Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф Страница 52

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— А где ты живешь, Педро?

— Фиш Роуд, 27, в Сикомбе, — пробормотал тот после паузы.

— Ты женат, Педро? Мы пойдем к твоей жене и позаботимся, чтобы она тебя похоронила.

— Анита.

— Чем она занимается? Где работает, а Педро?

— Она работает, — у него вырвался тяжелый стон, глаза закрылись, а мышцы расслабились.

— Быстрее сестру! — резко бросил Лепски, якобы заботясь о парне. — Похоже, он отдал концы.

Когда Якоби встал, в палату вошла сестра.

— Время истекло, — сказала она решительно.

— Ему плохо, — показал на Педро Том.

Медсестра подошла к койке, пощупала пульс и пожала плечами.

— Он еще недолго протянет, — безучастно сказала она. — А вы уходите немедленно, я должна позаботиться о больном.

На пути к выходу из госпиталя Якоби сказал:

— Сказка об скулах была довольно жестокой, ты не находишь?

— Но ведь она подействовала! А теперь живо на Фиш Роуд.

Десять минут спустя они уже разговаривали с управляющим, кубинцем, который следил за убогими квартирками в доме, где жил Педро Цертес с Анитой.

Это был приземистый мужчина черными усами и маленькими хитрыми глазками.

— Педро Цертес? Точно, он живет здесь. Четвертый этаж, налево.

— Его жена дома?

— Нет, она на работе.

— Где ока работает?

Управляющий симпатизировал Аните.

До Педро ему не было никакого дела, а вот Анита всегда с ним здоровалась. Лицо его мгновенно стало безразличным.

— Я этого не знаю.

Лепски фыркнул.

— Нам необходимо быстро найти ее. Дело не терпит отлагательств. Ее муж при смерти. Мы можем отвезти ее к нему.

Управляющий иронически улыбнулся. Один из его соотечественников умирает, а двое полицейских доставляют к нему его жену. Вот это да!

— Так ты знаешь, где она работает, или нет? — рявкнул Лепски.

— Я уже сказал, что не знаю.

— Во сколько она возвращается с работы?

Управляющий знал распорядок дня Аниты, но передавать его этому копу он совсем не собирался. Он пожал плечами.

— Откуда мне знать. Иногда поздно. Не имею ни малейшего понятия.

— Как она выглядит?

«Итак, у этих хитроумных копов нет описания Аниты, — подумал управляющий. Тем лучше.»

— Как она выглядит? Как все кубинцы, темная и толстая. Закалывает волосы на голове.

— Возраст?

— Откуда мне знать? Лет двадцать… тридцать… Так примерно.

Лепски чертыхнулся про себя. Он понял, что здесь не удастся получить нужной информации. Ох уж эти кубинцы! Он кивнул Якоби, и они вышли на улицу.

— Проклятые кубинцы, все заодно! Надо понаблюдать за домом. Останься здесь неподалеку, Макс. Потом я направлю сюда двух парней, которые тебя сменят. Проверяй документы у всех кубинцев, толстых или худых, входящих в дом.

— Прекрасная работа, — с горечью сказал Макс.

Лепски пробурчал что-то себе под нос и отправился в полицейское управление.

Несколько минут спустя на улицу вышел управляющий и поставил на тротуар мусорное ведро. Он заметил Якоби, который пытался изобразить, что любуется удочками, выставленными в ближайшей ветхой лавочке.

Управляющий вернулся в дом. Несколько секунд он стоял, размышляя, потом крикнул сыну, черномазому мальчугану лет двенадцати, который производил впечатление изрядного плута.

— Ты знаешь, где стоит бот Мануэля Торреса? — спросил он.

— Да! Я вообще знаю все суда.

— Хорошо. Быстренько слетай к мистеру Торресу и скажи, что здесь была полиция, и что они спрашивали о миссис Цертес. Скажи также, что копы наблюдают за домом. Понял?

Мальчик кивнул, вышел из дома и пошел в сторону порта, хитро взглянув на Якоби.

Мария Уорентон оставила ванную в таком виде, что Анита не смогла уложиться и очень поздно вышла из отеля. Когда она оказалась на большой дороге, рядом с ней затормозил разбитый «линкольн» Мануэля.

— Сядь, — кратко сказал он.

Минуту спустя она уже сидела рядом с Торресом.

— Ведь не Педро? — спросила она дрожащим голосом. — Он же чувствует себя неплохо?

— Нет, нет, — замотал головой Мануэль. — Педро чувствует себя неплохо. — Он тронул машину и свернул в переулок, который вел к гавани. — Тебе нельзя возвращаться домой, — сказал он с сочувствием. — Полиция справлялась о тебе.

— Полиция?

— Да. Но ты не волнуйся, — проговорил он. — Ты побудешь на моем боте до твоего выхода на работу. Тебе нельзя выходить на улицу. Как мне сказали, у копов нет твоих примет. Они допрашивали твоего управляющего, но он им ничего не сказал. Однако будет надежнее, если ты на некоторое время останешься у меня. Тем более нам нужно будем обсудить план действий сегодня ночью.

— Но как они вышли на меня? Педро ни за что бы не сказал.

Мануэль не разделял ее мнения. Он был уверен, что полиция допрашивала Педро и выбила из него его имя.

— Педро? Нет, конечно же, нет. Скорее всего какой-нибудь доносчик. Даже среди нашего народа есть доносчики, — покачал он головой. — Не беспокойся об этом. Все идет хорошо.

Мануэль остановил машину, немного не доезжая до своего бота.

— А теперь обсудим план.

В передней каюте они нашли Фуентеса, который лежал на койке. Он сразу же сел, уставившись на нее.

— Чего ей здесь надо? — поинтересовался он весьма недружелюбно.

— К сожалению, — спокойно сказал Мануэль и уселся за стол, — копы разыскивают ее. Анита останется здесь до своего выхода на работу.

Фуентес пытался что-то сказать, но Мануэль заставил его замолчать, махнув рукой.

— Садись, Анита.

Когда она села, он продолжал:

— Во сколько мы должны начать нашу операцию?

— В половине первого, — ответила она без промедления. — В это время в апартаментах никого не будет. Детектив отеля начнет обход с коридоров. Персонал занят уборкой кухни. Это самое подходящее время.

— Когда ты закончишь свою работу?

— В начале одиннадцатого. Дай мне лист бумаги и карандаш. Я нарисую, как пройти к служебному входу.

Мануэль достал бумагу, шариковую ручку и стал следить, как Анита рисует план местности.

Пока они рисовала, Мануэль взглянул на Фуентеса и дал понять, что эта женщина знает, что делает.

Анита передала ему лист с нарисованным планом.

— Тебе понятно?

Мануэлю понадобилось несколько секунд, чтобы рассмотреть чертеж, потом сказал:

— Итак, мы будем подниматься через Ренч Роуд, потом пойдем вдоль площади, потом около площадки для гольфа, от которой следует свернуть на пешеходную дорожку, заканчивающуюся около служебного входа. Так?

— Да.

— Есть ли какие-нибудь проблемы?

— Нет. Но следует быть осторожным, чтобы вас не заметили.

— А как дальше?

— Ровно в 0.30 я открою дверь служебного входа. Вы должны к этому моменту уже находиться там и сразу войти. Я проведу вас к лифту, и мы поднимемся на верхний этаж. Апартаменты, которые занимают Уорентоны, обслуживаются отдельным лифтом. Останется только подняться по лестнице, и я открою дверь.

— А если они будут там?

Наступила томительная тишина. Фуентес провел пальцами по сальным волосам. Мануэль не отрывал взгляда от поверхности колченого стола, потом взглянул прямо в глаза Аните.

— Они никогда не возвращаются раньше половины второго, а иногда и позже. Я снова запру дверь, и мы выйдем на террасу. Там мы можем спокойно дождаться их возвращения. Все остальное зависит от вас.

Мануэль задумался, потом заметил, что Фуентес, не отрываясь, смотрит на него, и сказал:

— Начало хорошее.

— Мануэль, — проговорила Анита таким спокойным голосом, как будто все было давно решено, — конечно, Педро поедет с нами?

Ее слова повисли в воздухе. Мануэль держался из последних сил, стараясь придать твердость взгляду.

— Да, это было обусловлено. Педро как раз отдохнет, но, Анита, ты должна помнить, что, если мы сразу же возьмем его на бот, болезнь, вероятно, обострится. Ведь он очень болен.

Она вся напряглась.

— Если ты не дашь обещания, что Педро поедет с нами, я не открою дверь апартаментов, — проговорила она решительно.

— Я понимаю твои чувства. Ты очень хорошая жена, — ответил он без малейшего колебания, — но давай рассмотрим проблему конкретно. У нас будет все необходимое, чтобы нажать на власти как следует. Мануэль выдавил из себя сочувственную улыбку. — Твой муж все еще очень болен. Недели через две мы смогли бы отплыть совершенно не опасаясь болезни. Но ты же знаешь, что полиция разыскивает тебя. Мы не можем ждать две недели. Наш план необходимо осуществить сегодня ночью.

Анита напряженно слушала.

— У меня есть к тебе предложение, — продолжал он. — Я сейчас поеду в больницу и переговорю со своим другом, чтобы узнать, можно ли перевозить Педро. Если он подтвердит это, проблема исчезнет…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.