Рейчел Эббот - Путь обмана Страница 43
Рейчел Эббот - Путь обмана читать онлайн бесплатно
Однако трудно было отрицать, что Макс в последнее время отдалился от нее. Иногда муж, как обычно, шутил и валял дурака, но иногда устремлял вдаль невидящий взгляд, и у Элли создавалось впечатление, что мыслями Макс не с ней, а совсем в другом месте.
В последние несколько недель они просто спали в одной постели, и все. Теперь, когда Элли ложилась в кровать, Макс часто притворялся, что уже заснул, хотя это было на него совсем не похоже. Однажды Элли решила проявить настойчивость, и они попробовали заняться любовью, но потом Макс резко остановился.
– Извини, Элли, сегодня не получится, – сказал он. – Наверное, вина за ужином перепил.
Элли обняла его и ответила:
– Ничего страшного.
Но оба знали, что Макс выпил совсем чуть-чуть и, вообще, алкоголь тут ни при чем. Объяснять, в чем дело, муж не собирался, и Элли решила быть с ним особенно нежной и ласковой – вдруг поможет? Но казалось, будто она обнимает неодушевленный предмет. Возможно, проблема в ней. Должно быть, Макс больше не находит жену привлекательной.
Но окончательно Элли уверилась в своих подозрениях, когда Мими рассказала, как подслушала в пабе разговор между Максом и Аланной. Именно об этом разговоре Элли поведала Лео.
– Иногда на работе такое услышишь! Люди относятся к обслуживающему персоналу будто к невидимкам. Пока выпить не захотят. Но я бы на их месте следила за языком, – делилась Мими. – Уж не знаю, о чем Макс шептался с той учительницей, но одну фразу расслышала. Он сказал: «Элли говорить нельзя. Во всяком случае, пока все не устроится, а то как бы она не нарушила наши планы». О чем речь, не поняла, но решила на всякий случай рассказать тебе.
Элли попыталась обратить все в шутку. Мол, Макс, наверное, готовит ей сюрприз на новоселье и просит у Аланны помощи. Возможно, Элли и сама бы в это поверила – если бы не события следующего дня.
Переезжать планировали на другой день. Это было всего несколько недель назад, а казалось, будто прошли годы. Макс обещал заехать в обеденный перерыв, но в последний момент позвонил с отговоркой. Элли точно знала, что муж соврал. Он сказал неправду, и Элли его разоблачила. Получалось, что Мими права. Дело нечисто.
Боль оттого, что Макс встретил другую женщину, была так сильна, что заглушить ее не могло ничто. Элли лежала на полу в пустой гостиной, свернувшись калачиком и пытаясь найти хоть какое-то облегчение, но тщетно.
А потом… О том, что случилось потом, Элли даже вспоминать не хотелось. Ее отчаяние из-за измены Макса было так велико, что она совершила ужасную ошибку, о которой жалела так, что словами не передать. Ошибку, которую не получалось просто забыть.
От раздумий Элли отвлек вибрирующий в сумке телефон. Раньше она всегда ощущала радостное предвкушение, когда ей кто-то звонил или приходила эсэмэска. Вдруг это Макс или Лео? Или кто-нибудь из друзей зовет в гости? Но теперь любой звук, издаваемый телефоном, пугал Элли. Идя к машине, она боялась снова увидеть его и, даже открывая дверь собственного дома, трепетала от страха.
У Элли не было времени подумать об ужасной эсэмэске, которая пришла вчера. Что она может значить? Элли почти не сомневалась, что это он отправил. Никто другой не знал, что произошло между ними. Не говоря уже о встрече в пятницу ночью. Эта эсэмэска – просто уловка. Из-за всего этого ее налаженная жизнь разваливалась на глазах.
Игнорируя телефон, Элли опустила голову на сложенные руки. Хотелось заплакать, но слез не было. Ситуация казалась совершенно безнадежной.
Глава 32
Всю жизнь – или, во всяком случае, с десяти лет – Лео была глубоко убеждена, что все мужчины – негодяи и верить им нельзя ни в коем случае. Ее собственный отец производил впечатление хорошего человека, но на деле оказался совсем не таким. С тех пор как Лео узнала, что он бессовестно обманывал ее доверчивую маму, она поклялась не доверять мужчинам, какими бы надежными те ни казались. За все годы Лео встречала всего нескольких мужчин, которых готова была признать исключением из правил, и одним из этих немногих являлся Макс. Но сегодня утром сестра объявила, что Макс изменяет ей. Лео было трудно поверить, что Элли права, но, если это действительно так, напрашивался вывод, что ее детский максимализм недалек от истины.
Однако и сама Элли ведет себя подозрительнее некуда. Так и не объяснила, куда ездила среди ночи. На нее это было совершенно не похоже. Невольно вспомнился рассказ Пенни. Получается, Гэри в это время тоже не было дома. Нет, не может быть, просто случайное совпадение. Элли… с Гэри?! Скорее всего, сестра отправилась следить за мужем. Судя по ее утренним откровениям, это вполне вероятно. Но как тогда объяснить телефонный звонок?
Лео мысленно приказала себе прекратить. Это все просто необоснованные догадки, ни к чему тратить на них время. Надо просто поговорить с Элли, поделиться с сестрой фактами и подозрениями. Только не сегодня. Когда Лео возвращалась от Пенни, позвонил Макс, сказал, что готовит для жены ужин-сюрприз, и предложил Лео поесть в гостиной у телевизора – если она, конечно, не против.
– Понимаю, с гостями так поступать невежливо. Извини, Лео, но у нас экстренный случай. Сама видишь – Элли уже несколько дней ходит как в воду опущенная. Хочется ее как-то подбодрить, что-то для нее сделать. Показать, что думаю о ней, забочусь… С этим переездом столько возни… Не помним, когда в последний раз наедине оставались. Выручи, а?.. Если не трудно… – робко просил Макс.
Лео стало жаль его. Не считая пьянки на корпоративе, Макс вел себя как образцовый муж, а этот ужин – еще один пример его заботы о жене. Но если Элли права и у Макса действительно другая женщина, красивый жест может оказаться всего лишь проявлением чувства вины или попыткой хоть немного задобрить жену перед сокрушительным признанием.
Шагая по деревне, Лео пришла к выводу, что пора возвращаться домой. В доме сестры от нее никакой пользы. Но есть проблема: если объявить об отъезде прямо сейчас, Макс и Элли решат, что выжили гостью, и почувствуют себя виноватыми. Нужен сообщник. Пусть позвонит и скажет, что Лео должна немедленно ехать в Манчестер – скажем, ее срочно хочет видеть клиент. Лео даже знала, кого попросить об услуге. Тома.
Лео казалось, что он как никто поймет ее затруднения и не откажется выручить. К тому же возвращаться на ферму «Ивы» пока не хотелось. Можно по пути заскочить к Тому и изложить ситуацию. Но сначала не мешает зайти в магазин, чтобы не идти в гости с пустыми руками.
Открыв дверь винного магазина, Лео с удивлением обнаружила внутри весьма богатый ассортимент. В Манчестере она привыкла к сетевым магазинам, в которых продают одно и то же, поэтому приятное разнообразие радовало. Пахло здесь восхитительно – характерный запах хорошего винного магазина ни с чем не спутаешь, хотя определение ему найти трудно. С одной стороны, забродивший виноград, но есть и еще какие нотки – что-то, теплое и умиротворяющее… Кажется, древесное, но точнее уловить сложно…
А еще Лео понравилось, что владелец не торопит покупателей. Мужчина за стойкой просто взглянул на нее поверх очков-половинок, улыбнулся и вернулся к своему кроссворду.
Лео принялась разглядывать полки. Она знала, что коллекция вин у Тома богатая, но это не значит, что ее нельзя пополнить. Не успела Лео остановить выбор на Tin Pot Hut Sauvignon как дверь магазина резко распахнулась. Внутрь вбежала слегка запыхавшаяся миссис Тальбот.
– Лео… Заметила издалека, как ты заходишь внутрь… Можно тебя на пять минут?
Лео поставила бутылку на прилавок и повернулась к миссис Тальбот.
– Слышала новости про Эбби Кэмпбелл? Элли не рассказывала?
– Элли на работе, миссис Тальбот. С утра ее не видела.
– Можно просто Дорин, милочка. Мне так больше нравится.
– Хорошо, Дорин. Нет, про Эбби я ничего не знаю.
– Такой ужас… Только что в новостях передавали, всего полчаса назад. Говорят, перед тем как Эбби сбила машина, девочку похитили! Уже и к мяснику сбегала, и к зеленщику – никто ничего не знает, но все говорят, что преступник – кто-то из нашей деревни! Да что же это за жизнь такая, даже в деревне опасно!..
Лео и в самом деле ничего не слышала о похищении и не могла сообщить миссис Тальбот ничего нового. Бедная девочка. Стоит ли удивляться, что местные жители в шоке. Страшно представить, что кто-то из твоих соседей мог сбить ребенка и уехать, но еще хуже осознавать, что среди них скрывается похититель детей.
– Очень жаль, но ничем не могу помочь, – ответила Лео. – Разделяю ваши чувства, но о похищении слышу в первый раз.
– Сколько себя помню, никогда таких дикостей не случалось. Конечно, был неприятный случай с твоей подругой, но это же совсем другое.
О чем это она? Какая подруга? Лео ничего не понимала.
– Ты что, не знаешь?
Похоже, миссис Тальбот удивило недоумение Лео.
– История твоей подруги, Фионы, немного похожа на случай с Эбби. Фиона ведь уже в старших классах была очень хорошенькая, а когда это случилось, сразу взяла и уехала, ни слова никому не сказала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.