Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф Страница 40

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

Она широко раскрыла глаза.

— У тебя есть бомба?

Мануэль кивнул.

— Через несколько дней у меня будет две бомбы. У меня много благодарных людей. Я разговаривал с одним парнем. Если бы не было меня, он отсидел бы в тюрьме лет тридцать. Он эксперт по взрывчатым веществам. В данный момент он изготовил одну бомбу и делает вторую. О первой даже нечего говорить. Большого ущерба она не принесет, разве что вылетит пара стекол. Вторая — может принести тяжелые разрушения. После того как мы займем отель, останется нажать только одну из двух кнопок. Как только разорвется маленькая бомба, Дюлон поймет, что я не блефую. Стоит нажать вторую кнопку — и отель перестанет функционировать в течение нескольких месяцев.

Анита раскраснелась от возбуждения.

— План просто великолепный! Ты действительно господин своего слова! А где я должна спрятать бомбы?

— Неплохой вопрос. Маленькую бомбу нужно спрятать в холле отеля. Она не на столько мощная, чтобы кого-нибудь покалечить или убить, но от нее будет достаточно шума, кроме того вылетят стекла.

А большую бомбу?

Об этом я много думал. Я рассуждаю так: где, собственно, находится сердце отеля? Кухня! Если мы пригрозим, что взорвем кухню, Дюлон поймет, что его прекрасный отель в опасности. Итак, большую бомбу ты с прячешь в самом надежном месте на кухне.

Анита глубоко вздохнула.

— Да, но это будет не так просто сделать. Там постоянно кто-нибудь находится и днем, и ночью. Кухня никогда не прекращает работу.

— Если тебе так нужен твой муж, ты должна решить эту проблему. У нас есть время. Подумай над этим основательно. Я не вижу другой возможности освободить Педро. Это, пожалуй, единственный путь.

Анита, некоторое время сидевшая неподвижно, наконец кивнула и встала.

— Я найду такое место, — сказала она. — Ты умный человек.

Она положила руку на плечо Мануэля.

— Большое спасибо.

Когда она ушла Фуентес завопил:

— Кого волнует эта рогатая скотина Педро? Пять миллионов долларов! К черту план с бомбами! Она же сумасшедшая!

— Если это возможно, Педро уйдет с нами, — холодно сказал Мануэль. — Я дал ей слово, и это окончательно.

— Не горячись, — проговорил Фуентес.

— Ты только подумай, ну кому захочется иметь дело с бомбами. Разве ты не видишь…

Мануэль перебил его:

— В таком случае иди, друг мой. Иди в порт, и пусть там тебя схватит полиция. Или ты работаешь вместе со мной и делаешь то, что я говорю, или можешь уходить!

Фуентес некоторое время молчал. Он понял, что у него не такая уж большая возможность выбора. Ничего не оставалось, как согласиться с Мануэлем.

— Я буду работать с тобой, — сказал он через силу, повернувшись к нему.

Мануэль наклонился и похлопал его по плечу.

— Прекрасно сказано. За это надо выпить.

Его холодные маленькие глаза недружелюбно смотрели на Фуентеса.

— И помни. Если я пью с человеком, который говорит со мной о работе, о деле, это означает обязывающий договор. Понятно?

Они посмотрели друг другу в глаза, и Фуентес натянуто улыбнулся.

— Договорились, — сказал он.

Восемь детективов Парадиз-Сити и еще шесть, присланных из Майами, прочесывали Сикомб в поисках Фуентеса. У них была также фотография Педро, лежащего на больничной койке без сознания. Никто его не знал, никто его никогда не видел. Точно так же, как ни один человек не видел и не знал Фуентеса. Наказ Мануэля действовал.

Кубинские рабочие выполняли указания Мануэля, который сказал им, что у любого могут быть неприятности с полицией. Стена молчания раздражающе действовала на полицейских, которые в этой удушающей жаре блокировали каждую квартиру, каждый дом, стучали в каждую дверь, предъявляли фотографии и спрашивали одно и то же:

— Вы видели этих мужчин?

Лепски с Максом Якоби обрабатывали район гавани. След к Фуентесу вел через Лу Салинсбери, который отвечал за выданное Фуентосу оружие. Этот богатый парень, владелец яхты, ходатайствовал о выдаче разрешения на ношение оружия для кубинца, с тем чтобы тот мог охранять его яхту. Салинсбери отказался от сторожа потому, что уплыл на Багамы, но, судя по документам, Фуентес так и не сдал оружия. Лепски полагал, что кто-нибудь из охраняющих другие суда должен знать, где можно найти Фуентеса.

Вышагивая по гавани, Лепски жевал жесткую котлету и ворчал. Было 14.30, а он все вспоминал о курице, которую оставил на стойке бара у Гарри Аткина.

Курица под винным соусом с грибами! — стонал он, пережевывая, — Ты можешь представить себе!

Гарри сохранит ее для тебя в холодильнике, — утешающе сказал Якоби. — Если там будет достаточно для троих, пригласи и меня.

Лепски фыркнул.

— Ты слишком много думаешь о еде, Макс.

— Это не самое плохое занятие. Чем занимаются те два парня?

Детективы пошли помедленнее. На скамье сидели два парня и пили пиво из банок. На поясе у каждого из них висели пистолеты, делавшие их похожими на охранников. Прямо напротив стояли две яхты, которые они, по всей видимости, и охраняли.

Лепски представился и предъявил жетон.

Один из них, коренастый мужчина в годах, прищурив глаза, посмотрел на фотографию и передал ее своему более молодому напарнику.

— Точно, это Фуентес, — сказал тот. — Он работал на мистера Салинсбери. Так ведь, Жак?

— Именно. Кубинец.

Приземистый взглянул на Лепски.

— Он что, замешан в чем-нибудь?

— Скорее мог бы дать нам кое-какие сведения, — ответил Лепски. — Вы случайно не знаете, где его можно найти?

— Он больше здесь не работает. Я не видел его уже несколько недель.

Тот, что помоложе, сказал:

— Вам стоит поговорить с Мануэлем Торресом. Они с Фуентесом закадычные друзья. У Торреса есть рыбацкий бот, он там, на другом конце порта. Место стоянки № 3. Если кто и знает, где Фуентес, так это он.

— Мануэль Торрес? — спросил Лепски. — Кто это?

— Еще один проклятый кубинец. Я вообще-то ничего не имею против кубинцев, но этот еще тот фрукт. У него есть катер и лавка на рынке. Он торгует сувенирами. Это важная птица.

— Важная?

— Для кубинцев. У него масса друзей, которые толкутся у него на барже.

Более молодой передернул плечами.

— Для кубинца, как я считаю, это весьма важная персона.

Поблагодарив их, Лепски вместе с Максом направились дальше в дальний конец порта.

— Взглянем-ка на этого Торреса, — сказал Том.

Они проделали долгий путь, миновав роскошные яхты, которые стояли на приколе, и наконец, добравшись до пристани, где стояли рыбацкие боты, остановились отдохнуть. Оба вспотели от влажного ночного воздуха, и у Лепски было скверное настроение.

Мимо них прошла низкорослая темная кубинка, которая бросила в их сторону быстрый боязливый взгляд и столь же стремительно отвела глаза в сторону.

Ни Лепски, ни Якоби даже на минуту не могли предположить, что это была жена Педро Цертеса. Они приняли ее за одну из портовых проституток.

Рыбацкий бот Мануэля они обнаружили на стоянке № 3. Сходни были подняты, однако в одной из кают горел свет.

Зычным голосом Лепски крикнул:

— Эй, Торрес, полиция!

Мануэль и Фуентес в этот момент чокались стаканами с виски, чтобы закрепить договор.

Фуентес позеленел. Его глаза помутнели от страха. Полиция!

Мануэль ласково похлопал его по руке.

— Я улажу это дело.

Он быстро отодвинул в сторону стол и поднял откидную дверцу.

— Давай вниз и сиди тихо. Ничего не бойся. Предоставь все мне.

В тот момент, когда Фуентес спускался в темный люк, провонявший протухшей рыбой, Мануэль вышел на палубу.

— Вы Торрес? — пролаял Лепски.

— Так я называюсь, — спокойно ответил он. — А в чем дело?

— Мы хотели бы с вами поговорить.

Мануэль сбросил сходни, и в следующий момент он уже был на причале, где Лепски предъявил ему жетон.

— Где Роберто Фуентес? — спросил он резко.

— Вы имеете в виду моего друга Роберто Фуентеса? — спросил Мануэль и заулыбался.

— Вы же не глухой! Мы разыскиваем его, чтобы допросить по делу об убийстве. Вы знаете, где он?

— Показания по делу об убийстве?

Мануэль состроил озабоченное лицо.

— Ах! Этим все и объясняется. Так я и думал, что здесь что-то неладное.

— Что объясняется?

— Вчера вечером он явился ко мне. Он казался сильно возбужденным. Мне он сказал, что ему необходимо срочно вернуться в Гавану. Он просил одолжить денег. Я всегда забочусь о своих друзьях, поэтому одолжил ему сто долларов. Когда мои друзья находятся в затруднительном положении, я не задаю вопросов. Вы, господин полицейский, поступили бы точно так же, попади в беду ваши друзья.

Мануэль с вдохновением разыгрывал сцену и удалось ему это неплохо, судя по расстроенному лицу Лепски.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.