляпу на лицо. Лео он захватил с собой, завернув в банное полотенце – маленький плотный узел. Один за другим гасли огни за большим окном с желтой занавеской. Неоднократно закрывалась и открывалась дверь с надписью «Ресторан». Мужчины и женщины поодиночке и попарно выходили из ресторана и рассеивались по улицам. Осталась гореть лишь одна лампа. Он мог видеть в окно расплывчатый силуэт женщины, массивной блондинки. Она сидела за кассой. Рядом с ней двигалась тень бармена Макса.

Пришло время обратить на себя внимание. Джордж перешел улицу, толкнул дверь и вошел в ресторан. Длинное узкое помещение было еще все в сигаретном дыму. Лампа над кассой бросала желтый свет на грязный пол.

– Закрыто, – сказал Макс и поставил рюмки под стойку.

Джордж сперва посмотрел на женщину, а потом на бармена. Закрыв дверь, он вошел в круг света. Эмили узнала его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.