Дуглас Энефер - Черный поцелуй Страница 4

Тут можно читать бесплатно Дуглас Энефер - Черный поцелуй. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дуглас Энефер - Черный поцелуй читать онлайн бесплатно

Дуглас Энефер - Черный поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Энефер

- Если я ношу при себе оружие, это ещё не значит, что я его пускаю в ход. Кроме того, у меня есть на него разрешение. Меня просила навестить вас Ванесса... Я хотел сказать, мисс Ванесса Маури...

Лицо его переменилось. По-моему, вздохнул он явно с облегчением.

Пристально глядя на него, я продолжал:

- Вы ведь на самом деле не думали, что я какой-то киллер, но не хотели рисковать. Кроме того, вы опасались, что меня послала сюда не Ванесса, а Кельвин Конант Маури, её муж.

- Я этого не говорил!

- Нет, но это было написано у вас на лице.

Кэбот рассерженно фыркнул.

- Прелюдию можете опустить. Скажите, наконец, чего вам надо.

- Вы знаете эту коварную маленькую штучку не хуже меня, верно? Ей надоел один её приятель. Вы понимаете, что я имею в виду?

Уэйн Кэбот медленно поднял револьвер, внимательно его оглядел и поставил на предохранитель. Затем швырнул оружие в одно из кресел.

- Оружие нам не понадобится, - согласился он. - Но вот расквасить вам нос я бы не отказался.

- Не валяйте дурака, Кэбот. Понимаете, я друг Ванессы. Новый друг, если хотите, и если не хотите - тоже. Вашего желания не спрашивают, Кэбот. Она полагает, что я буду достаточно убедителен, чтобы отговорить вас от поведения, которое Ванессу стало раздражать.

Кэбот потянулся за бутылкой.

- Я, пожалуй, выпью. Нужно чем-то рот прополоскать, пока я буду слушать вашу болтовню.

Я встал, подошел к бару и обслужил себя сам.

- Я вам не предлагал! - возмутился Кэбот.

- Видимо, забыли, - невозмутимо кивнул я.

Он поставил стакан и уже спокойнее спросил:

- Я вас раньше не видел. Как, говорите, вас зовут?

- Дэйл Шэнд.

Он нахмурился.

- Но вы не принадлежите к кругу знакомых Ванессы. Где она вас подобрала? Наверняка в каком-нибудь притоне.

Подобное высказывание впечатление на меня не произвело - в одно ухо вошло, через другое вышло.

- Фамилию Шэнд я уже слышал... или читал... - он задумчиво посмотрел на меня, а потом продолжал: - Ну, у неё масса друзей, о которых я ничего не знаю. Должно быть, вы один из них.

Я посмотрел ему в глаза.

- Ванесса сыта вами по горло, Кэбот.

Облокотившись на бар, он заявил:

- Но я Ванессой - нет. Еще не родилась та женщина, которая меня бросит. Ни одна из них меня не оставит, пока я сам того не захочу - и сам это не сделаю!

- Не в этот раз, Кэбот!

- И в этот, и всегда, друг мой!

- Вы настолько тщеславны, приятель, что не можете перенести, когда кто-то дает вам отставку?

Он нервно барабанил пальцами по крышке бара.

- Только вас я и ждал, чтобы услышать, что мне делать и что переносить, Шэнд.

- Будь все не так, вы бы не возражали против разрыва с Ванессой, верно?

Он расправил широкие плечи.

- Пожалуй... вполне возможно, но... - он вновь наполнил свой стакан и здорово хлебнул. - Значит, вы её новый приятель... Мне это не нравится.

- Никто не требует от вас восторгов, и ваше мнение никто не спрашивает.

Кэбот медленно опустил стакан и посмотрел на меня горящими глазами.

- Мне не нравится, что Ванесса водит меня за нос. И ещё меньше мне нравится, что она на меня кого-то натравила.

- Сожалею, - вздохнул я, - но советую вам быть благоразумным. Говорят, в любви все средства хороши.

- Да, - согласился он, - вот именно...

Он выскользнул из-за бара, быстрым движением сбросив на пол купальный халат. Под халатом оказались облегающие белые шорты с вышитой на них монограммой. Его тело было мускулистым и тренированным на вид, а грудь и руки густо покрыты волосами.

Яростно засопев, он бросился на меня, замахнувшись для удара. Выбора не оставалось. Кулак мой угодил ему под дых, и он переломился пополам. Следующий удар пришелся ему точно в глаз, и я невольно вспомнил наш разговор с Ванессой.

Кэбот отлетел назад, рухнул и остался лежать.

- Ванесса говорила, что хорошо бы поставить вам пару фонарей, ухмыльнулся я, - но если будете вести себя прилично, можем ограничиться одним.

Однако Уэйн Кэбот ещё не сдался. Он собрался и с удивительной ловкостью снова вскочил на ноги. Но запал был уже не тот. Я перехватил его левую руку и завернул её за спину. Затем постепенно стал заламывать её вверх, пока не достиг критической точки.

Кэбот вскрикнул.

- Вы оставите Ванессу в покое, - прорычал я, - ясно?

- Сукин сын...

- Спорить я не собираюсь, Кэбот. Вы прочли слишком много любовных романов. Вы оставите Ванессу в покое? Да или нет?

- Да, - яростно выдохнул он. - Но отпустите, в конце концов, мою руку!

Я ослабил хватку. Он выпрямился. Неприкрытая ненависть пылала в его глазах. Но было там и нечто иное.

Страх.

- Ну ладно, вы добились своего, теперь убирайтесь! странно, он не закричал, а заговорил вдруг спокойно и осмысленно.

- Я пришел сюда не для того, чтобы вас бить. Не сваляй вы дурака, дело можно было уладить гораздо проще.

- Можете не извиняться, Шэнд.

- Я не извиняюсь, Кэбот, потому что спровоцировали меня вы. Просто сожалею. потому что в этом не было необходимости, и потому что вы просто не смогли держать себя в руках.

Кэбот понял халат, перебросил его через плечо, обошел меня и распахнул дверь.

- Давайте, убирайтесь.

Я посмотрел ему в глаза.

- Вы дали мне слово насчет Ванессы. Не забывайте. Может, оно и недорого стоит, но я советую вам его сдержать.

Он приложил руку к опухшему глазу и внезапно ухмыльнулся.

- Собственно говоря, я бы должен теперь попытаться вам отомстить, но не думаю, что мне этого захочется. Напротив, я начинаю находить вас довольно симпатичным.

- Это радует, - улыбнулся я. - Надо надеяться, вы возьметесь за ум.

- Удивительное дело, - вздохнул он, - вы свалились как снег на голову, украли мою девушку, подбили мне глаз, чуть не сломали руку, и, несмотря на это, я вас чуть не полюбил.

Он провел рукой по своим мокрым волосам, на миг покосился на меня, затем продолжил:

- Что же касается моего болезненного тщеславия, тут вы, пожалуй, правы. Говоря откровенно, я должен признаться, что рад вычеркнуть Ванессу из своего списка, - он скривил губы в циничной ухмылке. - Желаю вам с ней большого счастья, но думайте, что делаете.

Я забрал свои шляпу и пистолет и вышел. В прихожей я ещё раз обернулся.

Кэбот исчез. Но я слышал, как льется в стакан виски, и, судя по звуку, в немалом количестве.

III.

Я вернулся к машине, открыл дверцу и сел за руль, одновременно массируя костяшки пальцев. Они болели и, рассматривая руку, я установил, что она слишком покраснела.

Неудивительно...

Нэнси спросила:

- Что у вас с рукой, мистер Шэнд?

- На вечеринке было немного неуютно, Нэнси.

- Вы хотите сказать, что подрались?

- Это была самооборона.

- Но почему, что там случилось?

- Мистер Уэйн Кэбот не смог держать себя в руках, Нэнси, и мне пришлось сделать это вместо него. В данный момент он пытается вновь обрести уверенность в бутылке виски.

Нэнси поморщилась. Я завел мотор и попытался развернуться.

- Я знаю, вам не нравится то, что я сделал, - заметил я. Откровенно говоря, мне самому это не нравится. Не стоило мне браться за такое дело. Я побывал у Кэбота и сделал ему своего рода предупреждение. Но его оно только разозлило и, когда он замахнулся, я вынужден был его ударить.

Рассказ звучал правдоподобно и даже был не слишком далек от правды, но, тем не менее, только не слишком. Нэнси не знала, что я оставил Кэбота в полной уверенности, будто я друг Ванессы, что я не представился ему как частный детектив. Вольно или невольно я привел парня в ярость, вместо того, чтобы попытаться уладить дело миром. Впрочем... Пожалуй, это было совершенно невозможно.

Так или иначе, но я чувствовал себя не в своей тарелке.

Я сунул в рот трубку и крепко стиснул мундштук зубами. Затем сдал машину назад и вновь попытался развернуть машину. На стоянке было просто не повернуться.

Шофер в высоких сапогах все ещё пялился на Нэнси, облокотившись на машину. Его коллеги куда-то исчезли.

Нэнси раскачивало на сиденье из стороны в сторону. Я ощущал близость её тела. И это мне очень нравилось.

- Пока вы были в доме, на стоянку въехала машина, - сообщила Нэнси, "де сото" цвета морской волны, с золочеными молдингами, хромированным рулем и небольшой вмятиной на заднем крыле. Водитель вышел и поговорил с одним из шоферов, но не с тем, мимо которого мы только что проехали.

Мы свернули в узкую улочку, которая вела к Риверсайду. Я безразличным тоном спросил:

- Ну и что? Какое это имеет значение, Нэнси?

Она, не глядя на меня, продолжала:

- Мужчине, вышедшему из машины, было лет сорок пять, рост примерно метр семьдесят, вес порядка ста семидесяти фунтов, одет в немного тесный для него костюм цвета маренго. На левой стороне лица - небольшой шрам. Волосы каштановые, во всяком случае, те, что остались, так как он почти лысый, она улыбнулась. - Я заметила это, потому что он снял шляпу.

- Какая удача для нас! А не было при нем ещё и пулемета? - спросил я с самой серьезной миной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.