Вячеслав Маров - Предельное сомнение Страница 6
Вячеслав Маров - Предельное сомнение читать онлайн бесплатно
— Да нет никакого секрета, Томми. Мне рано утром позвонил Джон и попросил подъехать к нему домой. Я приехал к нему рано, как он и просил. И он поведал мне, что Сони в разговоре с ним упомянул тебя и Гарри и сказал, что со всеми вами разберется. Что он имел в виду, конечно, я точно не знаю.
— Но все это можно было сказать и по телефону! Зачем надо было ехать к нему домой?
— Томми, понимаешь, мы давно уже сотрудничаем, и если кто-то кого-то просит приехать, то становится понятно, что по телефону сообщать какие-либо вещи нельзя.
— Ладно, дружище, мы с Гарри пойдем, — я подошел к Энтони и похлопал его по плечу. — Я надеюсь, что ты от нас ничего не скрыл и выложил нам все, что знаешь. Спасибо тебе за помощь.
Я пожал Энтони руку, и мы с Гарри вышли из кабинета и направились к машине. Про себя я думал, что Энтони все равно что-то недоговаривает или пытается что-то отвести от себя. Почему-то сложилось такое впечатление. Ведь, собственно, если разобраться, то толком он нам ничего не рассказал. Так, какие-то догадки, какие-то отдельные фразы, в которых надо было еще хорошенько разобраться. Но сейчас мне уже стало понятно, что в любом случае кто-то из них троих замешан в смерти Стива — или во всяком случае в покушении на Гарри.
События развивались очень стремительно, но требовалось время, чтобы все обдумать и решить, что делать дальше.
— Ну что, в офис или поедем еще к кому-нибудь и поворошим это воронье гнездышко? — спросил я Гарри. — Ты в норме? Пришел в себя?
— Да, Томми, спасибо. Со мной все хорошо. Просто как-то не по себе. Я думаю, что мы еще не перешли никому дорогу, а уже творится бог знает что.
— Правильно, Гарри, поэтому поехали в офис и там решим, что делать дальше.
Тем временем я думал, не позвонить ли Глории и не спросить ли, как у нее идут дела, как вообще самочувствие и чем она занимается.
Я еще раз взял телефон и набрал номер брата Стива, Майкла, но телефон по-прежнему был выключен.
«Что-то все тут не складывается», — ехал и думал про себя я. Хотелось бы найти или почуять уже хоть какую-то серьезную зацепку. Но зацепиться за кого-нибудь из партнеров Стива пока не получалось. Да и с его братьями выходила какая-то неувязочка.
Тем временем мы не спеша доехали до офиса, вышли из машины и тут я вспомнил, что, когда мы расследовали это дело в прошлый раз, Сони сказал мне, что у Стива появился еще один какой-то партнер по бизнесу и что он, если что, в любом случае прикроет все его дела. Сони попросил Стива познакомить их и ввести в общие дела. Но Стив оставил в стороне своего на тот момент нового знакомого и ни с кем его не познакомил: ни с Сони, ни с Джон, ни с Энтони. Поэтому что и как было дальше у них, только одному богу было известно, и где этот партнер сейчас, было тоже непонятно — да и был ли он вообще?
Мы с Гарри поднялись в офис и решили немного перекусить — взять тайм-аут от всех дел. Я спросил Гарри, не хочет ли он, например, жениться, бросить все к чертовой матери и уехать в какое-нибудь свадебное путешествие. На что мой напарник мне ответил:
— Знаешь, Томми, иногда, конечно же, не помешало бы, но я думаю: как же ты тут без меня, один, справишься со всеми делами?
— Спасибо, Гарри, спасибо, приятно слышать такие слова.
— Вот закончим все, Глория выплатит нам хороший гонорар, и мы с тобой вместе махнем куда-нибудь восвояси и хорошо отдохнем, Томми.
— Все может быть, Гарри, не исключено. Может быть мы с тобой так и поступим, когда все закончится.
Я наливал кофе себе и Гарри и подумал лишь об одном: когда же оно все закончится? Это было неизвестно, потому что все только начиналось.
Я передал чашку Гарри.
— Возьми, выпей и немного успокойся, а я пока подумаю, что делать дальше.
Взяв телефон, я набрал номер Глории, но шли гудки, и на протяжение минуты я ничего не услышал в ответ. Я бросил телефон на стол. Полтергейст какой-то. Все куда-то запропастились, поэтому я решил спокойно попить кофе и проглотить пару бутербродов, что посоветовал сделать и Гарри. Он с удовольствием взял пару бутербродов и стал быстро их уплетать. Я тоже взял себе бутерброд с колбаской и приступил к еде. Я не знал, что делать дальше, но вдруг зазвонил офисный телефон.
— Томми, привет! Говорит Джеферсон. В общем-то, давайте, подъезжайте в участок, нам уже есть о чем поговорить.
— Хорошо, Джеферсон, — ответил я и положил трубку.
Быстро дожевав бутерброды и кое-как запив их кофе — то же самое сделал и Гарри, — мы быстренько вылетели из офиса и направились в полицейский участок в надежде, что нам расскажут что-нибудь полезное и нужное. «Вот так надо работать! — подумал я. — Быстро он его, наверное, обстрогал и, конечно же, уже выяснил что-то интересное для нас».
— Этот Джеферсон работает круто, Томми, насколько я знаю.
— Да уж, неплохо, и раскрываемость у него хорошая. Только на нашем деле он тоже почему-то надломил свой хребет. Вот это тоже интересный момент, Гарри, правильно я говорю?
— Правильно, Томми, правильно, — улыбнулся Гарри. — Хотя у них возможностей побольше нашего.
— Вот именно Гарри, вот именно. — А что-то не выходит, или кто-то очень сильно не хочет, чтобы это выходило. Правильно я говорю или неправильно?
— Да, Томми, завязли мы с тобой опять в этой трясине. Но теперь деваться некуда, что верно то верно.
Тут у меня зазвонил сотовый, и я быстро взял трубку.
— Да, — ответил я и услышал голос Глории. — Глория, я тебе перезвоню позже. Сейчас мы с Гарри едем в полицейский участок, потом я наберу — и встретимся.
— Хорошо, Томми! Как освободишься — набери, я буду ждать.
— Договорились, — сказал я ей.
— Пока, Томми до связи.
Я положил трубку и вдруг увидел, что мне пришло смс-сообщения о том, что брат Стива Майкл вышел на связь. Вот это хорошие новости: все как-то неожиданно стали появляться. Но я решил все же разобраться с одним делом, а уж потом с другим, поскольку судьба моего напарника волновала меня очень сильно, и я бы не хотел, чтобы случались такие казусы.
Мы с Гарри были у полицейского участка через двадцать минут и быстро прошли к Джеферсону в кабинет. Он встретил нас деловым взглядом и пригласил пройти и сесть за стол, что мы и сделали.
— Я вам хочу сообщить, господа, что этот юнец ничего толком не знает. Ничего личного к тебе, Гарри, у него нет — чисто заказ, который он принял по телефону, и деньги — пять тысяч долларов — электронным переводом! И еще пять тысяч ему обещали по завершению дела. Звонок отследили. Он был совершен с таксофона на углу Бродвея и Третьей авеню. Перевод проверили: он был сделан из Филадельфии неким Томасом Райдеком. Связались с ним без проблем. Он пояснил, что несколько дней назад потерял кредитку и, естественно, об этом заявил. Счет был блокирован, но перевод был осуществлен в этот же день, т. е. заранее. Как будто бы знали, что этот парень согласится. Ну, в общем-то, ничего толком выяснить не удалось, разве что кто-то тебя, Гарри, хотел убрать и очень сильно приложил к этому руку.
— Джеферсон, я думал ты скажешь нам намного больше, чем то, что мы услышали!
— Не злись, дружище Томми, я просто хотел довести до вас, что дело это непростое.
— Это мы с Гарри и так поняли, — сказал я.
— Не смею вас больше задерживать, господа, появится что-нибудь новенькое — обязательно вам сообщу.
— Ну ладно, спасибо и на этом, — сказал я, и мы с Гарри покинули полицейский участок.
— Ну что, Гарри, не очень-то много информации сообщил нам Джеферсон? Вернее, он нам ничего не сообщил.
Мы сели в машину, и я решил дозвониться до Майкла. Я набрал его номер, но он не ответил на звонок, и тогда я решил позвонить Глории и навестить ее. Гарри был не против, да и я просто хотел слегка отвлечься от всего и собраться с мыслями.
— Ты знаешь, Гарри, иной раз я даже просто не знаю, за что хвататься и как разобраться с этой сложившейся ситуацией. Мне даже непонятно, кто может за этим всем стоять. Просто в голову ничего не приходит. Кому ты мог перейти дорогу?.. Ладно, давай съездим к Глории, пообедаем у нее, а потом решим, что делать дальше.
Так мы и поступили. Через сорок минут мы подъезжали к особняку Глории. У центральных ворот стояла машина Мейсона. Мы подъехали к воротам, они автоматически открылись, и мы проследовали к крыльцу дома. Нас встретила служанка и проводила нас в холл. Там мы сняли верхнюю одежду и прошли в столовую.
Стол был уже полностью накрыт, и Глория стояла возле стола. Увидев нас, она с радостью воскликнула:
— Томми, Гарри! Как я рада вас видеть! Проходите, садитесь, пожалуйста, все уже готово. Стол был накрыт чудесно, как для делегации. Мы с Гарри подошли, по очереди поцеловали ей руку и сели за стол.
— Ну, как дела? — спросил я Глорию, пока служанка наливала нам первое.
— Томми, сижу дома, пока никуда не выхожу. Твой товарищ Мейсон устанавливает свои охранные системы. Говорит, самые надежные, что-то из последних разработок. Хочу сказать, дело свое он, конечно, знает. По всему периметру он добавил камер и еще каких-то ловушек… Я, если честно, ничего в этом не понимаю. Вы ешьте, ешьте — голодные, наверное. Спасибо тебе, Томми за Мейсона, очень ответственный человек.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.