Андрей Быстров - Сфинкс Страница 42

Тут можно читать бесплатно Андрей Быстров - Сфинкс. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Быстров - Сфинкс читать онлайн бесплатно

Андрей Быстров - Сфинкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Быстров

- Жаль. Ну, ничего не поделаешь...

- Таня, вы взяли это оружие... - Борис указал на автомат. - Не просто же на всякий случай. Значит, и вам приходится от кого-то отбиваться?

- Да, как и вам обоим.

- Самое нелепое положение у меня, - пожаловалась Тане Иллерецкая. - В меня стреляли только потому, что спутали с вами.

- Нет, не поэтому. Хотели убить вас, именно вас.

- О, Господи! Но за что?

Таня окинула взглядом комнату.

- Кассетный магнитофон найдется?

Из-под стола Градов вытащил пузатую магнитолу.

- Будем слушать музыку? Что предпочитаете - "Супертрэмп", Эллу Фитцджеральд, Баха?

Таня вынула из кармана кассету.

- Начнем с этого, чтобы вам было легче усвоить остальное. Запись сделана в Лондоне совсем недавно, 29 апреля сего года. Беседуют офицер британской разведки Джек Слейд и археолог Дэвид Сэйл. Сведения о содержании этой кассеты я получила из базы данных, а какой - объясню позже.

- Чем дальше в лес, тем больше дров, - нараспев продекламировал Борис. - Британская разведка!

- Беседа на английском языке, - сказала Ольга, - будет для меня трудновата...

- Я буду останавливать и переводить, - Таня вложила кассету в магнитолу, щелкнула кнопкой воспроизведения.

- Не надо меня убеждать, - прозвучал хорошо поставленный голос. Рассказывайте, а выводы я сделаю сам.

Таня перевела и добавила:

- Это говорит Слейд, как ясно из дальнейшего... Вот теперь внимательно. С ответа Сэйла.

Сэйл: Этого я и боюсь. Что же, слушайте. Как вам уже известно от мистера Фаулза, моя специальность - египтология. В этой области нелегко открыть что-то новое, поэтому вы поймете мою радость, когда в каирской лавчонке я приобрел папирус, - вероятно, эпохи Тутмоса Первого...

Слейд: Папирус с текстом?

Сэйл (удивленно): Разумеется.

Слейд: Простите мне дилетантские вопросы, их будет ещё много. Продолжайте, пожалуйста.

Сэйл: Текст был написан не встречавшейся ранее разновидностью тайнописи. В процессе работы с ним я понял, что имею дело с акромантическим шифром...

Слейд: Что это такое?

Сэйл: Акромантические шифры? Применявшиеся в древности системы неявного сокрытия информации. Строго говоря, это даже не шифр. Скрываемая информация с помощью символического языка, погружаемого в оболочку акромантической конструкции...

Слейд (с иронией): Спасибо, я понял.

Сэйл: Извините. Проще не получается.

Слейд: Неважно.

Сэйл: Вообще-то известно довольно много акромантических текстов, и большинство из них переведены. Но на моем папирусе было нечто совершенно новое. Мне удалось найти ключ, но надпись на папирусе оказалась слишком короткой для исчерпывающего криптографического анализа. Вот если бы в моем распоряжении имелись и другие аналогичные тексты! Проблему помог решить Билл Гловер, мой ассистент. Он связался с археологом-любителем Ричардом Харви, и тот выслал нам в Каир статью из номера "Британского археологического вестника" за 1925 год. В статье, подписанной сэром Джулианом Прендергастом, рассказывалось о найденной в Долине Царей гробнице. Об этой гробнице я подробно скажу позже, а сейчас важно то, что утверждал в статье Прендергаст. Он утверждал, что обнаружил каменную плиту с высеченными на ней иероглифами. По ряду признаков я определил, что это, возможно, аналог моего случая.

Слейд: Он обнаружил плиту с похожим текстом?

Сэйл: Это произошло следующим образом. Прендергаст и его помощник Тьери вошли в гробницу и обнаружили, что она разграблена - видимо, ещё в древности. Плита с иероглифами загораживала тайник, нишу в стене, откуда Прендергаст и Тьери извлекли бронзовый стилет. Их арабские рабочие, очевидно, решив, что в гробнице могут храниться ценности в других тайниках, проникли туда ночью. Сработала ловушка, и свод гробницы обрушился. Прендергаст и Тьери не стали возобновлять раскопки - то ли из-за нехватки средств, то ли из-за трудоемкости. Стилет они передали в археологический музей в Каире. Вот статья, прочтите...

Слейд: У меня будет время для изучения ваших материалов.

Сэйл: Да, конечно. Итак, я начал раскопки в месте, указанном Прендергастом, и нашел плиту. Теперь мне хватало данных для полного перевода текстов плиты и папируса. Папирус нас интересовать не должен, там содержались сведения о поставках в Египет пленных нубийцев, ливийцев и семитов в качестве рабов. А вот плита...

Слейд (после паузы): Что плита?

Сэйл: Плита и стилет - они взаимосвязаны. На плите был высечен... Выражаясь современным языком, дайджест информации, заключенной в стилете. Согласно этому тексту, стилет имел два лезвия - одно было вложено в другое, как в футляр, - покрытых акромантическими иероглифами и рисунками. Сопоставив особым образом иероглифы обоих лезвий, можно было прочесть описание технологического процесса...

Слейд: Какого процесса?

Сэйл: Воскрешения фараона.

Слейд (после очень долгой паузы): И с этим вы пришли ко мне? Мой отдел не занимается воскрешением фараонов.

Сэйл: Правильнее называть это, наверное, генетическим восстановлением.

Слейд: Вроде клонирования? Вы имеете в виду генетическое копирование живых организмов? То, что сделал профессор Йен Уилмат из Рослинского института со знаменитой овечкой Долли?

Сэйл: Нет, нет. Совершенно иной принцип.

Слейд: Тот или иной, но не хотите ли вы сказать, что древние египтяне осуществляли генетическое копирование людей?

Сэйл: Совершенно верно.

Слейд: Очень интересно... Для историков. Но я по-прежнему не понимаю, зачем вы пришли.

Сэйл: Все дело в методе. Я много читал о клонировании и знаю, что эти исследования в общем не новы, а сенсационными их сделала пресса. Эксперименты на лягушках успешно проводились ещё в шестидесятых годах. Нет и серьезных преград для клонирования человека...

Слейд (нетерпеливо): Мне это известно.

Сэйл: Но существует ряд трудностей, которые сводят практическое значение клонирования к нулю. Во-первых, требуется суррогатная мать, в которую имплантируется эмбрион, благополучно развивающийся лишь в одном из двух с половиной сотен случаев. И едва ли процент брака возможно радикально снизить. Во-вторых, для выращивания взрослого клона нужно почти столько же времени, сколько занимает и взросление исходного организма. Клон растет быстрее, как бы стремясь догнать оригинал, но не намного. Иными словами, клон гонится за оригиналом, но тот всегда впереди. И, в-третьих, создание тождественного генотипа - если речь идет о людях - отнюдь не гарантирует тождественных интеллектуальных и психических качеств клона, тем более превосходящих.

Слейд: По-вашему, египтяне умели обходить эти трудности?

Сэйл: Если верить надписи на плите, да. И не только египтяне. Что-то подобное, по-видимому, практиковалось и в более древней шумерской культуре. Но это не были клоны. Для удобства назовем их... Ну, скажем, репликантами.

Слейд: И как это выглядело?

Сэйл: Судя по всему, процесс был очень простым, без участия суррогатной матери. Это происходило, образно говоря, в пробирке, в примитивно оборудованных лабораториях. Конечно, это было величайшим секретом жрецов... Репликанты развивались невероятно быстро и за десять-двенадцать лет догоняли взрослых людей по физическому развитию, а по умственному значительно превосходили их. Затем бурный рост прекращался, и репликант мог жить обычной жизнью.

Слейд: Вы прочли это на плите?

Сэйл: Да. Вот полный перевод текста с указанием ключей расшифровки. Любой египтолог...

Слейд: Да-да, я понял. Но технология находилась в стилете?

Сэйл: Да. И тут мы приближаемся к цели моего визита. Я отправился в археологический музей Каира, чтобы попросить стилет для исследования. Я видел его раньше и был убежден: никому не приходило в голову, что рисунки на внешнем лезвии - часть акромантической криптограммы. Но меня ждало разочарование. Стилет в музейной витрине оказался лишь копией.

Слейд: Почему?

Сэйл: Музей был ограблен. Потом похищенные экспонаты попали к людям, не знавшим об ограблении музея и похоже, не подозревавшим об истинной ценности раритетов. Дирекция музея совместно с полицией приняла решение скрыть факт ограбления от прессы, чтобы выловить экспонаты, когда их начнут продавать. Подробностей я не знаю, это вопрос к полиции, но наиболее известные экспонаты, такие, как стилет, заменили копиями. Пока поиски ни к чему не привели.

Слейд: Понятно. Вы хотите, чтобы я отправился в Каир и нашел стилет.

Сэйл: Мистер Слейд, окажись открытие в Великобритании, оно будет использовано на благо моей страны. Но представьте себе, что стилет попадет к ученому, который сумеет расшифровать криптограмму - я же сумел! - а от него к безответственным людям, диктаторам, мафии, террористам? Что вы скажете, если в один прекрасный день они ухитрятся скопировать перспективного британского политика, потом похитят его, заменят - и премьер-министром Англии станет воспитанный врагами нашей страны репликант!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.