Шашлык из курочки Рябы - Дарья Александровна Калинина Страница 47
Шашлык из курочки Рябы - Дарья Александровна Калинина читать онлайн бесплатно
– Это не просто линии, это контур двери, которая откроется, если мы сумеем сделать одну штуку.
– Тут еще какие-то желобки. Для чего они?
– Может, для стока воды?
– Откуда в пещере столько воды? Да и желоба идут не вниз, а по кругу.
– Какой странный узор.
– Это не просто желоба, – пояснил отец Феодор. – Мы с Валерой считали, что это замок.
– Если есть замок, то к нему должен быть и ключ.
– Я думаю, что в эти желоба нужно вставить запорный ключ сложной формы, которая бы совпала с желобками идеально, а потом следовало поворачивать его. Ключ и приведет в действие внутренний механизм, который и откроет перед нами дверь.
На какое-то время все умолкли, а потом Сергей с воодушевлением воскликнул:
– Значит, ключ! Нужен ключ!
– И где же его взять?
– Еще знать бы, как он выглядит, – задумчиво пробормотал Грибков.
Отец Феодор вздохнул. Вздох его говорил о многом пережитом. И все моментально затихли, слушая его рассказ дальше.
– Мы с Валерой рассудили, что этот ключ должен быть изготовлен из металла. Поэтому вооружились детекторами для поиска металлического лома и прошлись по окрестностям. Нам повезло, мы нашли кое-какие разрозненные куски, которые частично подходили к данному устройству. Узор на них совпадал с узором на двери. Мы стащили их в блиндаж, но поняли, что соединить их между собой не получается.
– Почему?
– Во-первых, нам удалось найти далеко не все части, больше половины отсутствовало. А во-вторых, пребывание в почве или под открытым небом сделало свое дело, бронза хоть и прочнее меди, но все равно подвержена воздействию атмосферных осадков. Но Валера не терял надежды. Он сказал, что возьмет наши находки в город, там очистит их от окиси, а потом попытается с помощью мастеров смонтировать что-то похожее.
– Но у него не получилось?
– Неизвестно. Может, и получилось. Мы не успели опробовать привезенный Валерой ключ, который для него изготовили мастера в городе. На следующее утро мы с ним собирались отправиться в экспедицию, но в тот же вечер планы наши поменялись кардинально. В Хворостинку нагрянула полиция, и меня увезли в места не столь отдаленные. А Валера хоть и остался на свободе, но в одиночку не рискнул сунуться в лес. И взять себе помощника тоже не захотел, справедливо полагая, что тот может его кинуть. И я его понимаю.
– Но сам-то ты помощников себе взял – нас.
– У меня не было выбора. Да и Валера уже не будет возражать, поскольку он мертв.
– Вернемся к нашему ключу. Как он выглядел?
– Такая бронзовая круглая тарелка.
– Тарелка?
– Ну, типа тарелка. Или блюдо.
– Блюдо? Декоративное блюдо из латуни, состоящее из отдельных фрагментов, напоминающих изогнутые промышленные трубы?
– Да. Оно самое.
Саше стало нехорошо. Получается, совсем недавно он держал в руках этот вожделенный ключ, но даже не понимал, что это такое. Но не один Саша отличался умом и сообразительностью. Сергей тоже разглядывал вчера заветную тарелку и тоже смекнул сегодня, что к чему.
– Я знаю, где ключ, – произнес он. – И я могу его принести. Ключ – это бронзовое блюдо, которое стояло в тереме. Именно его должна была принести вам Катерина.
Отец Феодор одобрительно кивнул.
– Сходишь за ним?
– Схожу.
– Конечно, полной гарантии, что этот ключ сработает, я вам дать не смогу. Все-таки Валера изготавливал его по чертежу, а чертеж не всегда бывает точен. Возможно, придется что-то подгонять в мастерской или исправлять на месте.
Но Сергей его уже не слушал. Горячка золотой лихорадки охватила его целиком.
– Я побегу! Я принесу! – воскликнул он, вскакивая на ноги, чтобы бежать прямо сейчас. – За пару часов обернусь!
– Куда там за пару! – осадил его Матвей. – Хорошо, если часа за три управишься, а четыре будет уже вернее.
– Все равно, к вечеру я вернусь.
– Если не заплутаешь, тогда вернешься, – снова заговорил Матвей. – Места-то ты здешние знаешь?
– Ну… не очень хорошо.
– То-то и оно, что без проводника тебе будет не обойтись. Пойдем вместе.
И когда казалось, что решение уже принято, Грибков отвел Сашу в сторонку и прошептал:
– Иди с ними.
– Зачем? Не хочу я. Мне тут интересней.
– Это не просьба, это приказ. Иди с ними и наблюдай!
Больше Грибков ничего не успел добавить. А Саша понял, что его приятель откуда-то знает про это дело куда больше, чем до сих пор стало известно ему самому. Отчасти это было обидно сознавать, получалось, что Грибков в чем-то не доверяет Саше, утаивает от него важную информацию, ставшую известную ему. Но с другой стороны, именно к своему другу обратился Грибков за помощью, значит, все-таки понимает, что может положиться на Сашу в трудную минуту.
Конечно, Саше очень хотелось бы понять, в чем именно состоит его задание. Но поговорить наедине у них не представилось свободной минутки. И вот они с Матвеем и Сергеем шагают в обратном направлении.
– Поспешай! – командовал ими Матвей. – Левой-правой! Ать-два!
Двигаться приходилось так быстро, что ни Саша, ни Сергей не успевали. А Матвею, казалось, все нипочем.
Он то и дело оглядывался на своих спутников и сердился на них:
– Чего вы там еле плететесь?
– Да идем мы, идем!
– Быстрее давайте! Шевелитесь, черепахи!
Но быстрее не получалось.
И, выведя их из леса, Матвей критически оглядел своих спутников и протянул:
– М-да… Отдохнуть бы вам нужно.
Саша с Сергеем облегченно попадали на травку. Матвей не торопился, присоединяться к ним.
– Так-то отсюда до Хворостинки уже рукой подать, – задумчиво произнес он. – Так я, пожалуй, к себе добегу первым. Надо мне по хозяйству в доме кое-что поделать. А то увязался я с вами, а у меня суп на плите, выкипит, и пожар будет. Дойдете уж сами до Хворостинки, не заблудитесь? Вон за тем холмом ее видать будет.
Саша в ответ смог только слабо рукой шевельнуть:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.