Роберт Фиш - Афера Хавьера Страница 4
Роберт Фиш - Афера Хавьера читать онлайн бесплатно
- Проверка, проверка...раз, два, три, четыре, пять, шесть...
Что-то затрещало. Он повернул ручку настройки в противоположную сторону и в приемнике четко прозвучал голос Вильсона.
- Такое впечатление, что ты говоришь под водой с полным ртом рыбы. И как будто считаешь с кем-то вдвоем. Как слышишь?
- Прекрасно.
- Что?
- Я сказал, что тебя слышно хорошо!
- Что просто доказывает, что у тебя приличный приемник и слабый передатчик. Если я правильно понял твой ответ. - Помолчав Вильсон добавил. - Зе, я понимаю твою сентиментальную привязанность к этому радио, потому что сделал его твой дед, но не думаешь ли ты, что пора купить новое?
- И так сойдет, - желчно бросил да Силва.
- Что?
- Я сказал, вероятно, нужна новая лампа. Прекращаю связь и по дороге прихвачу новый комплект ламп. - Тут у него мелькнула мысль. - Может, это у тебя хороший передатчик и слабый приемник?
Вильсон был шокирован.
- Но я же принял! И вы, сэр, говорите об американском изделии, оплаченном долларами американских налогоплательщиков и купленном американцем в "Америкен РХ". Прикуси свой язык!
- Прошу прощения, - усмехнулся да Силва.
- Я не вполне понял, но полагаю, ты просил прощения. Прощаю. Ну, а теперь, когда мы знаем, что рация работает как всегда плохо, как насчет заправки твоего чудища приличной порцией бензина и масла и приезда сюда?
- Ладно, - буркнул да Силва и выключил приемник.
Повернувшись, он едва не столкнулся с сержантом, который нес подмышкой маленькую картонную коробку. Довольное выражение тут же исчезло с его лица.
- Привет, сержант, - в голосе его звучал металл. - И где ты, черт возьми, околачивался целый час?
- Доставал восемь литров смазочного масла, как вы просили, - удивился сержант. - Вы же знаете порядки в управлении, капитан. Пришлось заполнить четыре заявки у шести человек и подписать ещё у восьми, прежде чем отнести в бухгалтерию и потом...
- Извини, - улыбнулся да Силва, - когда я вожусь с такси, то забываю обо всем. Тем более я снова стукнулся головой о картер...
- Опять?
- Да, опять, - резко закончил обсуждение да Силва. - Ладно, давай зальем бензин, ладно? Мне пора ехать. - Он взглянул на часы. - Хочу добраться к вечеру в Хуис де Фора.
- Да, синьор, - сержант заторопился.
Да Силва ветошью протер лицо и руки, помня, что мыла нет, а вода в гараже подведена к крану высоко над полом. Потом швырнул ветошь в бочку и забрался на переднее сиденье, сдвинув сумку и ожидая, пока сержант зальет восемь литров масла в картер.
Кода капот был опущен и закрыт, капитан нажал на стартер, с гордостью вслушиваясь в размеренную работу мощного мотора. Потом осторожно подвел машину к старомодной бензоколонке у ворот. Сержант, которому была известна прожорливость старого чудовища, убедился, что все баки наполнены и все пробки плотно закрыты. Когда он закончил, стрелка на счетчике показала 80 галлонов; он сделал запись в небольшом блокноте, прикрепленном к насосу цепочкой, и уважительно посторонился, пропуская машину.
- Приятного отпуска, капитан, - улыбнулся он, - На охоту, да?
- На охоту, если сильно повезет - порыбачить, - удовлетворенно кивнул да Сильва. - Вверх в Гойас на Арагуайя, возле острова Бананал. Ты знаешь те места?
- Только не я, синьор, - сержант ужаснулся одной этой мысли. - Я родился здесь, в Рио-де Жанейро, и это самые дикие джунгли, которые я когда-то видел. - Он поднял руку, улыбаясь. - Желаю хорошо провести время, синьор. И благополучного возвращения.
- На все воля Божья, - ответил да Силва, махнул сержанту и выехал из гаража на оживленную магистраль Руа де Катете. Проехав два квартала до Руа Сильвейра Мартинс, он перестроился в средний ряд и подождал смены огня на светофоре, чтобы срезать у Музея Республики, потом мимо старого президентского дворца к проспекту Авенида Бейра Мар и оттуда на юг, к обиталищу Вильсона.
В этот момент капитан ни за что бы не поверил, что вместо Гойас, Рио Арагуайя или острова Бананал конечный пункт его поездки окажется всего в пятидесяти милях от гаража, из которого он только что выехал.
Глава 3
Светофор на перекрестке Руа Сильвейра Мартинс и Авенида Бейра Мар как раз переключался с зеленого на желтый; мелькнула было мысль проскочить, но капитан моментально передумал, увидел, как огромный автобус пересекал дорогу, опасно накренясь, не пытаясь остановиться или даже замедлить ход. Шофер, - подумал да Сильва, - тормозя, либо не видел светофора, либо все видел, но не мог уже остановиться. Любой из этих вариантов в Рио считался бы обычно достаточным извинением для создававшего аварийную обстановку.
Он выжал сцепление, поставил ручку на нейтраль и немного подался вперед, на руль, следя за светофором. Легкий бриз с залива освежал его потную кожу, снимая напряжение. Педаль сцепления передавала тихую пульсацию мотора, чья мощь замерла на миг, готовая немедленно мобилизоваться. Да Силва был настолько поглощен ожиданием и ушел в наслаждение работой мотора, что не сразу отреагировал, когда задняя дверь машины распахнулась и в машину влезла девушка. Он резко обернулся, негодуя на себя, что забыл запереть двери изнутри. Ведь пассажир не виноват...
- Извините, синьора, машина занята...
Тут он заметил, что девушка на заднем сиденье была необычайно хороша собой: прекрасно сложена, с нежными чертами лица, огромными глазами оливкового цвета, мягко спадающей на округлые плечи копной темных волос. Даже сидя на неудобном заднем сиденье, она казалась высокой и стройной. Когда, не обращая внимания на его протесты, она нагнулась, чтобы плотнее захлопнуть заднюю дверь, он отметил налитую грудь, грозившую разорвать тугой лиф с низким вырезом.
Чертовски жаль! - подумал да Силва, скорбно улыбаясь в душе. - Вот так всегда! Почему такая вот роскошная красотка никогда не сядет в мой "ягуар" как-нибудь вечером, когда я остановлюсь на красный свет? Почему именно сейчас, когда мне нужно ехать? В "ягуаре", будьте уверены, я бы и не пытался её высадить. С другой стороны, - думал он, стараясь быть рассудительным, - в "ягуар" она бы просто не села. Везению есть предел.
Впрочем, в девушке он заметил и кое-что еще. Она не только была обворожительной, но и, судя по всему, вовсе н собиралась покидать машину. Поудобнее раскинувшись на сиденье - если на заднем сиденье могло быть удобно, - руками в белых перчатках она бережно сжимала маленькую сумочку, словно предупреждая возможные неприятности поездки в подобной развалюхе. Да Силва вздохнул.
- Мне чрезвычайно жаль, синьора, - на этот раз он попытался извиниться. - Как я уже сказал, эта машина занята...
Его рассудительный тон внезапно был заглушен настойчивым гудком машины сзади, и, как принято в Рио, эхом повторили гудок все автомобили в пределах двух кварталов. Да Силва торопливо поглядел на светофор. Ну конечно, там уже горел зеленый. Свернул за угол на Авена да Бейра Мар, он подкатил к обочине. Такси, шедшее позади, обошло их, заскрипев покрышками, а водитель свирепо взглянул на да Силву, на что тот пожал плечами и покрутил пальцем у виска, показав, что считает соперника болваном. Нет, был не его день - с тех пор, как он ударился головой под машиной ничего не изменилось. По крайне мере завтра, - подумал он, - я буду за многие мили от Рио, на пути к моему желанному отпуску. И долго - долго никого не буду видеть.
Капитан обернулся к пассажирке.
- Я пытаюсь объяснить вам, синьора... Это такси не для найма. Если вы выйдете, я поеду дальше. Сейчас свободных такси везде полно. Вы найдете машину за несколько минут...
Девушка одарила его ослепительной улыбкой, показав прекрасный ряд зубов между полными чувственными губами, а потом доверчиво подалась вперед. Да Силва не без труда заставил себя оторвать глаза от глубокого выреза на её груди.
- Синьор, - сказала она сладким голосом, - как вам понравится, если я позову полицейского? И скажу ему, что вы отказались меня везти? Знаете, это ведь незаконно, и вы можете лишиться прав; уверена, вы это знаете. Первые два таксиста, которых я остановила, заявили, что у них перерыв...
- Таксисту тоже поесть нужно, - буркнул да Силва, стараясь быть объективным и сочувствуя коллегам, хотя любой таксист, который отказался бы от такого зрелища ради еды, явно нуждался в помощи психиатра. С другой стороны, может быть, все они ехали в отпуска?
Пассажирка пропустила замечание мимо ушей.
- Еще один поклялся, что у него что-то сломалось и ему срочно нужно в гараж. Думаю, он лгал. Честно говоря, синьор, я устала от ленивых и бесчестных таксистов. Казалось, вы должны быть рады заработку, но не тут то было. И терпение мое лопнуло. Ваша машина выглядит исправной, вы в данный момент явно не умираете от голода, поэтому не будете ли вы любезны отвезти меня, куда надо? Или позвать полицейского?
Да Силва начал чувствовать себя обманутым, а в таких случаях он становился упрямым даже с хорошенькими женщинами. Он долго разглядывал симпатичное лицо, потом вздохнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.