Heлe Нойхаус - Кто посеял ветер Страница 4
Heлe Нойхаус - Кто посеял ветер читать онлайн бесплатно
Запыхавшийся водитель службы доставки в темно-коричневом комбинезоне протянул ей ручку, чтобы она расписалась в квитанции.
Она нацарапала свою подпись и удовлетворенно улыбнулась. Мужчина не скрывал своего недовольства тем, что она заставила его втаскивать тяжелую коробку в помещение склада вместо того, чтобы оставить ее во дворе. Но Фрауке Хиртрайтер было на это наплевать.
Она вошла в торговый зал, включила свет и огляделась. Хотя магазин, в сущности, принадлежал Рики, она любила его, словно это была ее собственность. Наконец-то Фрауке нашла место, где чувствовала себя комфортно. Оно носило название «Рай для животных» и не имело ничего общего со смрадными, сырыми, плохо освещенными зоосадами, какие Фрауке знавала в детстве. Она открыла дверь в подсобное помещение, где размещался собачий салон. Это была ее вотчина. На вечерних курсах она овладела навыками профессии собачьего парикмахера, или грумера, как сегодня принято ее называть. Услуги Фрауке пользовались популярностью и неплохо оплачивались. Помимо всего прочего, Рики создала школу дрессировки собак, а несколько недель назад появился и интернет-магазин, функционировавший с каждым днем все более и более успешно. Пройдя через здание магазина, Фрауке вернулась в офис, где Ника уже сидела за компьютером и изучала поступившие заказы.
— Сколько всего? — с любопытством осведомилась Фрауке.
— Двадцать четыре, — ответила Ника. — По сравнению с прошлым понедельником рост на сто процентов. Только я не могу внести новые товары в компьютер.
— Почему? — Фрауке достала две чашки из шкафа, висевшего над мойкой в мини-кухне. В кофеварке бурлила и клокотала вода.
— Понятия не имею. Все та же проблема. Я набираю наименование товара, но когда хочу сохранить запись, ничего не происходит.
— Нужно, чтобы Марк посмотрел, в чем дело. Он наверняка разберется.
— Да, наверное. — Ника нажала на клавишу, и спустя несколько секунд лазерный принтер выдал лист с заказами. Она зевнула, потянувшись. — Пойду на склад.
— Давай сначала выпьем кофе. Куда спешить. — Фрауке разлила кофе по чашкам и протянула одну Нике. — Молоко уже там.
— Спасибо, — Ника улыбнулась и подула на горячий кофе.
Фрауке была очень рада, что Ника влилась в команду «Рая для животных», поскольку Рики уделяла магазину все меньше и меньше времени. Помощники, которых направляла к ним биржа труда, мало чего стоили. Один был вороват, другой слишком глуп, чтобы выполнять заказы, третий уже спустя несколько дней жаловался на боль в спине от тяжелой работы. Ника отличалась усердием и никогда ни на что не жаловалась. Она навела порядок в бухгалтерии, где до нее царил хаос, и после увольнения уборщицы даже убиралась по вечерам в помещениях магазина. Фрауке знала о ней совсем немного — только то, что она подруга Рики и живет вместе с ней и Янисом в Шнайдхайне — снимает у них угол. При первой встрече Ника не произвела на нее особого впечатления: худая, молчаливая, с пепельно-светлыми волосами, свисавшими отдельными прядями, в очках, с нездоровой бледностью в лице, облаченная в одежду, какую другие обычно суют в контейнеры Красного Креста. На фоне Рики она выглядела серой куропаткой рядом с павлином, но, возможно, именно поэтому они и были близкими подругами. Рики не придавала большого значения конкуренции, да Ника и не могла быть ей соперницей, точно так же, как и Фрауке. Ей очень хотелось бы узнать о Нике побольше, но, к сожалению, та была не очень разговорчива, часто выглядела печальной и никогда ничего не рассказывала о себе. Иногда Фрауке, уже не имея больше сил сдерживать любопытство, задавала ей откровенные вопросы, но Ника всегда смеялась и отвечала: ее жизнь настолько заурядна, что говорить о ней нет никакого смысла.
— Итак, за дело, — сказала Ника, поставив чашку в раковину. — Рики собиралась приехать в половине десятого, чтобы доставить заказы. Ты позвонишь Марку?
— Да, конечно. — Фрауке рассмеялась. Ее жизнь действительно переменилась к лучшему. Она надеялась, что так будет и дальше. А лучше бы — всегда.
Хеннинг тщательно осмотрел тело и, сделав первые выводы, снял защитную маску и повернулся к Пие и Кему Алтунаю.
— Судя по всему, смерть наступила между тремя и шестью часами утра субботы, — объявил он. — Трупное окоченение уже прошло, трупные пятна еще не проступили.
— Спасибо, — Пия кивнула бывшему мужу, который пристально, наморщив лоб, смотрел на покойника. — Что такое? — спросила она.
— Хм, может быть, я ошибаюсь, но, похоже, причиной смерти является не падение с лестницы. Его затылок цел.
— Думаешь, кто-то помог ему?
— Вполне возможно.
Кирххоф уже подумала, не позвонить ли ей Боденштайну, но, немного поразмыслив, отказалась от этой идеи. Шеф поручил руководство расследованием ей, значит, принимать решения должна она. Подозрение Хеннинга относительно того, что может иметь место убийство, — вполне достаточное основание для приведения в движение следственной машины.
— Нужно вызвать экспертов и еще нескольких сотрудников для обеспечения сохранности следов на месте происшествия, — сказала Пия Алтунаю. — Следует опечатать здание и не пускать внутрь посторонних до тех пор, пока мы не выясним, что здесь в действительности произошло. И я хочу, чтобы было произведено вскрытие.
— Хорошо, я позабочусь об этом, — сказал Кем и достал из кармана брюк мобильный.
Они начали спускаться по лестнице. Снизу из вестибюля доносились громкие голоса. Сотрудник полиции, в обязанности которого входило не пускать в здание служащих фирмы «ВиндПро», дабы они не затоптали возможные следы, оставил свой пост и подошел к Пие.
— Что происходит? — спросила она.
— Приехал глава фирмы и хочет войти, — ответил полицейский.
— Впустите его. Но остальные должны оставаться на улице.
Полицейский кивнул и пошел к дверям.
— Сейчас можно немного проветрить здание? — спросила Пия Хеннинга. Ее одежда пропиталась потом, а запах тлена был просто невыносим.
— Нет, — отрезал Хеннинг. — Нельзя, пока не будут обнаружены и зафиксированы следы. Я не хочу выслушивать потом упреки Крёгера.
— Тебе так или иначе придется их выслушать, — сказала Пия. — Поскольку ты раньше его прикоснулся к трупу.
Кем сделал подряд три звонка и засунул телефон обратно в карман.
— Эксперты вызваны, мы в скором времени получим подкрепление, Кай свяжется с прокурором, — доложил он.
— Отлично. Приехал шеф нашего покойника. Как будем действовать? — спросила Пия нового коллегу.
— Ты спрашиваешь, я слушаю, — ответил тот.
— Договорились.
У нее отлегло от сердца. Похоже, с Кемом Алтунаем не будет проблем, связанных с полномочиями, как с Бенке, который всегда, по любому поводу напоминал ей о своем более высоком звании, когда они проводили вместе расследование.
В вестибюль вошел высокий широкоплечий мужчина в сопровождении сотрудника полиции. Тошнотворный смрад и известие о гибели служащего фирмы на рабочем месте стерли краски с его лица. Но не успел он представиться Пие, как вышла из состояния оцепенения женщина, обнаружившая труп. Она вскочила со стула и с рыданиями бросилась к своему шефу, издавая нечленораздельные звуки. Глава фирмы вначале бросил на нее раздраженный взгляд, но потом заключил в объятия и принялся утешать, гладя по худым плечам. Алтунаю стоило труда уговорить всхлипывающую женщину отпустить шефа. Остальные служащие, сгрудившиеся у дверей за ограждением, почтительно молчали. Глава «ВиндПро» был явно озадачен, но сохранял самообладание.
— Пия Кирххоф из К-2 в Хофхайме, а это мой коллега Кем Алтунай, — сказала, обращаясь к нему, Пия.
— Штефан Тейссен, — представился он. — Что случилось?
Ладонь Тейссена была сильной и слегка потной, что объяснялось жарой и волнением. Пия окинула его оценивающим взглядом. Рост не меньше метра девяносто, довольно приятная наружность. На короткое время терпкий запах его лосьона для бритья заглушил трупный запах. Аккуратно расчесанные волосы были еще влажными, кожа над воротом рубашки немного покраснела от прикосновения бритвы.
— По всей видимости, с вашим ночным сторожем, герром Гроссманом, произошел несчастный случай со смертельным исходом.
Пия внимательно наблюдала за реакцией Тейссена.
— Это ужасно. Как… что… я имею в виду… — Он запнулся, не зная, что сказать. — Боже милостивый!
— На данный момент мы считаем, что он упал с лестницы, — сказала Пия. — Однако будет лучше, если мы продолжим разговор где-нибудь в другом месте.
— Да, конечно. Может быть, пройдем в мой кабинет? — Тейссен вопросительно взглянул на Пию. — Он на четвертом этаже. Мы можем подняться на лифте.
— Лучше не надо. Мы ждем своих коллег-экспертов. Пока они не закончат работу, никто не должен входить в здание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.