Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible - Elah Страница 45

Тут можно читать бесплатно Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible - Elah. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible - Elah читать онлайн бесплатно

Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible - Elah - читать книгу онлайн бесплатно, автор Elah

we were invited, where we're going.

Ирина вышла из здания первой, увидев меня, подошла и обняла. Мы с ней сели в машину к Армену Георгиевичу. По дороге я узнала, что в полиции особо не стараются раскрыть кражу. Авария не расследуется, хотя ноутбук Василия тоже пропал. Из хороших новостей было то, что Василий пришел в себя в больнице. У нас не было сомнений в том, что авария была подстроена…

Irina left the building first, saw me and came and hugged me. We got in the car of Armen Georgievich. On the way, I found out that the police are not trying to reveal the theft. The police not investigated the road crash, although the laptop is Vasily disappeared, too. The good news was that the Vasily recovered consciousness in the hospital. We had no doubt that the accident was staged. ..

Приехав на место, мы поднялись в квартиру. Я снова увидела родителей Артура — горе придавило их, сгорбились плечи, в глазах была боль. Они старались поддерживать друг друга, держались друг за друга.

Arriving at the place, we went up to the apartment. I saw the parents of Arthur again — grief was crushing them, shoulders hunched over, the pain was in their eyes. They tried to support each other, held each other.

Хотя я не могла жить без Артура, но к его родителям притяжения не чувствовала, они для меня были чужими. На остальных я даже не смотрела, вернее, смотрела, но не видела. Пусто было внутри… Стали расходиться, я вышла на воздух и пошла, сама не зная куда.

Although I couldn't live without Arthur but felt no attraction to his parents; they were strangers for me. I didn't even look at the others, rather, looked, but not seen. I had the feeling of emptiness inside… We began to disperse, I went out to the air and went, not knowing where.

Я шла, не осознавая, где я иду, не глядя вокруг. Одна улица сменяла другую, а я шла и шла. Не знаю, сколько времени я так блуждала. Дорогу преградил какой-то парень, я подняла глаза на него: подвыпивший, на губах дурацкая ухмылка.

I walked, not realizing where I was going, not looking around. One street replaced by another, and I walked and walked. I don't know how long I wandered. Some guy blocked my way; I looked up at him: he was tipsy, on the lips of a drunken smirk.

— Ты сама ко мне пришла. Познакомимся?

"You came to me yourself. Let's get acquainted?"

— Нет.

"No."

— Не выделывайся, пойдем с нами.

"Don't be daft, come with us."

Я увидела в стороне двух его спутников. Парень сгреб меня в охапку и попытался поцеловать. В нос ударил запах спиртного. Я укусила парня за плечо, и от неожиданности он отпустил меня. Быстро отступила на шаг. Он попытался схватить меня за руку, я освободилась от захвата и кинула парня на тротуар. Тело вспомнило, чему меня учили на занятиях айкидо.

I saw two of his companions, standing nearby at the side. The guy grabbed me in his arms and tried to kiss me. The smell of alcohol struck my nostrils. I bit the boy's shoulder, and he released me from surprises. I quickly took a step back. He tried to grab my hand; I freed from the gripping hands and threw the guy to the sidewalk. The body remembered what I've learned in Aikido training.

— Ты что, совсем …ла! — разозлился он, вставая с асфальта.

"You're …fuck!" he got angry, getting up from the asphalt.

Эта встряска вернула меня к реальности — «Добро пожаловать на Землю». Я видела, что его спутники стали приближаться, но страха не чувствовала, просто прикидывала, как мне лучше развернуться, заняв выгодную позицию.

This jolt brought me back to reality — "Welcome to Earth." I saw that his companions began to approach, but I felt no fear, just was thinking how I should turn around, after taking a good position.

Внутри меня поднялась волна холодной ярости. Похоже, что она «дремала» внутри, и нужно было что-то, чтобы выпустить ее наружу. Я хотела что-то сломать, разбить, кого-то ударить. Не ожидала я от себя такого — мой протест против мира? Я сама притянула эту ситуацию своим состоянием?..

A wave of cold fury rose inside of me. Looks like she was asleep inside, and needed something to let it out. I wanted to break something, to smash, to hit something. I did not expect from me such — is it my protest against the world? Have I brought this situation due to my inner state?

— Мужики, шли бы вы своей дорогой, — раздался чей-то голос.

"Guys, you would go your way," a voice said.

К нам подошел рослый парень. С его появлением драка завершилась, так и не начавшись. Не получилось. Парни уводили своего разозленного компаньона, а тот все не мог успокоиться:

A tall guy approached us. With his appearance, the brawl was over before it began. Failed. Guys was leading away their angry companion, and he still could not calm down,

— Я тебя еще найду, сука.

"I still find you, bitch."

Неизвестно откуда взявшийся защитник повернулся ко мне:

The defender, out of nowhere, turned to me,

— Я Бигбен.

"I am Bigben."

— Странно звучит.

"It sounds strange."

— А ты кто?

"Who are you?"

— Александра.

"Alexandra."

— Я провожу тебя.

"I'll walk you home."

— Не надо, Бигбен. Спасибо.

"It is not necessary, Bigben. Thank you."

Я пошла дальше, не оглядываясь, парень остался позади. Моя ярость прошла, но ее всплеск вернул меня к реальности. Могла хотя бы спросить у Бигбена, где нахожусь. Я стала смотреть на фасады домов, чтобы найти там табличку с названием улицы. Искать пришлось недолго — улица Мира. А дом, на котором была табличка, 14-й. Институт Пастера — так было написано над входными дверями здания. Я села на ступеньки у входа и вызвала такси, оператор приняла мой заказ.

I went on, not looking back; the guy left behind. My rage is gone, but her outburst brought me back to reality. I thought I could at least ask Bigben where

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.