Кен Макклюр - Мутация Страница 35
Кен Макклюр - Мутация читать онлайн бесплатно
Когда Стивен вернулся в министерство, Макмиллан уже изучал отчет. Поприветствовав Стивена, он снял очки и откинулся на спинку кресла.
— В общем, именно то, чего мы боялись, — объявил он. — Майкл Келли имел первую группу крови, резус положительный, и почти идеально подходил для пациента Икс.
— Вот дерьмо, — пробормотал Стивен.
— Согласен, — вздохнул Макмиллан, — придется начинать все заново.
— И все-таки я хочу понять… Должно быть что-то особенное в этом Келли. Первая группа, резус положительный — это можно сказать почти про каждого второго жителя страны!
— Есть еще параметр тканевой совместимости, — напомнил Макмиллан.
— Верно, — кивнул Стивен, — но все равно ни к чему прочесывать медицинские карточки гражданских и военных по всей стране, чтобы найти степень совместимости, какая имеется в нашем случае. — Он взял лабораторный отчет. — Донорство костного мозга проводится гораздо чаще, чем пересадка органов. Иное дело, если бы они искали сердце или почку, или другой жизненно важный орган для пациента Икс, но это не так… Они пытались спасти жизнь человека с тяжелым лейкозом… Человека, чья личность должна оставаться в секрете любой ценой. Зачем? Мы по-прежнему что-то упускаем…
— И выяснение этого я отдаю в ваши искусные руки, — докончил Макмиллан, поднимаясь из кресла. — Прошу прощения, у меня встреча.
— Могу я взять отчет?
— Разумеется.
Стивен провел вечер дома, безрезультатно пытаясь понять, что особенного было в Майкле Келли. Внимательное изучение результатов анализов не помогло: в Келли не было ничего уникального. Он был обычным солдатом с достаточно распространенной группой крови и типом ткани, который заразился метициллин-резистентным стафилококком после того, как у него взяли костный мозг для пересадки другому человеку. Попытка скрыть случившееся и истинную причину смерти была, выражаясь словами Макмиллана, дилетантством, но факт оставался фактом — любому, проявившему хоть малейший интерес к Келли или к обстоятельствам его смерти, угрожала смертельная опасность…
Чтобы прервать цепочку размышлений, которая никуда не вела, Стивен позвонил Луизе в Ньюкаслский университет и поинтересовался, как идет работа над анализами.
— Они будут готовы послезавтра, — сообщила девушка. — Хотите, я отправлю отчет по электронной почте?
Стивен на секунду задумался. Послезавтра будет пятница. Подчинясь порыву, он решил поехать в Шотландию и провести выходные с Дженни.
— Нет, — ответил он. — Если вас устроит, я заеду в лабораторию в пятницу.
— Далековато ехать, — заметила Луиза.
Стивен рассказал ей о своих планах на выходные, и они немного поговорили о Дженни и о том, где она живет.
— Это чудесный район, — сказала Луиза. — Замечательное место для ребенка. У моих родителей там летний домик… рядом с южным побережьем.
— Я хорошо его знаю. Пляжи, которые тянутся бесконечно…
— Разве они не чудесные! — воскликнула Луиза, явно радуясь возможности поговорить с тем, кто разделяет ее любовь к той части Шотландии, которую туристы частенько обходят вниманием. — Мы с братом обожали проводить там каникулы. На самом деле, раз вы заговорили об этом, я тоже, наверное, прокачусь туда на эти выходные. Это будет первая поездка в этом году. Обожаю открывать коттедж после зимы — словно поднимаешь крышку сундука, полного детских воспоминаний! Родители вряд ли туда сейчас поедут, скорее всего, подождут, пока немного потеплеет. Они уже не так молоды…
— Что ж, я рад, что помог вам определиться с выходными, — пошутил Стивен. — Увидимся в пятницу.
Тридцать три
Утром в пятницу, выруливая на автостраду, Стивен понимал, что выходные будут не таким приятными и спокойными, как он надеялся. Если быть честным перед собой, следовало признать, что он бежал от расследования, которое основательно застопорилось, потому что он не понимал, в каком направлении двигаться дальше. Скорее всего, анализы, которые делала Луиза, окажутся простой формальностью и совпадут с результатами лаборатории «Сай-Мед», поэтому за отчетом он отправился «для галочки». С его помощью вряд ли ему удастся хоть на йоту приблизиться к выяснению того, что особенного было в Майкле Келли.
Единственное, что можно еще предпринять — это провести анализ штамма стафилококка, носителем которого была медсестра из «Сан-Рафаэль». Если штаммы совпадут, это будет неопровержимым доказательством того, что Майкл Келли был инфицирован в клинике «Сан-Рафаэль», и, возможно, вынудит руководство больницы признаться, кто такой пациент Икс.
Впрочем, Стивен не испытывал по этому поводу большого энтузиазма. На самом деле его интересовало не это. Принародное оглашение личности пациента Икс только выведет из себя тех, кого назначили держать это в тайне. За смертью Майкла Келли и его друга Джима Лесли крылось нечто большее, чем казалось на первый взгляд, и в этих обстоятельствах был серьезный риск, что истинная причина их смерти останется тайной, как и причина страшного отравления микотоксином Джона Мотрэма.
Стивен постарался устроить свои дела так, чтобы успеть пригласить Луизу Эйвери на обед в знак благодарности за помощь. Разумеется, «Сай-Мед» заплатит ей официально, но, как и в большинстве таких ситуаций, университет заберет себе деньги — почти так же, как чаевые изымаются у официантов в плохом ресторане. Поскольку Луиза ожидала его прибытия, Стивен не стал отмечаться в регистратуре, а отправился прямо в лабораторию Мотрэма и постучал в стеклянную дверь. Ответа не было.
Он взглянул на часы, боясь, что девушка уже ушла на обед, но было еще только двенадцать. Тогда он вспомнил слова Мэри Лайонс о том, что в отсутствие Джона Мотрэма Луиза работает в другой научной группе. Он вернулся в регистратуру, чтобы узнать наверняка.
— Ее сегодня нет, — ответил дежурный, раскладывавший письма по отделениям за стойкой регистратуры. — Взяла в пятницу выходной.
— Вы уверены? Она ожидала меня.
— Должно быть, забыла.
— А профессор Лайонс здесь сегодня? И, предваряя ваш вопрос — нет, у меня не назначена с ней встреча.
Дежурный кисло взглянул на Стивена и снял телефонную трубку.
— Ваше имя?
— Доктор Данбар, инспекторат «Сай-Мед».
Войдя в кабинет, Стивен встретился с озадаченным взглядом Мэри Лайонс и сразу понял: что-то не так.
— Доктор Данбар, вот так сюрприз!
— Я договаривался с Луизой встретиться сегодня, — объяснил Стивен. — Приехал за ее отчетом.
— Но… ваш коллега уже встречался с ней вчера… Она отдала отчет ему. — Озадаченность переросла в растерянность, а затем сменилась тревогой, когда профессор увидела реакцию Стивена. — Он не был вашим коллегой, так? — медленно произнесла она, заметно бледнея.
Стивен покачал головой, чувствуя, как внутри все переворачивается.
— Я работаю один.
— О господи! — Мэри Лайонс прижала руки к вискам. — Вчера утром мне позвонил мужчина, сказал, что он из «Сай-Мед». Он хотел удостовериться, весь ли материал, который имелся у доктора Мотрэма, вернулся в Лондон. Я сказала, что весь — кроме того, с чем в настоящий момент работает Луиза. Объяснила ему, что вы приедете сегодня утром за отчетом.
Стивен беспомощно молчал, собираясь с мыслями.
— Что он сказал на это? — спросил он наконец.
— Он сказал, что в данном расследовании обнаружилась новая информация, и поинтересовался, можно ли ему заехать за результатами днем раньше. Я спросила у Луизы, и она сказала мне, что постарается закончить после обеда, и что этот человек может приехать в любое время после половины четвертого. Он приехал в десять минут пятого, и Луиза отдала ему отчет и оставшийся в пробирках материал. Мы подумали, что дело этим закончилось… но, судя по всему, ошиблись. Я очень сожалею.
— Луиза сегодня здесь? — спросил Стивен. Его первоначальная тревога немного поутихла, поскольку ему никак не удавалось понять, что противник получал от такого шага. Да, он завладел образцами, но у «Сай-Мед» была вторая часть содержимого пробирок, и противник это знал. Более того, у «Сай-Мед» уже имелся лабораторный отчет.
— Нет, — покачала головой Мэри Лайонс. — Она вчера так интенсивно работала, торопясь закончить отчет, что я предложила ей взять в пятницу выходной. Я знала, что на эти выходные она собирается поехать в Дамфрис и Гэллоуэй, в летний домик родителей, поэтому предложила ей три дня выходных… Я сделала что-то ужасное, да? — произнесла профессор упавшим голосом. — Я ведь даже не подумала спросить у этого человека удостоверение после телефонного звонка! Все это выглядело так… правдоподобно.
— Не вините себя, — сказал Стивен. — Вы не могли предусмотреть этого. — На самом деле он злился на себя, что тоже не предусмотрел такой поворот событий. Противник узнал о существовании пробирок с донорскими тканями в Ньюкаслском университете с помощью прослушки, установленной на телефоне Кэсси Мотрэм, решил проверить, не осталось ли тут еще чего-нибудь, и не прогадал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.