Роберт Беллем - Неподвижная луна Страница 4

Тут можно читать бесплатно Роберт Беллем - Неподвижная луна. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Беллем - Неподвижная луна читать онлайн бесплатно

Роберт Беллем - Неподвижная луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Беллем

Зная характер Пола Мандерхейма, можно было без труда восстановить происшедшее. Как Великий Могол "Параметро-пикс", он был одним из крупнейших городских наполеончиков, этаким гением с диктаторскими замашками. Может, он пришел в ярость, узнав, что его наемник убил невинного старика, а бандиту это не понравилось, и он угостил Мандерхейма пулей тридцать восьмого калибра? Эта версия убедительно объясняла насильственную смерть директора киностудии.

Итак, если я был прав, дело сводилось к поискам человека, совершившего два убийства.

Я сказал Дональдсону:

- Кажется, я сумею помочь тебе разобраться в этом.

- Очень мило с твоей стороны, - он одарил меня убийственной улыбкой. - Напомни, когда у меня выдастся свободная минута, послать тебе открытку с благодарностью. А сейчас я занят. Сделай одолжение, скройся.

- Ты не нуждаешься в моей помощи?

- Все и так ясно.

- Черта с два.

Он едва сдержался. Я читал его, как открытую книгу, видел, какие мысли кружились в той части его тела, которую он считал головой. Дональдсон разрывался между необходимостью вернуться к работе и желанием поиздеваться надо мной. Последнее победило.

- Хорошо, я выдам тебе факты, - с покровительственным видом согласился он.

- 0тлично. Выкладывай.

- Судя по всему, слуги Мандерхейма ночевали в своих квартирах на нижних, более дешевых этажах. Платил за их жилье, конечно же, Мандерхейм. Вчера вечером они, как всегда, ушли к себе, а утром около восьми вернулись. Как ты думаешь, что они тут нашли?

- Сколько у меня попыток?

- Сколько угодно, умник, все равно не угадаешь. Они нашли труп Мандерхейма.

- Кто-нибудь знает, кто его грохнул?

- Дойдем и до этого, - ответил Дэйв. - Слуги, конечно, сразу позвонили в полицию. Мы немедленно приехали, и врач установил, что смерть наступила между двенадцатью и часом.

- Неужели никто не слышал выстрела?

- Кое-кто слышал. Этажом ниже находится другая огромная квартира, в которой проживает...

- Сандра Шэйн, суперзвезда из "Параметро", - наугад сказал я.

Дэйв подозрительно уставился на меня.

- Откуда ты это знаешь?

- Я только что видел, как её провожала вниз пара дюжих стражей закона. Я догадался, что она здесь давала показания, потому что ребята вели себя с ней очень нежно. Было ясно, что они сопровождают девушку в её гнездышко, чтобы она смогла вволю наплакаться и отдохнуть.

- А, - успокоился он. - Ты угадал. Мы здесь её допрашивали. Она сказала, что вчера ночью, около половины первого, слышала выстрел или что-то очень похожее на выстрел. Звук донесся с верхнего этажа и был приглушен.

- Около половины первого, - повторил я. - Твой медэксперт говорит, что Мандерхейм отправился на небо между двенадцатью и часом. Этот коновал знает свое дело.

Дэйв облизнул губы.

- Мисс Шэйн тоже не промах. Услышав выстрел, она выглянула за дверь. Через несколько секунд она увидела крадущегося вниз здоровенного лысого типа. Она его знала, но решила ни о чем не спрашивать, потому что не была уверена, действительно ли наверху что-то случилось. Да и какое ей до этого было дело?

- Узнаю Голливуд, - я кивнул и закурил сигарету. - Никогда ни во что не вмешивайся, потому что это может повредить твоей карьере. Ну, и кто был этот здоровенный лысый тип, который крался вниз?

- Ясное дело, убийца, - с ухмылкой ответил Дэйв Дональдсон. - Это был один из сценаристов Пола Мандерхейма. Его зовут Джошуа Дельброк.

4

ПОЛИЦИЯ ЕСТЬ ПОЛИЦИЯ

Я чуть не поперхнулся дымом своей дешевой сигареты.

- Дельброк? - запинаясь, переспросил я. - Сандра Шэйн говорит, что видела его здесь вчера в половине первого ночи?

- Да.

- Значит, она - лгунья.

Дональдсон недоумевающе уставился на меня.

- Что?

- Она или лжет, или ошибается, - пояснил я.

- Как можно не узнать такого громилу, как Дельброк?

- Значит, она хочет ложно обвинить его, - настаивал я. - Вчера в полночь он был далеко от Голливуда.

- Вот как? - в голосе Дэйва послышались зловещие нотки. - А ты откуда знаешь?

Я решил выложить все начистоту.

- Джош был на озере Шервин, в своем плавучем доме. Он думал, что Пол Мандерхейм собирается убить его из-за какой-то девчонки. Испугавшись, он позвонил мне и попросил защиты.

- И ты?

- Я согласился. Я приехал на озеро почти в десять - луна как раз начала подниматься. Он оглушил меня, приняв в темноте за убийцу. Когда минут через десять я очухался, луна поднялась чуть выше. С этого момента и до утра Дельброк не исчезал из поля моего зрения.

- Рассказывай.

- Мы здорово нагрузились, - продолжал я. - Когда утром решили вернуться в город, недалеко от берега обнаружили труп. Нам показалось, что это дело рук головорезов Мандерхейма, приехавших на озеро расправиться с Дельброком. Я хотел заехать сюда, чтобы устроить Мандерхейму баню, но, к несчастью, выяснилось, что он мертв.

- Это точно, - процедил Дэйв сквозь плотно сжатые губы.

Вероятно, нанятый им душегуб и продырявил его, когда они поссорились из-за второго убийства, не предусмотренного ни планом, ни сметой , предположил я. - Но в одном я уверен на все сто процентов: Джош Дельброк не покидал свой плавучий дом с десяти часов вчерашнего вечера до сегодняшнего утра.

Гдаза Дэйва грозно сверкнули.

- Сколько он тебе заплатил?

- Две сотни, чтобы я охранял его.

- А за лжесвидетельство и сфабрикованное алиби?

Я нацепил на физиономию негодующую мину.

- Я говорю правду. Все так и было. Это Сандра Шэйн лжесвидетельствует, когда говорит, что видела его.

Мне уже не раз доводилось первым попадать на место преступления и диктовать условия полиции. Сейчас роли переменились.

- Дорогой мой, мне все ясно. Мы забросили сеть, и рано или поздно Дельброк в неё попадется. Я не позволю вонючей ищейке продырявить эту сеть ложным алиби!

С этими словами он заехал мне в челюсть. Я отлетел далеко назад и потряс головой. Дональдсон тем временем приказал передать по радио приказ о задержании Джошуа Дельброка.

- А этого негодяя Тернера вышвырните отсюда, - добавил он. - Пусть он немного остынет и впредь думает, прежде чем лгать полицейским.

Я выхватил из кобуры под мышкой револьвер тридцать второго калибра, который всегда носил при себе, и объявил:

- Первый болван, который дотронется до меня, получит пулю.

Все замерли. Я попятился к двери. Дональдсон зарычал:

- Ты рискуешь лишиться своей лицензии.

- Спокойно, - велел я ему. - Теперь мы с тобой чужие люди. У меня есть клиент, которого я должен защищать, даже если мне придется продырявить твой пустой череп.

Я уже был в коридоре и пятился до самого лифта, который вызвал, нащупав локтем кнопку.

Створки бесшумно разошлись, и я, по-прежнему размахивая револьвером, юркнул в кабину.

- Закрывай дверь, и поехали, да побыстрее,! - крикнул я лифтеру.

Он молча доставил меня вниз. Наверное, ему не очень понравилось, как я размахиваю своей пушкой. Когда лифт остановился на первом этаже, я негромко сказал:

- Ниже, парень. Мне нужен подвал. Сверху наверняка позвонили, и здешний охранник уже ждет меня. Подвал, или сейчас здесь будет море крови!

Мы спустились в подвал. Я оказался в большом подземелье, где стояли электрические генераторы, котлы и другое оборудование. Я выбрался оттуд через мусорный люк и направился к машине. Увидев меня, Дельброк испугался.

- Ч-ч-что случилось?

Я втиснулся в его тачку.

- Мы попали в переделку. За нами сейчас начнется погоня. Жми, дружище, жми!

Он надавил на "газ", и мы помчались прочь в облаках пыли. После того, как мы на огромной скорости, визжа на поворотах шинами, проскочили с десяток перекрестков, я велел ему снизить скорость. Похоже, за нами никто не гнался.

Дельброк взволнованно спросил:

- Что случилось? Почему за нами гонится полиция?

- Мандерхейм сыграл в ящик, - проворчал я.

- Ты хочешь сказать, что он мертв?

- Убит.

- О, Боже! Как это случилось? Когда? Кто?..

- Его застрелили, - ответил я, - вчера ночью между двенадцатью и часом. У лягавых есть забавная версия, что это ты продырявил его.

- Я? Но это невозможно! Я был...

- Знаю, знаю. Ты был со мной на озере Шервин. Я проливал крокодиловы слезы, рассказывая об этом лейтенанту Дональдсону. Единственное, чего я от него добился, так это зуботычины. Кажется, у него есть свидетельница, которая утверждает, что видела тебя выходящим из берлоги Мандерхейма через несколько секунд после выстрела. Это Сандра Шэйн из "Параметро".

Он позеленел от страха.

- Господи, как она могла сказать такое?

- У меня есть два объяснения. Во-первых, она могла просто ошибиться и принять кого-нибудь за тебя. Во-вторых, она может пытаться ложно обвинить тебя из каких-то личных соображений.

- Личных соображений?

- Вы поссорились с Мандерхеймом из-за девчонки. Это, случайно, не Сандра Шэйн?

- Нет, конечно, нет, - выдавил он.

- Ты не врешь? Не очень-то подходящее для этого время.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.