Клайв Касслер - Атлантида Страница 43

Тут можно читать бесплатно Клайв Касслер - Атлантида. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Клайв Касслер - Атлантида читать онлайн бесплатно

Клайв Касслер - Атлантида - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер

- Привет, Дэн! Рад тебя видеть.

- Дирк! Откуда ты взялся?

- Меня доставили на самолете ВВС из Пунта-Аренас в Магеллановом проливе до здешней японской станции, где есть взлетная полоса. Ну а японцы не отказали в любезности подбросить меня сюда на своем вертолете.

- А за каким дьяволом тебя вообще занесло в Антарктику?

- Да надо провернуть одну деликатную работенку неподалеку отсюда.

- Так я и знал, что адмирал спрятал туза в рукаве. Такой секретности напустил - даже не сказал мне, что это ты прилетаешь.

- К сожалению, у него есть на то причины. - Питт положил чемоданчик на штурманский стол, открыл его и передал Гилспи листок бумаги с координатами. - Вот твой пункт назначения.

Капитан прочитал две строчки цифр и перевел взгляд на карту.

- Залив Стефенсона, значит, - произнес он задумчиво. - Действительно неподалеку, на берегу Кемпа, немного не доходя до островов Хобса. Ничего интересного. Едва ли не самый унылый и пустынный земельный участок на всем побережье. И что же мы рассчитываем там отыскать?

- Старый парусник.

- Подо льдом?!

- Нет, - усмехнулся Питт. - Во льду.

Залив Стефенсона оказался еще более унылым и пустынным, чем предсказывал Гилспи. Впечатление усугублялось затянутым угольно-черными тучами небом и тяжелой зыбью морских волн, лениво вздымающих на своих гребнях толстенные пласты отколовшихся от берегового припая льдин. Студеный ветер угрем пробирался под одежду, словно иглами вонзаясь в самые уязвимые места, и Питт уже начал подумывать, а хватит ли у него физических сил преодолеть несколько миль, отделяющих кромку ледяного поля от берега. Но стоило представить, как он взойдет на палубу судна, на которую с 1858 года не ступала нога человека, в кровь поступала такая порция адреналина, что все сомнения разом рассеивались.

Но реально ли рассчитывать, что спустя почти полтора столетия "индиамэн" все еще остается там, где его нашла Роксана Мендер? А если его давно раздавило льдами или унесло в море и навеки похоронило на дне?

Гилспи стоял на крыле мостика, напряженно разглядывая в бинокль расходящийся буквой "V" кильватерный след ледокола.

- Китов высматриваешь? - небрежно поинтересовался Питт.

- Нет, субмарины, - в тон ему ответил капитан. Питт принял слова Гилспи за шутку и продолжил разговор в том же духе:

- В этих водах волки редко ходят стаями.

- Мне и одного более чем достаточно, - бросил капитан, не отрываясь от бинокля. - А зовут его, точнее ее, - "U-2015". Вот уже десять дней сидит у нас на хвосте после того, как мы ее чуть не протаранили.

Питт потряс головой, все еще сомневаясь, не ослышался ли он:

- Ты это серьезно?

- Более чем. - Гилспи опустил бинокль и рассказал Питту о первой встрече с загадочной подводной лодкой. - Я узнал ее по старой фотографии в одной из книг своей библиотеки. Сомнений у меня нет - это действительно "U-2015". И не спрашивай, как она уцелела за все эти годы и почему следует по пятам за моим судном. Ответов я все равно не знаю, знаю только, что она где-то рядом.

Питт работал бок о бок с капитаном Гилспи по крайней мере в четырех проектах и искренне считал его исключительно надежным человеком и компетентным специалистом. Собственно говоря, других капитанов судов научно-исследовательского флота НУМА просто не держали, но Дэн Гилспи даже среди них выделялся своим хладнокровием, здравомыслием и высочайшим профессионализмом. Трезвый, решительный, без единого пятнышка в послужном списке; одно его присутствие на палубе служило залогом того, что ни с судном, ни с командой ничего серьезного не случится. А уж склонностью сочинять байки Дэн точно никогда не грешил.

- Кто бы поверил, что после стольких лет... - начал Питт и тут же осекся, сам не зная толком, что именно пытается высказать.

- Не обязательно быть телепатом, чтобы прочесть твои мысли, - грустно усмехнулся Гилспи. - Ты сейчас наверняка прикидываешь: а не созрел ли старина Дэн для смирительной рубашки? Могу успокоить: не созрел. А заодно представить кое-какие доказательства в подтверждение своих слов. Мисс Эви Тан, журналистка, которая пишет цикл репортажей о нашей экспедиции, успела сфотографировать субмарину, когда мы чуть не столкнулись с ней.

- А сейчас ты можешь назвать какие-либо признаки ее присутствия? быстро спросил Питт. - Перископ или шнорхель?

- Последнее время они осторожничают и на поверхности не показываются, - мрачно покачал головой Гилспи.

- Откуда же ты тогда знаешь, что она здесь?

- Один из наших ученых изучает речь китов и дельфинов. Мы раскинули сеть глубоководных микрофонов на четверть мили за кормой, а потом выключили двигатели и легли в дрейф. "U-2015" все же не современная атомная подлодка, которую никакой акустик не засечет, так что шум ее дизелей слышен так же отчетливо, как волчий вой.

- Остроумное решение, - одобрил Питт, - только я бы на твоем месте запустил метеозонд с подвешенным магнитометром.

- Тоже неплохая идея, - рассмеялся Гилспи. - Мы придумали еще несколько вариантов пеленгации, однако все они сопряжены с техническими сложностями и довольно трудоемки. Но теперь, когда ты с нами, я очень надеюсь, что многое вскоре разъяснится.

В голове у Питта внезапно вспыхнул и запульсировал тревожный сигнал такой интенсивности, что поневоле вспомнился Стивен Кинг. Поначалу мысль о связи между убийцами Четвертой империи и старой субмариной времен Второй мировой показалась ему чистой воды абсурдом. С другой стороны, во всей безумной круговерти совершенно невероятных событий, в центре которой он очутился, тоже вроде бы не усматривалось ни крупицы здравого смысла.

- Вот что, Дэн, - отрывисто заговорил Питт. - Немедленно извести адмирала и добавь, что нам может срочно понадобиться поддержка.

- Может, подергаем за усы эту подводную тварь? - предложил Гилспи. Сдвоим след и поиграем в кошки-мышки? Питт с сожалением покачал головой:

- Боюсь, друг мой, что гоняться за призраками прошлого пока не время. Наша первоочередная задача - найти "Мадрас".

- Ты имеешь в виду тот парусник?

Питт кивнул:

- Торгово-транспортное судно Ост-Индской компании, пропавшее в 1779 году.

- И ты всерьез надеешься, что он до сих пор торчит во льдах где-то на этом побережье? - с сомнением в голосе протянул Гилспи.

- Надеюсь, - коротко ответил Питт.

- Что же такого ценного для НУМА может найтись на борту "индиамэна" восемнадцатого столетия?

- Ответы на древние загадки.

Капитан "Полярной бури" не стал выяснять подробности, хотя его и разбирало вполне законное любопытство. Но если старина Дирк не посчитал нужным открыть большего, значит, у него есть на то веские основания. Питту Гилспи доверял безоговорочно, поэтому решил заниматься только своими капитанскими делами и безропотно выполнять приказы начальства - до тех пор, разумеется, пока это не угрожает безопасности вверенного ему судна и экипажа.

- Как близко к берегу я должен подогнать ледокол? Питт достал из кармана листок бумаги:

- Идеальный вариант, если ты выведешь "Полярную бурю" вот в эту точку.

Гилспи прочел цифры координат и надолго задумался.

- Давненько не ходил я по счислению, но для тебя постараюсь сделать все, что смогу.

- Давай постарайся, а то совсем разбаловались. Привыкли ко всяким инерциальным системам, вроде Лорана и спутниковой навигации. Скоро, того гляди, такой приборчик изобретут, который будет указывать, где находится ближайший рулон туалетной бумаги и сколько до него дюймов.

- Могу я спросить, откуда ты взял эти координаты?

- Из судового журнала "Паловерде", китобоя из Сан-Франциско, команда которого обнаружила вмерзший в лед "Мадрас". Правда, случилось это давным-давно, и я не могу поручиться за их точность.

- Я бы поручился, - со вздохом признался Гилспи. - Более того, готов поспорить, что шкипер китобоя запросто вывел бы свое судно на десятицентовую монетку. Ну а мне придется поднатужиться, чтобы хоть в четвертак угодить.

"Полярная буря" развернулась форштевнем в сторону береговой линии и начала проламываться сквозь лед, как громила-нападающий через линию защитников. Первая миля далась без особых трудов - толщина ледяного поля не превышала одного фута, но по мере приближения к берегу быстро нарастала, достигая местами трех-четырех футов. Приходилось останавливаться, сдавать назад и опять с ходу врезаться стальным тараном в неподатливую твердь. После каждого такого удара льды неохотно расходились, образуя узкую трещину футов пятидесяти длиной. Потом снова смыкались, мешая продвижению судна. Процедура повторялась раз за разом, но каждый пройденный ярд требовал огромных усилий.

Гилспи за ледорубкой не наблюдал, будучи занят более важным делом: он сидел во вращающемся кресле, не отрываясь от экрана эхолота, непрерывно посылающего сигналы ко дну моря. Отраженные от грунта волны возвращались, и на мониторе автоматически высвечивалось расстояние в футах от киля до дна. Эти воды никто еще не исследовал, и глубины на навигационных картах отсутствовали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.