Джеймс Чейз - Весь мир в кармане Страница 4

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Весь мир в кармане. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Чейз - Весь мир в кармане читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Весь мир в кармане - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

– Не совсем так, – ответил Морган, улыбаясь. – Они боятся, что кто-нибудь пострадает, а этого им не хочется.

Девушка взглянула на Джипо, потом взгляд ее серо-зеленых глаз скользнул по лицу Блэка и остановился на Китсоне.

– А ты говорил, что у тебя хорошие ребята.

– Говорил, – продолжал скалить зубы Морган. – Но это наше первое по-настоящему большое дело. И двое из них просто не решаются.

– Да, дело большое, – голос ее звучал резко и напряженно, – на миллион долларов. И ты говорил, что твои ребята справятся. Я поверила тебе, иначе бы не стала с вами связываться. А теперь вы собираетесь голосовать. Как же это понимать?

Трое мужчин застыли от удивления.

Презрительная командная нотка в голосе девушки разозлила их.

Блэк, про которого говорили, что он грубо обращается с женщинами, отпарировал:

– Не слишком ли ты шумишь, крошка? Полегче на поворотах.

Девушка отодвинула стул и встала. Ее хорошенькое личико стало холодным и жестоким.

– Я вижу, что ошиблась адресом. Забудьте о моем предложении. Я продам эту идею людям, у которых в жилах течет настоящая кровь. Не собираюсь тратить время на одуванчиков вроде вас.

Она повернулась на каблуках и пошла к двери.

Продолжая улыбаться, Морган догнал ее и схватил за руку.

– Не кипятись! – сказал он. – Эти парни что надо. Они просто должны вжиться в эту идею. Джипо – самый крупный специалист по сейфам. У Эда нервы не слабее моих. Китсон водит машину, как никто другой. Так что успокойся. Ты просто застала нас не в форме. Может, я поторопился изложить им факты. Они боятся, что кто-нибудь может пострадать.

– Пострадать! Какая это мокрая курица рассчитывает раздобыть миллион долларов и не пострадать при этом? – грубо спросила она, глядя на них. – Миллион долларов! Когда речь идет о таких деньгах, мне наплевать на то, что случится со мной или с кем угодно.

Она взглянула в упор на Китсона.

– Ты, что ли, боишься, как бы не продырявили твою великолепную шкуру? Боишься рискнуть даже за двести тысяч?

Китсону пришлось выдержать ее пристальный презрительный взгляд.

– Ничего у нас не выйдет, – сказал он мрачно. – Я знаю, работал у них. Еще посадят по обвинению в убийстве. Я на это не пойду.

– Хорошо, – сказала девушка, – если ты так считаешь, обойдемся без тебя. Раз деньги тебе не нужны, самое время тебе убираться отсюда, юный атлет.

Лицо Китсона помрачнело, он резко отодвинул стул.

– Ты кому это говоришь? Сказал, не выйдет из этого ничего. Идиотская фантазия, и только!

Она указала пальцем на дверь.

– Сам ты хороший фантазер. Мотай отсюда, одуванчик! Обойдемся без тебя.

Китсон медленно поднялся на ноги. Дыхание его со свистом прорывалось через разбитый нос. Он медленно обогнул стол и подошел к девушке, а она резко повернулась к нему на каблуках.

Трое мужчин за столом наблюдали за ними.

Блэк был встревожен. Он знал сумасшедший характер Китсона. Джипо нахмурился. Морган по-прежнему улыбался.

– Со мной еще никто не смел так разговаривать, – сказал Китсон, глядя ей в лицо.

Они выглядели неподходящей парой. Ее голова едва доставала ему до плеча, к тому же он казался раза в три шире ее.

С ее лица не сходило ироническое выражение.

– Может, ты не расслышал, что я сказала, так я повторю: уноси ноги, одуванчик! Обойдемся без твоей помощи.

Китсон странно фыркнул носом и угрожающе занес руку.

– Ну, давай, ударь меня! – почти прошептала она. – Я за свою шкуру не дрожу!

Морган засмеялся.

Китсон отступил назад и опустил руку. Он что-то пробормотал себе под нос и направился к двери.

– Китсон! – рявкнул Морган. – Вернись. Садись за стол, будем голосовать. Если ты сейчас уйдешь, значит, порвешь с нами.

Китсон замер, потом медленно повернулся. Смущенный и мрачный, он вернулся к столу и сел.

Морган взглянул на Джипо.

– Еще одну бумажку.

Джипо вынул блокнот и оторвал еще одну полоску.

– До того как мы проголосуем, Фрэнк, – сказал Блэк, – я хочу узнать подробнее об этом деле. Как она попала к нам?

Он указал большим пальцем на Джинни.

– Последние пять месяцев я пытался придумать способ расколоть эту машину. Но не знал, как взяться за дело. Три дня назад она пришла ко мне и принесла готовенький план со всеми деталями. Это ее идея, потому мы и поделим деньги на пять частей. Она продумала все до мелочей, и я полагаю, этот план сработает.

Блэк взглянул на девушку:

– А откуда ты пришла, крошка? Откуда взялась эта идея в твоей очаровательной головке?

Девушка открыла дешевую потрепанную сумочку, вынула пачку сигарет и бумажные спички. Она зажгла сигарету и смерила Блэка холодным, безразличным взглядом.

– Никого не касается, откуда я, – отрезала она. – План этот я разработала потому, что мне нужны деньги. Кстати, кончай называть меня крошкой, мне это не нравится.

Блэк ухмыльнулся. Ему нравились девушки с характером.

– Не буду, раз не хочешь. А почему ты обратилась именно к нам за помощью в таком большом деле?

Джинни кивнула на Джипо.

– Из-за него. Я поспрашивала людей, и мне сказали, что он самый большой спец по замкам во всей округе. Сказали также, что ты смелый парень, что Морган – толковый организатор, а Китсон лучше всех на побережье водит машину.

Теперь Джипо заулыбался. Он прямо-таки расцвел от такого комплимента.

Китсон перестал хмуриться. Ему было как-то не по себе, он сидел, опустив глаза, уставившись на мокрый кружок на столе – след от стакана виски.

– Сказали? Кто это сказал? – спросил Блэк.

– Кто бы ни сказал. Не будем зря тратить время, – ответила девушка. – Я навела справки, потому что хотела знать наверняка, что делаю правильный выбор. Да только, видно, я ошиблась. Если так, то попытаю счастья в другом месте.

Блэк зажег сигарету и пристально посмотрел на нее.

– Ты в самом деле взяла на себя самую трудную задачу, раз собираешься лежать на дороге. Это ты придумала?

– Конечно, я.

– Давай-ка посмотрим, что ты будешь делать. Итак, ты лежишь посреди дороги. Под тобой револьвер. Когда охранник подходит к тебе, ты суешь револьвер ему в лицо, правильно?

Она кивнула.

– Однако здесь может выйти осечка, – сказал Блэк. – Тут могут быть два варианта: либо охранник поднимет руки вверх и сдастся, либо он не примет тебя всерьез и схватит свой пистолет. Судя по тому, что я о нем слышал, он, вполне возможно, не сдастся. Значит, он схватит свой пистолет. И что тогда?

Девушка пустила дым через ноздри.

– Речь идет о миллионе долларов, – сказала она холодно и безразлично. – Если он потянется к пистолету, я его застрелю.

Джипо вынул носовой платок и вытер лицо. Он беспокойно переводил взгляд с Моргана на Китсона, облизывая губы кончиком языка.

– Дело нешуточное, – сказал Морган. – И вы, ребята, должны это усвоить. Кому оно не по душе, тот может выйти из игры.

Блэк продолжал изучать девушку.

«Такая шутить не станет, – думал он. – Пресвятой Петр! Тверда, как алмаз. Она убьет этого парня, если он шевельнется. Хорошо, если он прочитает, что у нее в глазах, когда она сунет ему пушку под нос. Если прочитает, так будет стоять не шелохнувшись. Будь я на его месте, я бы и вздохнуть не смел, глядя на ее револьвер».

– О'кей, – произнес он, – я просто хочу знать подробности. Что будет, когда мы захватим машину?

Морган покачал головой.

– Подробности узнаешь после того, как проголосуем, – сказал он. – Это непременное условие. Она говорит, что продумала все до мелочей, предусмотрела все случайности. Общую задумку я вам сейчас изложил. Если мы согласимся работать с ней, то узнаем обо всех деталях. Не согласимся – она найдет других ребят. Разве это не по совести?

– А она в самом деле все предусмотрела? – спросил Блэк. – Тут может быть до черта случайностей. Скажем, мы остановили бронемашину, разделались с шофером и охранником, что само по себе кажется нам маловероятным. Но ведь мы знаем, что у этой машины постоянная радиосвязь с агентством. Как только связь будет прервана, начнутся розыски машины. Им известно, где ее искать, и тут охотиться начнет не только полиция, но и военные части, а это означает сотни людей, машины, самолеты. Их задача – прочесать какие-то считанные мили. Самолет покроет это расстояние за несколько минут. Бронемашина будет торчать на дороге, как чирей на шее. У нас останется меньше двадцати минут, чтобы скрыться. А может, нам и не удастся остановить бронемашину в «бутылочном горле». До этого самого «горла» и за ним местность голая, как ладонь. Нам придется ехать двадцать пять миль до ближайшего надежного укрытия, они будут знать это и станут нас там искать. Я даже не представляю себе, как мы сумеем остановить бронемашину, открыть сейф, забрать деньги и скрыться до того, как прибудут полицейские и солдаты.

Морган пожал плечами.

– Я тоже так думал. Но она говорит, – он кивнул на девушку, – что все отработано.

Блэк взглянул на Джинни.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Каверин Филипп
    Каверин Филипп 2 года назад
    Супер! С детства самым любимым был фильм «Мираж». Я тоже очень рада, что прочитала книгу. По сюжету фильм довольно близок к книге.