Кристофер Фаулер - Руна Страница 6

Тут можно читать бесплатно Кристофер Фаулер - Руна. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кристофер Фаулер - Руна читать онлайн бесплатно

Кристофер Фаулер - Руна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Фаулер

- А кроме того, Джон, не стоит забывать еще об одном. С годами я отнюдь не молодею, и мне было бы чертовски неприятно замечать, как постепенно слабеет моя хватка.

Брайан смотрел прямо перед собой, в мутную, почти черную воду канала.

Мэй удивленно уставился на него.

- Да кто тебе сказал, что у тебя слабеет хватка? Ты что, старый дурень? Сколько мы уже с тобой работаем в одной упряжке?

- Семнадцать лет.

- Вот именно. Еще десяток, и нас включат в список на повышение, - сказал с ухмылкой Мэй, хотя его приятель по-прежнему безмолвно созерцал затянутую туманом поверхность воды. - Впрочем, в любом случае у тебя есть еще целых полгода. Ну давай, хлебни кофейку и взбодрись. Как-никак, а вот с этим-то несчастным тебя никак не сравнишь. - Он ткнул пальцем в сторону лежавшего на дне канала трупа, после чего подошел к кромке бечевника и крикнул одному из констеблей:

- Ребята, побыстрее нельзя, а? А то мой напарник боится умереть от переохлаждения.

- Сэр, да он словно прилип ко дну, - откликнулся парень с посиневшим от холода лицом. Его рубашка до груди успела пропитаться грязной водой.

- А почему бы вам не отделаться от пальто? - предложил Мэй. - Сбегайте в фургон за ножом.

Обрадовавшись возможности немного отогреться, один из констеблей, стуча от холода зубами, стал выбираться на берег.

Мэй как раз находился на утреннем дежурстве и изучал досье с описанием украденных машин, когда поступил сигнал об утопленнике. Уборщице одного из офисов показалось, что в канале неподалеку от главного моста Камденского шлюза плавает труп. Не желая упустить редкую возможность оказаться на месте преступления раньше других, Мэй сразу же позвал своего напарника, и через двадцать минут они уже были у бечевника.

Сейчас они стояли рядышком и, вдыхая холодный апрельский воздух, ждали, когда их станут расспрашивать про то, как они первыми обнаружили труп. Чуть более рослый, чем его друг и коллега, Мэй недавно отметил свое шестидесятичетырехлетие. Он был почти на три года моложе Брайана, хотя по своим взглядам и суждениям ничем от него не отличался - сказывались долгие годы совместной работы. Служба друг без друга каждому из них представлялась попросту немыслимой, равно как и бессмысленной. Оба не считались со временем и сплошь и рядом задерживались на работе после окончания дежурства, если требовали того обстоятельства. И в этом была одна из причин того уважения, которым они неизменно пользовались среди более молодых сотрудников полиции Северного Лондона.

Главная же причина заключалась в поистине феноменальном количестве арестованных и изобличенных ими убийц. Никто толком не мог понять, как это им удается, поскольку методы их работы порой не отвечали общепринятым нормам и даже могли выглядеть со стороны хаотичными. Однако, поскольку статистика убедительно доказывала плодотворность их служебного усердия, никто, разумеется, не возражал.

Когда годы все же взяли свое и им пришлось осесть в кабинетах, Брайан и Мэй выбрали не Скотланд-Ярд, а Кентиштаун, являвшийся центром одной из самых криминогенных зон столицы. Они посвятили себя преподавательской деятельности, но время от времени подключались к расследованию наиболее интересных и сложных дел.

Тем временем находившиеся в воде люди наконец разрезали на мертвеце пальто и выбросили его на берег канала. А затем расступились, когда труп начал медленно всплывать на поверхность - его конечности приподнялись, словно у ожившей куклы, а все еще остававшаяся под водой голова была словно в ореоле седоватых волос. Один из констеблей ухватился за ногу трупа и принялся подтаскивать его к берегу.

- Пожалуй, версию самоубийства можно полностью исключить, - проговорил Брайан, всматриваясь в труп, который теперь оказался полностью на виду. - Надо было очень постараться, чтобы утонуть в таком мелководье.

- Да, если только он не спрыгнул с моста и при ударе о дно не свернул себе шею. С высоты моста вода всегда кажется глубже.

- Гм. Я скажу медикам, чтобы первым делом тщательно обследовали основание черепа и шейные позвонки. - Брайан наклонился, чтобы взглянуть на лицо трупа. - Немолодой уже, причем явно не какой-то там забулдыга. Рубашка, судя по всему, из "Тарнбулла и Эссера". Запонки опять же. Да и руки тоже ухоженные.

Тем временем полицейские поспешно укладывали труп в оранжевый пластиковый мешок, скрывая его от глаз любопытных зевак. Мэй опустился на одно колено рядом с утопленником.

- В кармане пиджака бумажник. - Он аккуратно извлек набухшее от воды портмоне из телячьей кожи и раскрыл его. - Судя по фамилии, выбитой на кредитной карточке "Виза", его звали Генри Делл. Сорок пять фунтов наличными. Подожди-ка...

Он снова запустил руку в карман пиджака и извлек из него насквозь промокший британский паспорт.

- Мерзкое фото - ничего общего с оригиналом. Впрочем, чаще всего так и бывает, правда? Полагаю, что в воде он находился с прошлого вечера. Эге, а вот это уже интересно. - Он склонился над наполовину застегнутым мешком. Посмотри-ка, Артур. Видишь, он что-то держит в левой руке.

Констебли отступили, пропуская вперед детектива.

- Ну, сейчас его пальцы вряд ли разомкнешь, - сказал Брайан. - В холодной воде труп коченеет быстрее. - Он повернулся к одному из полицейских: Позаботьтесь о том, чтобы до прибытия моих людей этот участок бечевника не затоптали. Я хочу, чтобы были сделаны гипсовые слепки со всех следов, которые остались на глине у воды, а также поблизости от обоих ворот шлюза.

- И скажите Андерсону, чтобы опылил верхние перила, ну, и всякие там шпингалеты, задвижки и прочее, - добавил Мэй. - Не исключено, что он забрался наверх и сиганул прямо оттуда. Да, и еще скажите своим парням, чтобы дюйма на два срезали образцы травы и кустарника, которые растут вдоль тропинки, ведущей от ворот к тому месту, где уборщики обнаружили труп.

- А это зачем? - поинтересовался полицейский, не отрывая взгляда от лежавшего в мешке трупа.

- Обратите внимание на лацканы пиджака. Видите, он из твида, причем довольно грубого, и к нему прилипли то ли травинки, то ли кусочки соломы. Если выяснится, что они местного происхождения, то мы по крайней мере узнаем, где он умер, а кроме того, сможем предположить, что смерти предшествовала борьба или, как минимум, некоторая потасовка.

- А как насчет пальто?

- Оно было распахнуто.

- Это ваше предположение?

- Нет, я это видел.

- Ни видимых следов прокола, ни разрезов на ткани нет. Лицо, правда, основательно изувечено. - Брайан сделал знак полицейскому, чтобы тот повернул тело, и, наклонившись, принялся разглядывать почерневшие шрамы, тянувшиеся по распухшей левой Щеке и шее трупа. - Множественные повреждения на затылке, хотя мне кажется, что они появились уже после того, как он оказался в воде.

- Ткань на коленях тоже пострадала. - Мэй встал и потянулся, звучно хрустнув уже своими собственными коленными суставами. - Остальное пусть доделает Финч со своими парнями.

- Ну, Джон, что скажешь? Сотрясение мозга и потом утопление или просто утопление? Вроде бы резаных ран нет.

- Да, и это странно, как ты считаешь? Если исходить из того, что смерть наступила вчера поздно вечером, я бы с радостью предположил, что ему попросту проткнули легкое.

- А почему, сэр? - спросил один из молодых полицейских, которые давно взяли за правило крутиться поблизости от двух ветеранов, чтобы прислушиваться к тому, о чем они говорят.

- Утопленнику на вид лет пятьдесят пять - пятьдесят восемь, и к тому же он хорошо одет. Едва ли такой человек мог стать жертвой пьяной драки. Скорее можно допустить ограбление. Наиболее распространенным орудием подобного преступления является нож или какой-то другой острый предмет. Но при этом ни деньги, ни кредитные карточки похищены не были, а на теле нет видимых признаков проникающего ранения. Как ни крути, одни загадки.

Брайан и Мэй наблюдали, как мешок с трупом застегнули и приготовили к отправке. Тем временем у них за спиной уже собралась приличная толпа зевак.

- Ты только посмотри, на что стал похож канал, - проговорил Брайан, указывая на пластиковые коробки и банки из-под кока-колы, плававшие на поверхности маслянистой воды и скапливавшиеся у коричневой отметки прилива в углах шлюзовых ворот. - А ведь в бытность мою мальчишкой как красиво тут было! Мы, бывало, устраивали здесь пикники, сидели на берегу и любовались проплывающими мимо красочными баржами.

- Чего же ты хочешь, Артур, ведь тогда на троне сидела королева Виктория! - Мэй взял его за руку и повел прочь от бечевника. - Будем надеяться, что Финчу удастся обнаружить что-нибудь интересное. Давненько нам с тобой не попадалось дело, которое стоило бы того, чтобы заняться им всерьез.

Артур обернулся и увидел, как полицейские с трудом несут свою печальную ношу.

- Господь свидетель, при некоторой сноровке мы бы и вдвоем справились, проговорил он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.