Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. Страница 39

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

Мы поженились через неделю после первой встречи. Наша первая брачная ночь могла бы послужить мне предостережением. Никакой страсти, ничего. Она лишь терпеливо отдалась мне. Я надеялся, что со временем сумею разгорячить ее, если проявлю достаточное терпение. Но это мне не удалось. Позже я понял, что ее единственная страсть — деньги. Я был настолько без ума от нее, что позволял ей тратить и то, чего мы не имеем. Она вечно что-то покупала: сумочки, платья, украшения, всевозможную чепуху, а я допускал это, так как хотел, чтобы она была счастлива. И все же ее ничто не удовлетворяло. Ей не нравилась наша маленькая квартира, она хотела иметь свою машину. Почему она должна ездить автобусом, когда я пользуюсь машиной для своих деловых поездок, спрашивала она. Я любил ее и старался урезонить. В конце концов я подсчитал с карандашом, что нам просто не по средствам удовлетворение всех ее прихотей. Ее это не интересовало.

— Ведь ты знаменитость, — настаивала она. — О тебе всюду говорят, так должен же ты и зарабатывать как следует.

В тот момент, когда ситуация начинала беспокоить меня всерьез, появился Чендлер со своим предложением.

— Я уже знаю, куда мы переедем, — заявила Линда. — В Истлейк. Там чудесно, там есть буквально все. Завтра поедем и посмотрим. Можно сразу же выбрать себе дом.

Я ей напомнил, что еще не получил этого места, что я даже не решил пока, приму ли я его предложение, а кроме того, Истлейк непомерно дорог, и если мы там поселимся, то мои тридцать тысяч в год получат изрядную брешь.

Это была наша первая настоящая ссора, и я прямо-таки испугался ярости Линды. Она кричала на меня и швыряла в меня вещи. Я так растерялся, что уступил. Стоило мне пообещать, что я приму предложение и поеду с ней в Истлейк, чтобы посмотреть, как она упала в мои объятия, прося прощения за то, что немного погорячилась.

Я поехал к Чендлеру и сказал ему, что принимаю его предложение.

Он сидел за письменным столом и казался величественным воплощением представления о том, как должен выглядеть финансовый магнат, обладающий двумястами миллионами долларов, с большой сигарой в углу энергичного рта.

Отлично, Мэнсон. Контракт для вас готов. — Он помолчал, взглянул на меня, испытующе прищурив глаза — Да, вот еще что: вы будете бороться с коррупцией и обманом. Вы должны уяснить себе, что постоянно будете на виду, как золотая рыбка в настольном аквариуме. Вы будете обязаны соблюдать осторожность, никому не давать повода для каких-либо нападок. Золотым рыбкам негде спрятаться — помните это. Посмотрите на меня: я квакер к горжусь этим. Я верю в Бога, и моя личная жизнь безукоризненна. Никто не может упрекнуть меня в чем бы то ни было — и вы тоже не смеете предоставлять людям возможности для критики. Вам это ясно? Ни капли алкоголя, когда вы за рулем, никаких связей с женщинами. Вы живете в благополучном и счастливом браке, и он должен оставаться таким. Никаких долгов. Вам нельзя делать ничего такого, к чему могут придраться «обиженные» люди. Стоит вам сделать один ложный шаг — и на вас набросятся все газеты нашего штата. Теперь у вас есть великая цель — преследовать коррупцию и нечестность, и вы создадите себе великое множество врагов, которые постараются свалить вас при первой же возможности.

Поскольку я нуждался в его тридцати тысячах в год, я сказал, что все понимаю. Однако, после того как я подписал контракт, пожал ему руку и вышел из его роскошного кабинета, меня начало беспокоить неприятное чувство. У меня уже были долги: в банке за мной значился перерасход. И еще у меня была Линда, которая, не переставая, сорила деньгами.

И при всем при этом у меня хватило глупости позволить ей уговорить меня купить дом в Истлейке.

Это был изысканный район вилл, выстроенных для тех, кто может себе это позволить. Цена роскошных комфортабельных домов колебалась в районе семидесяти шести тысяч долларов. В домах было все, что можно было пожелать: ковры, посудомойки в кухнях, кондиционеры и даже система механической поливки газонов. Участки располагались вокруг искусственного озера, площадью акров в двести. В Истлейке было, кроме того, здание клуба, конюшни, теннисные корты, плавательный бассейн, поле для гольфа с освещением и большой роскошный супермаркет, в котором можно было купить все, начиная от запонок и кончая всевозможными продуктами.

Истлейк казался Линде раем на земле. Она нашла там множество подруг. Она заявила, что мы просто не можем жить ни в каком ином месте. И потому я купил дом, обремененный кошмарной ипотекой, дом, который каждый год обходился мне в десять тысяч на одних только налогах и всякого рода выплатах.

Мы переехали, и Линда была счастлива. На мебель ушли все сбережения. Мне пришлось признать, что дом действительно превосходен, и я гордился, что он принадлежит мне. Однако в глубине души меня страшили расходы, связанные с домом. Наши соседи в большинстве своем были моложе нас, но у меня создалось о них впечатление, что они финансово обеспечены гораздо лучше нас. Каждый вечер мы либо принимали гостей, либо сами шли в гости. Линда, разумеется, хотела иметь собственную машину. Я купил ей «остин», но ей всего было мало. Она требовала новых и новых трат: ее приятельницы постоянно щеголяют в новых нарядах, так почему и она не может время от времени менять их? Она не умела готовить, и домашнее хозяйство наводило на нее скуку, поэтому мы наняли Сисси, крупную негритянку, которая приезжала через день в старом облупленном «Форде». Каждый ее визит обходился мне в двадцать долларов. Мой тридцатитысячный заработок, который казался таким великолепным, когда я подписывал контракт, теперь сводился почти к нулю.

Но журнал имел успех. Хоть этому я мог порадоваться. Мне повезло, так как я получил в сотрудники двух выдающихся репортеров: Уолли Митфорда и Макса Берри, а детективное бюро Чендлера снабжало меня непрерывным потоком информации.

Чендлер также одолжил мне своего эксперта по рекламе, который действительно оказался прекрасным специалистом. Никаких финансовых затруднений с журналом не возникало. Мы с Митфордом и Берри сумели раскрыть ряд афер. У нас появилось множество врагов, но этого и следовало ожидать. Я направил внимание на пони шкапов и дела штата. Когда вышел четвертый номер журнала, я знал, что меня ненавидят, но я строго придерживался фактов и никто из подвергшихся атаке не мог эффектно защищаться.

Я сидел, согреваемый солнцем, рассчитывал и думал о том, насколько уязвимым оказался бы я, вздумай кто-нибудь из моих врагов покопаться в моей личной жизни. Я превысил свой банковский счет на три тысячи долларов, то есть живу не по средствам. Я не сумел обуздать расточительности Линды. Если какой-нибудь газетчик решит доставить мне неприятности, ему достаточно будет только намекнуть, что между мной и моей женой не все ладно, и это наверняка возмутит Чендлера, живущего в гармоничном образцовом браке.

В следующем номере «Голоса народа», который должен был выйти через месяц, я собирался атаковать капитана Джона Шульца, шефа полиции. Меня заставлял задуматься тот факт, что у него есть «кадиллак», что он живет в доме стоимостью в сто тысяч долларов, что он мог позволить себе послать на учебу в университет двух своих сыновей и что его жена носит норковое манто.

Чендлер хотел, чтобы я занялся Шульцем, он недолюбливал его. Мы не написали ничего, кроме правды, но я понимал, что тот, кто занимается делами шефа полиции, напрашивается на неприятности. Я знал, что после того как этот номер появится в продаже, мне придется вести себя очень осторожно. Никаких транспортных нарушений, стоянок в недозволенном месте, алкоголя в крови. Я знал, что с меня не спустят глаз все копы нашего города.

Я сидел возле пустого бассейна и спрашивал себя, имеет ли то, чем я занимаюсь, хоть какой-то смысл. Я не обладал квакерским складом ума Чендлера. Меня интересовали деньги. Ему было проще, он мог играючи опровергнуть любое обвинение в клевете; в конце концов, он был прирожденным крестоносцем, а я нет.

Завтра, первого числа, мне предстояло расплачиваться по всем счетам за истекший месяц. Я сел за письменный стол и провел за подсчетами всех долгов — своих и Линды. Итог превышал мою зарплату за четыре года на две тысячи триста долларов.

Я проверил все расходы. Если не считать сумасшедших покупок Линды, мы потратили больше всего на спиртное и мясо. Когда дважды в неделю принимаешь десять — шестнадцать человек и щедро подаешь им бифштексы и неограниченное количество напитков, деньги прямо-таки текут, а тут еще Сисси, месячные взносы за машины, мою и Линды, повседневные мелкие расходы и налоги. Собственно, меня удивило, что долги не оказались еще больше.

У меня было чувство, что я зашел в тупик, придется что-то сделать. Но что? Напрашивалось очевидное решение: продать дом и переехать в маленькую квартиру. Трудность заключалась в том, что к этому времени меня уже всюду считали человеком, добившимся успеха, и я не знал, могу ли я позволить себе вывесить белый флаг и отступить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.