Генри Морган - Билет в один конец Страница 38

Тут можно читать бесплатно Генри Морган - Билет в один конец. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Генри Морган - Билет в один конец читать онлайн бесплатно

Генри Морган - Билет в один конец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Морган

– Ерунда всё это!

– Вовсе нет, такой наркотик используют в основанном для возбуждения слизистой дыхательных путей, находясь очень близко к мозгу, быстро наступает ощущение эйфории. В вашем же случае всё совсем наоборот…

Хоупу совсем было неприятно это слышать. Видно было, как его лицо вновь покраснело, но уже от страха за свою жизнь:

– Мой организм без проблем справится с этой гадость, можете в этом не сомневаться.

Он пальцем указал на всех, будто негласно заключил пари, пари, на кону которого была его жизнь.

– Лучше мне скажите, откуда он здесь взялся? – продолжил Стенли. – Я ведь собственноручно раскупорил эту бутылку.

– Мне бы тоже хотелось это знать…

После непродолжительных раздумий детектив продолжил:

– Интересно, как она это сделала?

– О ком это вы говорите? – озадачился Моррис. – Уж не о мисс Стоун?

Намёк Брайана был более чем ясным для Дэвида и тот недавний их разговор легко бы вписывался в рамки происходящего.

– Да, я не исключаю её из подозреваемых, но говорю о мисс Уайт.

– Жаклин? Вы серьёзно? – голос Хоупа был наполнен недоверием к каждому слову.

– Если у вас есть другое мнение, то с удовольствием бы его послушал.

Стенли немного замялся:

– Ну, серьёзно, неужто вы и в самом деле думаете, что эта женщина могла нечто подобное провернуть?

– И как же она это сделала? – поддержал Хоупа Моррис.

Детектив, посмотрев на их лица, окунул взглядом всё окружение.

– Мисс Уайт сидела здесь? – заговорил он, подойдя к угловому стулу. – Правильно?

– Да…

Рядом с этим местом лежал его пиджак, пиджак, который сняла со свих плеч Элизабет. Взяв его в руки, он быстро прощупал карманы. Бросив пиджак на стул, он улыбнулся:

– А это уже интересно.

– Вы что-то нашли?

– Мне стоило это предусмотреть… – не слыша вопросов, продолжил детектив.

– Может, уже скажите, в чём дело?

– Дело лишь в мисс Уайт и её неплохом котелке.

Помельтешив некоторое время на месте, Дэвид крутил головой из стороны в сторону. Остекленевшими глазами он будто смотрел в прошлое, в его мозгу возникала картина произошедшего, того, как, по его мнению, всё здесь произошло.

– Так что же произошло? – вырвал сладкий голос Элизабет детектива из его страны размышлений.

– Хорошо. Я поделюсь с вами своими соображениями, тем более что двум самых главных подозреваемых сейчас здесь нет.

Брайан, поднеся кулак к лицу, демонстративно кашлянул. Детектив не сразу, но всё же смог понять, что имел тот в виду. Он намекал на третью личность, личность Майкла Кингсли. Но к счастью о его существовании никто и не вспомнил.

– Мисс Фостер, – вновь заговорил детектив, – вы ведь положили мой пиджак именно сюда?

– Да…

– А вы… совершенно случайно, ничего не брали из карманов?

– Конечно, нет! – немного обиженно произнесла Элизабет.

– Как я и думал… Это сделала мисс Уайт.

Не выдержав больше Хоуп сорвался:

– Может мне кто-нибудь уже объяснит, что она сделала?

– Она подмешала вам свой наркотик, который я конфисковал у неё, который она впоследствии стащила из моего пиджака.

По выражению лица Стенли было очевидно, что он не осилил иерархическую структуру предложения детектива:

– Можете это повторить?

– С самых первых минут, как Жаклин вошла в аэропорт, в её сумочке лежал небольшой пакетик с белым порошком. Я конфисковал его…

– Но вы её з-за это не арес-стовали? – вклинился Колин.

– В этом не было необходимости, этот пакетик был неплохим рычагом воздействия на время расследования.

На лице Стенли появилась ироничная улыбка.

– Этот пакетик я держал в своём пиджаке и Жаклин вполне могла об этом знать, а когда представилась возможность, то просто стащила его.

– Но зачем ей было подмешивать его в бутылку?

– Это мы узнаем, как только найдём её.

– Значит, мы сейчас отправляемся на её поиски? – Хоуп довольно выпрямился и прохрустел костяшками пальцев.

Детектив осмотрел ещё раз людей, оценивая возможности каждого. Сейчас, из представительниц слабого пола, здесь находилась только Элизабет. Брать её на поиски было бы глупой идеей, но и оставлять одну не очень. Аэропорт слишком большой, чтобы обыскать его на пару с Моррисом, тем более что это его последний раз, когда он может быть здесь. Должно быть в реальном мире капитан Митчелл уже беседует с Прайсом. Поэтому нужно как можно скорее найти Жаклин и допросить её, в чём помощь Хоупа была бы очень кстати.

Дэвид посмотрел на Колина, недовольно почесав свой подбородок, он обратился к Стенли:

– С вами точно всё в порядке?

– В полном.

– И вы можете отправится на их поиски?

– Только об этом и мечтаю, да и от прогулки моё сердце быстрее придёт в норму.

– Хорошо, Колин, ты остаёшься здесь и охраняешь Элизабет…

– Но я… – Элизабет хотела что-то сказать, но не смогла вклиниться в слова детектива.

– Стенли и Брайан обыщите первый этаж, а я займусь вторым.

Спешно рассредоточившись по указанным направлениям, все разошлись, оставив в полной тишине Элизабет и Колина.

От прежней осторожно детектива не осталось и следа. Если в прошлый раз он искал просто человека, то теперь он искал убийцу, может не такого опасного, но всё же очень изощрённого. Вытащив пистолет из кобуры, он неслышно продвигался вглубь второго этажа, всё больше и больше обдумывая произошедшее.

Что-то определённо выдавалось из общей картины. Так не бывает, чтобы все улики выстраивались в одну цепочку и указывали на одного человека. Мисс Уайт… когда умер Майкл она находилась ещё с остальными… но…

– Ну, конечно же! – случайно вырвалось из его уст.

Было две бутылки, одна – у Майкла, вторая – у Стенли. Она вполне могла подсыпать этот порошок в обе, в надежде, что хоть одна из них даст нужный эффект и она сможет ускользнуть… Да… вот о объяснение, того, что на теле Кингсли не было ни каких видимых следов насилия. Его сердце просто не выдержало этих нагрузок…

Размышления детектива прервал странный шорох, раздавшийся из темноты одной из комнат. Подойдя к ней, детектив увидел, что дверь приоткрыта. Едва слышно взведя курок, он крепко сжал пистолет обеими руками и им же оттолкнул дверь. Плавно скользя в сторону, дверь неспешно открывала комнату – это был какой-то референт-зал. Но в тот момент, когда дверь, уперевшись о небольшую неровность пола, издала скрип, человек, находившийся в комнате, тут же обернулся, а детектив напряг руки в его направлении.

– Чёрт тебя побери! Моррис, это ты?

– А ты ждал здесь найти своего убийцу?

– Разве ты не в низу должен быть?

Брайан махнул рукой:

– Я уже проверил восточное крыло, вот и решил тебе помочь.

Детектив заторможено стоял с пистолетом, направленным на Морриса.

– Думаю, уже можно убрать его.

– Да, конечно. – он опустил руки и вышел из комнаты. – Полагаю, ты ничего не нашёл.

– Ни единого намека, ни на Жаклин, ни на Мэридит.

Продвигаясь вперёд детектив снова заговорил:

– Кстати, раз уж мы остались наедине, расскажешь, как всё было на самом деле?

– Так вроде всё и так уже рассказали. – на лице Брайана появилась недоверчивая улыбка.

– Да я так, просто спросил.

Немного помолчав, детектив добавил:

– А сколько меня не было?

– Порядка получаса.

– За полчаса можно было обойти весь аэропорт дважды…

Погрузившись в очередные мысли, они шли молча ещё некоторое время, пока Моррис не достал дневник Руперта:

– Кстати, очень занятная вещица.

– Ты о чём. – он обернулся. – А… об этом.

– Я тут немного полистал его и у меня появились кое-какие мысли.

Детектив, идя впереди, не придавал большого значения его словам, лишь для формальности поддерживая разговор:

– Интересно будет послушать.

– Та история, про убийство матери Мэридит…

– Да…

– Она написана вся в очень ярких подробностях, слово в слово как вы рассказывали, на первой странице этой книжки.

Всё так же, не сбавляя скорости и не поворачивая в его сторону головы, он продолжил диалог:

– И что вы думаете обо всём этом?

– То, что именно отсюда вы и взяли эту историю. Это так?

– Вы ведь сами уже знаете ответ на этот вопрос.

Брайан, усмехнувшись, качнул головой в сторону:

– И значит, это дело всё-таки имеет какое-то отношение к этому делу?

Детектив остановился.

– Хорошо, ответь мне тогда на один вопрос – что приходит тебе на ум, когда в дневнике сумасшедшего убийцы ты видишь эту запись на самой первой странице?

Опешив от столь резкой смены направления разговора, Брайан слегка заикнулся:

– Что… это дело было первое…

– Да, самое простое решение обычно оказывается самым верным, так и сейчас ты оказался прав. Эти строки были написаны рукой самого Руперта, это было отправная точка. По нашей версии, именно это преступление могло спровоцировать дробление его сознания.

– Или же просто пробудило их.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.