Морье Дю - Маленький фотограф Страница 4
Морье Дю - Маленький фотограф читать онлайн бесплатно
- Когда будет готово? - спросила она.
- Завтра, - ответил фотограф и снова посмотрел на маркизу. Его карие глаза, светящиеся немой мольбой, заставили ее забыть простецкий пиджак и грубую рубашку, под ними она снова увидела распахнутую жилетку и обнаженные руки.
- Если вы фотограф, - сказала маркиза. - почему бы вам не прийти как-нибудь в отель? Снимите меня и моих детей.
- Вы хотите, чтобы я это сделал? - спросил он.
- А почему бы нет?
Какой-то тайный блеск мелькнул на секунду в его глазах и тут же исчез, он нагнулся над прилавком, делая вид, что ищет бечевку. Как он волнуется, думала она, улыбаясь про себя, у него даже руки дрожат; однако и ее собственное сердце забилось чуть быстрее обычного.
- Хорошо, Госпожа Маркиза, - сказал он, - я приду в отель в любое время, когда вам будет угодно.
- Лучше всего, наверное, утром, - сказала она. - Часов около одиннадцати.
Она спокойно повернулась и вышла из магазина, даже не сказав ему "до свидания". Перешла через улицу и, взглянув ненароком на какую-то витрину, увидела в стекле, что он подошел к дверям своего магазина и смотрит ей вслед. Он опять был без пиджака и рубашки. Магазин снова закроется, сиеста еще не кончилась. И тут она впервые заметила, что он тоже калека, так же как и его сестра. На правой ноге он носил высокий ортопедический ботинок. Однако, как ни странно, вид этого ботинка не вызвал у нее ни отвращения, ни желания рассмеяться, как это случилось раньше, когда она видела его сестру. Его уродство имело какую-то притягательную силу, своеобразное очарование, неведомое и странное.
Маркиза пошла по пыльной и жаркой дороге к себе в отель. x x x
В одиннадцать часов на следующее утро консьерж отеля прислал сказать, что месье Поль, фотограф, находится внизу, в холле, и ожидает распоряжения Госпожи Маркизы. Ему было велено передать, что Госпоже Маркизе угодно, чтобы месье Поль поднялся наверх, в ее апартаменты. Через некоторое время она услышала стук в дверь, робкий и нерешительный.
- Entrez [Войдите (франц.).], - крикнула маркиза. Она стояла на балконе между своими дочерьми, обнимая их за плечи, - готовая живая картина, которой ему предлагали полюбоваться.
Сегодня на ней было платье из чесучи цвета шартрез, и причесана она была не так, как вчера, с лентой в волосах, как у маленькой девочки; волосы были разделены на прямой пробор и забраны назад, оставляя открытыми уши с золотыми клипсами.
Он остановился в дверях на пороге, стоял и не шевелился. Дети робко и удивленно смотрели на его высокий ботинок, однако не сказали ни слова. Мать предупредила их, что о таких вещах говорить не принято.
- Вот мои крошки, - сказала маркиза. - А теперь вы должны нам сказать, где и как нам поместиться.
Девочки не сделали своего обычного книксена, обязательного приветствия, когда приходили гости. Мать сказала им, что в этом нет необходимости. Месье Поль - просто фотограф, у него ателье в соседнем городке.
- Если позволите, Госпожа Маркиза, - сказал он, - один снимок мы сделаем прямо так, вот как вы сейчас стоите. Прелестная поза, живая и непринужденная - воплощенное изящество.
- Ну конечно, пожалуйста. Стой смирно, Элен.
- Прошу прощения, мне понадобится несколько минут, чтобы наладить аппарат.
Его смущение прошло. Сейчас он работал, делал свое привычное дело. Наблюдая за тем, как он устанавливает штатив, набрасывает черное бархатное покрывало, укрепляет аппарат, она обратила внимание на его руки, ловкие и умелые; эти руки не могли принадлежать ремесленнику или лавочнику, это были руки артиста.
Ее взгляд остановился на ботинке. У месье Поля хромота была не так резко выражена, как у сестры, которая ходила сильно припадая на одну ногу и подскакивая - нелепые судорожные движения, вызывающие мучительное желание рассмеяться. Он же двигался медленно, скорее подтягивая свою хромую ногу, и его уродство вызывало у маркизы сочувствие. Как, должно быть, невыносимо больно ему ходить, как жжет и натирает ногу этот ужасный сапог, особенно в жаркую погоду.
- Готово, Госпожа Маркиза, - сказал он, и маркиза виновато отвела глаза от ботинка и снова встала в позу, очаровательно улыбаясь и обнимая за плечи детей.
- Да-да, именно то, что нужно, - сказал он. - Прелестно!
Его выразительные карие глаза неотрывно смотрели на нее, голос у него был мягкий и приятный, и маркизу вновь охватило ощущение радости и довольства, которые она испытала накануне, у него в ателье. Он нажал грушу затвора, раздался легкий щелчок.
- Еще раз, пожалуйста, - сказал он.
Она оставалась в том же положении, с улыбкой на губах, и знала, что на этот раз он не спешит нажать грушу не потому, что в этом есть необходимость, не потому, что она или дети недостаточно спокойны, просто ему приятно на нее смотреть.
- Ну, все, - сказала она и, разрушив позу и тем самым нарушив очарование, вышла на балкон, мурлыкая песенку.
Через полчаса дети устали, начали капризничать.
- Здесь слишком жарко, - сказала маркиза, - вы должны их извинить. Элен, Селеста, возьмите игрушки и поиграйте там, в уголке на балконе.
Девочки, весело болтая, побежали в свою комнату. Маркиза повернулась спиной к фотографу, который снова заряжал аппарат.
- Вы знаете, как трудно с детьми, - сказала она. - Сначала им интересно, а потом, через несколько минут, уже надоедает, и они хотят чего-то нового. Вы были очень терпеливы, месье Поль.
Она сорвала розу, растущую на балконе, и, держа ее в ладонях, прижалась к ней губами.
- У меня к вам просьба, - умоляюще произнес фотограф. - Если вы позволите... я, право, не смею вас просить...
- В чем дело? - спросила она.
- Нельзя ли мне сделать один-два снимка... я бы хотел сфотографировать вас одну, без детей.
Она рассмеялась и бросила розу вниз, на террасу.
- Ну конечно, - сказала она. - Я в вашем распоряжении. У меня сейчас нет других дел.
Она присела на край шезлонга и, откинувшись на мягкую спинку, положила голову на вытянутую руку.
- Так? - спросила она.
Он нырнул под свое бархатное покрывало, а потом, проделав какие-то манипуляции с наводкой и видоискателем, подошел, хромая, к тому месту, где она сидела.
- Если вы позволите, - сказал он, - руку нужно чуточку приподнять, вот так... а голову повернуть.
Эк взял ее руку и придал ей желаемое положение, а потом, очень осторожно и нерешительно коснувшись подбородка, слегка приподнял ей голову. Маркиза закрыла глаза. Его рука оставалась все на том же месте. Большой палец легко, почти неощутимо, скользнул вдоль длинной линии шеи, остальные пальцы повторили его движение. Ощущение было почти неуловимое, словно это птица коснулась ее шеи краешком своего крыла.
- Вот так, -- сказал он. - Само совершенство.
Она открыла глаза. Фотограф, хромая, шел назад, к своему аппарату.
Маркиза, в отличие от детей, совсем не устала. Она разрешила месье Полю сделать еще один снимок, потом еще и еще. Дети вернулись и, как им было сказано, играли в дальнем конце балкона, и их болтовня служила прекрасным фоном процессу фотографирования. Фотограф и маркиза оба улыбались, слушая эти детские разговоры, так что между ними возникла некая интимность, объединяющая взрослых в присутствии детей, и атмосфера стала менее напряженной.
Он стал смелее, увереннее в себе. Предлагал различные позы, она ему подчинялась, раз или два она села неудачно, и он указал ей на это.
- Нет-нет. Госпожа Маркиза, - это не годится, надо вот так.
Он подходил к креслу, становился возле нее на колени, меняя положение ее ноги или поворот плеч, и с каждым разом его прикосновения становились более отчетливыми, более уверенными. Однако, когда их взгляды встречались и она смотрела ему прямо в глаза, он отворачивался робко и застенчиво, словно стыдясь того, что делает, словно его кроткий взгляд, зеркало его души, отрекался от того, что делали руки. Она догадывалась, какая борьба в нем происходит, и это доставляло ей удовольствие.
Наконец, после того как он во второй раз расположил по своему вкусу складки ее платья, она заметила, что он бледен как полотно и на лбу выступили капельки пота.
- Какая жара, - проговорила она. - Может быть, уже довольно?
- Как вам угодно, Госпожа Маркиза, - ответил он. - Нынче действительно очень тепло. Я думаю, на сегодня можно закончить.
Маркиза поднялась со своего кресла, спокойная и невозмутимая. Она нисколько не устала и не испытывала ни малейшего беспокойства. Напротив, все ее существо было исполнено какой-то новой силы и бодрости. Как только он уйдет, она спустится к морю и выкупается. С фотографом дело обстояло иначе. Она видела, как он вытирает пот со лба, какой у него измученный вид, с каким трудом он волочит свою хромую ногу, складывая и убирая в чемоданчик штатив и прочие принадлежности.
Она сделала вид, что рассматривает карточки, которые он отпечатал с ее пленки.
- Очень неважно получилось, - заметила она небрежным тоном. - Я наверное, не умею обращаться с аппаратом. Мне следует взять у вас несколько уроков.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.